-
21 дошкольный
дошкольныйДошкольный воспитаний дошкольное воспитание;
дошкольный учреждений дошкольное учреждение.
Йоча дошкольный учрежденийым телылан ямдылыме, нуным кузе вашлийме, тыгак кочкышым организоватлыме йодышым каҥашыме. «Мар. ком.» Обсуждены вопросы подготовки к зиме детских дошкольных учреждений, встречи с детьми, а также организации их питания.
-
22 живопись
живописьЖивопись дене заниматлаш заниматься живописью.
Черке живописьын вашталтдыме канонжым шке шонымыж дене пудыртен. «Мар. ком.» Церковь самовольно нарушила неизменные каноны живописи.
Выставкысе живопись картины живописи на выставке.
Тушко (зональный выставкышке) вич ий жапыште ямдылыме эн сай живописьым, графикым да декоративно-прикладной искусствым чумырымо. «Мар. ком.» На зональную выставку собраны лучшие произведения живописи, графики и декоративно-прикладного искусства.
-
23 заготовительный
заготовительныйзаготовительный (ямдылыме, ямдылыше)Заготовительный организаций заготовительная организация;
заготовительный ак заготовительная цена.
Тыште (районный центрыште) шуко учреждений, склад, тӱрлӧ заготовительный пункт, кугу магазин-влак улыт. Н. Лекайн. В районном центре имеется много учреждений, складов, заготовительных пунктов, больших магазинов.
-
24 заготовка
заготовка1. заготовка; создание запаса (запасым ыштымаш, шапашлымаш)Кинде заготовка заготовка хлеба, хлебозаготовка.
Заготовкым нуно шукертак теменыт, урлыкаш оптымо да вольыклан кодымо деч вара трудодень почеш пайлат. Н. Лекайн. Заготовку они выполнили давно, после засыпки зерна на семена и для скота будут распределять по трудодням.
2. заготовка (для изготовления изделия) (тӱрлӧ ӱзгарым ышташ, вургемым да монь ургаш лӱмын ямдылыме наста)Кемлык заготовка заготовка для сапог;
сравочлык заготовка заготовка для ключей.
Цехыште метчикым ышташ металл ситен, но пытартыш жапыште заготовка лийын огыл. «Мар. ком.» Для изготовления метчиков металла в цехе хватало, но в последнее время не было заготовки.
-
25 закуска
закускаЙӱштӧ закуска холодная закуска;
закускым пурлаш закусить.
Пӧрт покшелне тыртыш ӱстел ӱмбалне аракан ате, стакан, тарелка да закуска. С. Вишневский. Посредине дома на круглом столе посуда с вином, стаканы, тарелки и закуска.
-
26 запас
запас1. запас (ончыкылан ямдылыме, шапашыште улшо арвер да монь)Кочкыш запас продовольственные запасы;
мут запас словарный запас.
Но ме утларак ышташ темлена: ядерный оружийым ыштен лукмым чарнаш, тудын запасшым шагалемдаш тӱҥалаш, тӱрыснек пытарымашке куснаш. Мы предлагаем идти ещё дальше: прекратить производство ядерного оружия, начать сокращение его запасов, перейти к полной его ликвидации.
Чыла тӱрлӧ кушкылынат органический вещества запасше нӧшмеш (пырчеш) погына. «Ботаника» У всех видов растений запасы органического вещества накапливаются в семенах (зёрнышках).
Запасыште улшо капитан капитан запаса;
запасыш лукташ уволить в запас;
запасыш лекташ уволиться в запас.
3. в поз. опр. запасной, запасный (вес ганалан кодымо, шапашлан ыштыме)Запас шырпе запасные спички;
турпоходышко запас меж носким налаш взять в турпоход запасные шерстяные носки.
– Петю, запас шокте-влак улыт мо, от пале? Й. Ялмарий. – Петю, не знаешь, есть ли запасные решета?
Шужен, тӱҥын орланыше шемер марий-влак, кинде магазин омсам пудыртен, земский начальник шӱдыдеак, запас уржам пайленыт. С. Чавайн. Голодные, измученные бедняки марийцы, сломав дверь хлебного магазина, без разрешения земского начальника поделили запасную рожь.
Смотри также:
шапаш -
27 запасной
запасной1. запасной, запасный (шапашлан ямдылыме, запасыште улшо)Запасной парашют запасной парашют;
запасной омса запасная дверь, запасной выход.
Ик лукышто бригадирын кондымо запасной часть-влак кият. Ф. Смирнов. В одном углу лежат привезённые бригадиром запасные части.
(Корий) ондак запасной полкышто тылзе наре служитлен, а вара – эре ончыл линийыште. А. Березин. Корий сначала около месяца служил в запасном полку, а потом всё время на передовой линии.
2. в знач. сущ. запасной (запасыште улшо)Запасной-влакым призыватлымаш призыв запасных.
Тачысе матчыште запасной-влакат модаш тӱҥалыт. В сегодняшнем матче будут играть и запасные.
-
28 записка
записка1. записка; короткое письмо (кӱчыкын увертарен возыман кагаз ластык; кӱчык серыш)Запискым возаш написать записку;
запискым пуаш отдать записку.
Тидын нерген Плотников совещанийыштат ойлынеже ыле, запискымат возен колтыш, но черет ыш шу. П. Корнилов. Об этом Плотников хотел выступить и на собрании, посылал и записку, но не дошла очередь.
Юрик запискым кӱсенышкыже пыштыш да кино ончаш тарваныш. В. Косоротов. Юрик сунул записку в карман и собрался в кино.
2. записки, воспоминания, мемуары (шарнымаш, мемуар)Нине записка-влакым ямдылыме годым ту ийласе икмыняр материалым мылам колташ партийный ден совет архивласе пашаеҥ-влак деч йодынам. Когда готовились эти записки, я обратился с просьбой к работникам партийных органов и советских архивов прислать мне некоторые материалы тех лет.
Идиоматические выражения:
-
29 запчасть
запчастьзапчасти, запасные части (машинан, механизмын тӱганыше ужашыжым алмашташ ямдылыме деталь)Запчастьым кычалаш искать запчасти.
Мом ойлаш, шкендын запчастет уке гын, йӧсӧ шол. П. Корнилов. Что и говорить, трудно, если нет своих запчастей.
Ит ойгыро, запчастет ситышын уло. Н. Лекайн. Не горюй, у тебя запчастей достаточно.
-
30 землянка
землянказемлянка (мландым кӱнчен ыштыме пӧрт, рок пӧрт)Тошто землянка старая землянка.
Дымковлан адак рок пӧртыштӧ, тура курык тайылеш кеҥежымак кӱнчен ямдылыме землянкеш илаш вереште. Пӱтынь санитарный взвод землянкыште ила. К. Васин, П. Новосёлов. Дымкову вновь пришлось жить в земляной избе, ещё с лета вырытой на склоне крутой горы землянке. Весь санитарный взвод живёт в землянках.
-
31 кавыний вургем
этн. первые подарки невесты родственникам жениха из одежды (оръеҥын лӱмын ямдылыме сӱан годым пуымо пӧлекше)Оръеҥ вара ачаж ден аважлан кавыний вургемым вачышкышт сакен. «Ончыко» Потом невеста вешала на плечи свёкра и свекрови подарки из одежды.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кавынь -
32 картычке
картычкеСамырык годсо картычке карточка молодых лет.
Пошкудо-влак дене ачат ден аватын Изи картычкышт кодын. М. Якимов. Небольшая карточка твоих родителей сохранилась у соседей.
Тунам Костенкон вуйдорыкшо тарванен. Госпитальыште врач-влак картычкешыже тыге возеныт: «Службылан огеш йӧрӧ». А. Тимофеев. Тогда у Костенко было сотрясение мозга. Госпитальные врачи так записали в его учётной карточке: «К службе не годен».
3. карточка; талон (иктаж-мом налаш правам ончыктышо документ)Кинде картычке хлебная карточка;
кочкышым але вургемым налме картычке карточка на получение продуктов или одежды.
Пел тылзаш картычке дене завод магазиныште индеш кило киндым нале. П. Корнилов. На карточки в заводском магазине он купил за полмесяца девять килограммов хлеба.
4. карточка; небольшой прямоугольный листок плотной бумаги для занесения каких-л. сведений (иктаж-мом возаш лӱмын ямдылыме ныл лукан кӱжгӧ кагаз ластык)Мутер ыштышаш картычке словарная карточка.
-
33 квалификаций
квалификаций1. квалификация (профессий, специальность)Слесарь квалификацийым налаш получить квалификацию слесаря.
(Рвезылан) квалификацийым налаш леспромхоз полшен, шофёр курсыш колтен. А. Эрыкан. Получить квалификацию парню помог леспромхоз, послал на курсы шоферов.
Кадрым ямдылыме да квалификацийым нӧлталме шотышто план идалык еда темалтеш. «Мар. ком.» План по подготовке кадров и повышению квалификации выполняется каждый год.
-
34 кизяк
кизякПурен шогалатат, шинчатлан кудывече покшелне шун коҥга перна. Туштак узбек, кизякым олтен, нанным (лепёшкым) кӱэштеш. Я. Элексейн. Заходишь и на середине двора видишь глиняную печку. Тут же узбек, топя кизяком, он печёт в ней нанны (лепёшки).
-
35 кинофильм
кинофильмЙӱкдымӧ кинофильм немой кинофильм;
шуко сериян кинофильм многосерийный кинофильм.
Кумдан палыме индийский режиссёр да артист Радж Капур «Бродяга» да «Господин 420» кинофильм-влакым ямдылымыж годым «Кырля деч тунемынам» манын ойлен. «Ончыко» Известный индийский режиссёр и артист Радж Капур говорил, что при создании кинофильмов «Бродяга» и «Господин 420» он учился у Кырли.
-
36 компост
компосткомпост (терыс, торф, мланде, фосфорит ложаш да т. м. дене лугымо органический ӱяҥдыш)Торф, терыс, минеральный ӱяҥдыш дене ямдылыме компостыш кажне компонент кӱлеш наре логалшаш. «Мар. ком.» В приготовленных из торфа, навоза и минеральных удобрений компостах каждый компонент должен быть в нужном количестве.
-
37 конверт
конвертКонвертым почаш вскрыть конверт;
конвертым почто яшлыкыш кудалташ бросить конверт в почтовый ящик.
Сравни с:
серыш калта -
38 концентрат
концентрат1. концентрат, концентраты (кужун кучаш да писын ямдылаш йӧршӧ чот коштымо да прессоватлыме кочкыш)Шӱр концентрат суповый концентрат;
кочкыш концентрат пищевой концентрат.
2. с.-х. концентрат (вольыклан лӱмын ямдылыме кочкыш – шурно, тудын шоктышыжо да моло гыч)Концентрат да комбикормлан веле ӱшанен илаш ок лий. М. Рыбаков. Нельзя жить, надеясь только на концентраты и комбикорма.
3. спец. концентрат (пойдарыме руда)Апатит концентрат апатитовый концентрат.
Концентратлаште кӱртньын, марганецын да хромын ужашыштым кугемдаш. «Мар. ком.» Увеличить в концентратах содержание железа, марганца и хрома.
-
39 корма
кормаIГ.: кормы1. корм, фураж (вольыклан пукшаш ямдылыме кочкыш)Ужар корма зелёный корм, зелёная масса;
витаминан корма витаминизированный корм.
Пача-влакланат корма ятыр ямдылалтеш. «Мар. ком.» Ягнятам также заготавливается достаточно много корма.
2. в поз. опр. кормовой; относящийся к кормуКорма ешартыш кормовая добавка;
корма рацион кормовой рацион.
Сравни с:
кургоII1. корма (суднын, транспорт самолётын шеҥгел ужашыже)Пуш корма корма лодки.
Кочетов корма гыч пароход кӧргышкыла ошкыльо. К. Васин. Кочетов пошёл с кормы в сторону трюма парохода.
2. в поз. опр. кормовой, относящийся к кормеКорма пушкольмо кормовое весло.
Тудо (Султан), корма пырдыж воктек шогалын, гитарым шокта. В. Юксерн. Султан, прижавшись к борту кормы, играет на гитаре.
-
40 кормокухньо
кормокухньоМеханизироватлыме кормокухньо механизированная кормокухня.
Бригаде тиде ийыште типовой имне вӱтам, сӧсна вӱтам, кормокухньым, зерносушилкым ыштен шуктен. «Мар. ком.» В этом году бригада успела построить типовую конюшню, свинарник, кормокухню, зерносушилку.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский
ямдылыме
Страницы