-
101 жестокость якобы из лучших побуждений
Makarov: self-righteous crueltyУниверсальный русско-английский словарь > жестокость якобы из лучших побуждений
-
102 задержки, якобы вызванные
General subject: delays alleged to be due toУниверсальный русско-английский словарь > задержки, якобы вызванные
-
103 к вопросу о якобы мёртвом суффиксе hood
General subject: anent the allegedly dead suffix "hood"Универсальный русско-английский словарь > к вопросу о якобы мёртвом суффиксе hood
-
104 круги на кукурузных/пшеничных полях (якобы оставленные пришельцами)
Special term: crop formations (уфология)Универсальный русско-английский словарь > круги на кукурузных/пшеничных полях (якобы оставленные пришельцами)
-
105 круги на полях, якобы оставленные инопланетянами
General subject: crop circle (т.ж. corn circle)Универсальный русско-английский словарь > круги на полях, якобы оставленные инопланетянами
-
106 ложное заявление о якобы состоявшемся браке
General subject: jactation of marriage, jactitation of marriageУниверсальный русско-английский словарь > ложное заявление о якобы состоявшемся браке
-
107 мнение, которого якобы придерживался Аристотель
General subject: an opinion entitled to Aristotle (приписываемое Аристотелю)Универсальный русско-английский словарь > мнение, которого якобы придерживался Аристотель
-
108 на него якобы нельзя положиться
General subject: he is alleged to be untrustworthyУниверсальный русско-английский словарь > на него якобы нельзя положиться
-
109 он был источником сведений, якобы просочившихся в прессу
General subject: he leaked the story to the pressУниверсальный русско-английский словарь > он был источником сведений, якобы просочившихся в прессу
-
110 она пришла якобы за сахаром, на самом деле - увидеть его
General subject: her ostensible purpose was to borrow sugar, but she really wanted to see himУниверсальный русско-английский словарь > она пришла якобы за сахаром, на самом деле - увидеть его
-
111 они заявили, что (они) якобы знают об этом факте
General subject: they assumed to have knowledge of the factУниверсальный русско-английский словарь > они заявили, что (они) якобы знают об этом факте
-
112 пилюли, которые якобы снимают боль
General subject: pills that are supposed to kill painУниверсальный русско-английский словарь > пилюли, которые якобы снимают боль
-
113 письмо это написано якобы вами
General subject: this letter purports to be written by youУниверсальный русско-английский словарь > письмо это написано якобы вами
-
114 письмо, якобы написанное вами
General subject: a letter purporting to be written by youУниверсальный русско-английский словарь > письмо, якобы написанное вами
-
115 прибыль от якобы бескорыстной деятельности
Jargon: angleУниверсальный русско-английский словарь > прибыль от якобы бескорыстной деятельности
-
116 псевдо якобы
General subject: Self-styled -
117 рассказывать как якобы пережитое
General subject: confabulateУниверсальный русско-английский словарь > рассказывать как якобы пережитое
-
118 родимое пятно или физический недостаток, якобы изобличающие ведьму или колдуна
General subject: witch-markУниверсальный русско-английский словарь > родимое пятно или физический недостаток, якобы изобличающие ведьму или колдуна
-
119 сообщения о якобы имевших место нарушениях
Diplomatic term: alleged violationsУниверсальный русско-английский словарь > сообщения о якобы имевших место нарушениях
-
120 спирт, якобы получаемый из кукурузного силоса
Jargon: silo drippingsУниверсальный русско-английский словарь > спирт, якобы получаемый из кукурузного силоса
См. также в других словарях:
якобы — якобы … Орфографический словарь-справочник
якобы — якобы … Русский орфографический словарь
якобы — См. как... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. якобы будто, как; прошел слух, по слухам, считается, будто бы, говорят, ходят слухи, слышно Словарь русских сино … Словарь синонимов
якобы — Будто, быть, как бы, чем бы, чтобы, якобы. В системе продуктивных глагольных классов, формируемых преимущественно от именных основ, процесс униформации глагольной основы находит чрезвычайно яркое выражение. И в этом кругу развитие грамматической… … История слов
ЯКОБЫ — ЯКОБЫ. 1. союз. употр. в знач. союза что для выражения неуверенности в чем нибудь или недостоверности чего нибудь (книжн. устар., разг. ирон.). 2. частица. употр. перед словом для обозначения мнимости, несоответствия действительности, в знач. как … Толковый словарь Ушакова
ЯКОБЫ — 1. союз. Употр. в знач. союза «что» 2 (в 1 знач.) для выражения неуверенности, недостоверности или ложности сообщения (устар. и книжн.). Уверяет, я. ничего не видел. Говорили, я. приказ отменяется. 2. частица. Употр. для выражения сомнительности … Толковый словарь Ожегова
якобы — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
якобы — союз и частица 1. Союз. Синтаксические конструкции с союзом «якобы» выделяются запятыми. Еще снилось мне, якобы иду я по вековому лесу, растущему на болоте. М. Горький, Несколько дней в роли редактора провинциальной газеты. 2. Частица. Не требует … Словарь-справочник по пунктуации
якобы — я/кобы, союз и частица Союз: Говорили, якобы приказ отменяется. Частица: Прочитал эту якобы интересную книгу … Слитно. Раздельно. Через дефис.
Якобы — I союз Употребляется при выражении неуверенности, недостоверности или ложности сообщаемого, соответствуя по значению сл.: что. II част. Употребляется при обозначении мнимости чего либо, несоответствия этого действительности, соответствуя по… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Якобы — I союз Употребляется при выражении неуверенности, недостоверности или ложности сообщаемого, соответствуя по значению сл.: что. II част. Употребляется при обозначении мнимости чего либо, несоответствия этого действительности, соответствуя по… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой