Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

язва

  • 1 ulcer

    {'ʌlsə}
    n мед. язва, прен. язва, зло, поквара
    * * *
    {'^lsъ} n мед. язва; прен. язва, зло, поквара.
    * * *
    язва; развала;
    * * *
    n мед. язва, прен. язва, зло, поквара
    * * *
    ulcer[´ʌlsə] n язва; прен. язва, зло, поквара, развала.

    English-Bulgarian dictionary > ulcer

  • 2 sore

    {sɔ:}
    I. 1. болезнен, наранен, разранен и пр.
    възпален, SORE throat възпалено гърло, гърлобол
    my throat is SORE боли ме гърлото
    2. огорчен, наскърбен, обиден, скръбен
    to feel SORE about огорчен съм от
    SORE subject/point неприятна тема, болен въпрос
    3. тежък, труден, мъчителен
    in SORE need в крайна нужда
    a sight for SORE eyes мила/приятна гледка, особ. приятен/желан гост
    II. n наранено/възпалено/болно място
    open SORE прен. обществена язва
    old SOREs стари болки/рани, прен. мъчителни спомени
    III. adv ост. поет. тежко, мъчително, жестоко
    SORE troubled силно обезпокоен
    * * *
    {sъ:} a 1. болезнен, наранен, разранен и пр.; възпален, sore throat(2) {sъ:} n наранено/възпалено/болно място; open sore прен. обществ{3} {sъ:} adv ост. поет. тежко, мъчително, жестоко; sore troubled с
    * * *
    язва; рана; ранен; огорчен; болезнен; възпален; наскърбен;
    * * *
    1. a sight for sore eyes мила/приятна гледка, особ. приятен/желан гост 2. i. болезнен, наранен, разранен и пр 3. ii. n наранено/възпалено/болно място 4. iii. adv ост. поет. тежко, мъчително, жестоко 5. in sore need в крайна нужда 6. my throat is sore боли ме гърлото 7. old sores стари болки/рани, прен. мъчителни спомени 8. open sore прен. обществена язва 9. sore subject/point неприятна тема, болен въпрос 10. sore troubled силно обезпокоен 11. to feel sore about огорчен съм от 12. възпален, sore throat възпалено гърло, гърлобол 13. огорчен, наскърбен, обиден, скръбен 14. тежък, труден, мъчителен
    * * *
    sore[sɔ:] I. adj 1. болезнен, ранен, възпален; \sore finger наранен пръст; I've got a \sore throat боли ме гърлото; \sore head ранена глава; 2. огорчен, скръбен, наскърбен; обиден; \sore heart болно (нажалено) сърце; to feel \sore about огорчен съм от; \sore point неприятна тема; 3. краен, тежък; in a \sore need в крайна нужда; a sight for \sore eyes мила (приятна) гледка; like a bear with a \sore head свадлив, раздразнителен; сърдит; II. n язва, възпалено място; open \sore прен. обществена язва; old \sores прен. стари рани; III. adv ост., поет. тежко, жестоко; \sore troubled силно обезпокоен.

    English-Bulgarian dictionary > sore

  • 3 anthrax

    {'ænθræks}
    n мед антракс, синя пъпка, сибирска язва
    * * *
    {'andraks} n мед антракс, синя пъпка, сибирска язва.
    * * *
    антракс;
    * * *
    n мед антракс, синя пъпка, сибирска язва
    * * *
    anthrax[´ænuræks] n мед. антракс, синя пъпка, лоша пришка, сибирска язва.

    English-Bulgarian dictionary > anthrax

  • 4 cancer

    {'kænsə}
    1. мед. злокачествен тумор, рак
    2. язва, бедствие, зло
    3. С. Рак (съзвездие и знак на зодиака)
    * * *
    {'kansъ} n 1. мед. злокачествен тумор, рак; 2. язва: бедствие,
    * * *
    рак;
    * * *
    1. С. Рак (съзвездие и знак на зодиака) 2. мед. злокачествен тумор, рак 3. язва, бедствие, зло
    * * *
    cancer[´kænsə] n 1. мед. рак, злокачествен тумор; канцер; карцинома; 2. прен. зло, язва; беда, нещастие, бедствие; 3. съзвездието Рак; Tropic of C. Тропикът на Рака, северният тропик (23°27' с.ш.); 4. човек зодия рак.

    English-Bulgarian dictionary > cancer

  • 5 canker

    {'kæŋkə}
    I. 1. мед. стоматит, гангрена
    2. вem. болеет в копитата на коня
    3. болеет по дърветата, причиняваща загниване
    4. прен. гангрена, язва
    II. v разяждам (се), страдам от язви/стоматит, гангренясвам
    * * *
    {'kankъ} n 1. мед. стоматит, гангрена; 2. вem. болеет в копита(2) v разяждам (се); страдам от язви/стоматит;,гангренясва
    * * *
    язва; живеница;
    * * *
    1. i. мед. стоматит, гангрена 2. ii. v разяждам (се), страдам от язви/стоматит, гангренясвам 3. болеет по дърветата, причиняваща загниване 4. вem. болеет в копитата на коня 5. прен. гангрена, язва
    * * *
    canker[´kænkə] I. n 1. зараза, язва, живеница; \canker sore херпес; 2. мед. гангренозен стоматит, воден рак, нома; 3. вет. болест в копитата на коня; 4. болест по дърветата; II. v разяждам (се); заразявам (се), страдам от язви (стоматит, гангренясване).

    English-Bulgarian dictionary > canker

  • 6 chancroid

    chancroid[´ʃæʃkrɔid] n мед. 1. мека венерическа язва; 2. локална сифилистична язва.

    English-Bulgarian dictionary > chancroid

  • 7 peptic

    {'peptik}
    a физиол. храносмилателен
    PEPTIC ulcer мед. пептична язва
    * * *
    {'peptik} а физиол. храносмилателен; peptic ulcer мед. пептична язв
    * * *
    храносмилателен;
    * * *
    1. a физиол. храносмилателен 2. peptic ulcer мед. пептична язва
    * * *
    peptic[´peptik] I. adj храносмилателен; II. n pl шег. храносмилателни органи.

    English-Bulgarian dictionary > peptic

  • 8 pit

    {pit}
    I. 1. ров, яма, трап, дупка, изкоп
    2. шахта, рудник, кариера
    3. вълча яма, капан
    to dig a PIT for someone прен. копая някому гроб
    4. the PIT адът, пъкълът
    преизподнята (u the bottomless PIT)
    5. арена за бой на петли
    6. покрита яма за запазване на картофи и пр., покрита със стъкло леха за ранни цветя и пр
    7. вдлъбнатина, хлътналост
    in the PIT of the stomach под лъжичката
    8. белег/дупчица от шарка
    9. метал. всмукнатина, кухина (на отливка), язва (от корозия)
    10. авт. ремонтен канал, място за получаване на бензин, смяна на гуми и пр. при състезания
    11. театр. (зрителите в) задната част на партера
    orchestra PIT място за оркестъра
    12. отдел на стоковата борса
    II. 1. покривам (се) с дупчици
    PIT ted with smallpox сипаничав
    2. слагам (кaртофи и пр.) в яма
    3. изправям един срещу друг (петли за борби) (against)
    4. насъсквам, подстрекавам
    to PIT one's strength against премервам силите си с
    to PIT oneself against heavy odds боря се срещу големи трудности, заемам се с трудна задача
    5. оставям вдлъбнатина след натиск (за подута тъкан при заболяване)
    III. n костилка на плод
    IV. v (-tt-) вадя/изваждам костилките (на)
    * * *
    {pit} n 1. ров, яма, трап, дупка; изкоп; 2. шахта, рудник; кариер(2) {pit} v (-tt-) 1. покривам (се) с дупчици; pit ted with smallpo{3} {pit} n костилка на плод.{4} {pit} v (-tt-) вадя/изваждам костилките (на).
    * * *
    хлътналост; шахта; яма; трап; ров; рудник; преизподня; ад; вдлъбнатина; пъкъл; дупка; капан; кариера; костилка;
    * * *
    1. 1 отдел на стоковата борса 2. 1 театр. (зрителите в) задната част на партера 3. i. ров, яма, трап, дупка, изкоп 4. ii. покривам (се) с дупчици 5. iii. n костилка на плод 6. in the pit of the stomach под лъжичката 7. iv. v (-tt-) вадя/изваждам костилките (на) 8. orchestra pit място за оркестъра 9. pit ted with smallpox сипаничав 10. the pit адът, пъкълът 11. to dig a pit for someone прен. копая някому гроб 12. to pit one's strength against премервам силите си с 13. to pit oneself against heavy odds боря се срещу големи трудности, заемам се с трудна задача 14. авт. ремонтен канал, място за получаване на бензин, смяна на гуми и пр. при състезания 15. арена за бой на петли 16. белег/дупчица от шарка 17. вдлъбнатина, хлътналост 18. вълча яма, капан 19. изправям един срещу друг (петли за борби) (against) 20. метал. всмукнатина, кухина (на отливка), язва (от корозия) 21. насъсквам, подстрекавам 22. оставям вдлъбнатина след натиск (за подута тъкан при заболяване) 23. покрита яма за запазване на картофи и пр., покрита със стъкло леха за ранни цветя и пр 24. преизподнята (u the bottomless pit) 25. слагам (кaртофи и пр.) в яма 26. шахта, рудник, кариера
    * * *
    pit [pit] I. n 1. ров, яма, трап, дупка, вдлъбнатина; канал (в гараж); concrete \pit циментирана яма; store-\pit силоз; зърнохранилище; drain \pit дренажна яма; 2. шахта, рудник, мина; кариера; \pit mouth устие (отвор) на шахта; \pit pony кон, използван в рудник за извозване на рудата (въглищата); \pit props, \pit wood минни подпори; 3. вълча яма, капан (и \pit(-) fall); to dig a \pit for s.o. копая някому гроб; 4. (the \pit) ад, пъкъл, преизподня (и the \pit of hell, the bottomless \pit); 5. сп. бокс (при автомобилни състезания); 6. покрита яма за съхраняване на плодове, картофи и др.; парник; 7. вдлъбнатина, хлътналост; in the \pit of the stomach под лъжичката; 8. белег (дупчица) от шарка (върху кожата); 9. тех. всмукване, шупла (на отливка); 10. театр. задната част на партер; резерва; orchestra \pit място за оркестъра; 11. ам. отдел на стоковата борса; wheat \pit зърнена борса; 12. арена за бой на петли (и cock\pit); to fly ( shoot) the \pit избягвам от арената (полесражението); прен. sl измъквам се от квартирата си, без да платя наема; 13. англ. sl легло; спалня; the \pits! ужас, много зле, много лош(о); gallows and \pit, power of gallows and \pit шотл. ист. право на феодала да удави или обеси престъпника; II. v (- tt-) 1. изправям един срещу друг (за петли); прен. насъсквам, подстрекавам, подбуждам; to \pit o.'s strength against премервам силите си с; to \pit o.s. against heavy odds боря се с големи трудности; 2. покривам (се) с дупчици; \pitted with smallpox сипаничав; 3. поставям (складирам) (зеленчуци, плодове) в яма (траншея), силозирам; II. pit ам. I. n плодова костилка; III. v изваждам костилката от (на).

    English-Bulgarian dictionary > pit

  • 9 llaga

    f 1) язва; 2) клеймо, дамга; 3) прен. язва, рана, болка, мъка; 4) зид. хоросан между две тухли.

    Diccionario español-búlgaro > llaga

  • 10 úlcera

    f мед. язва; úlcera de estómago стомашна язва.

    Diccionario español-búlgaro > úlcera

  • 11 gomme

    f. (bas lat. gumma, class. gummi, gr. kommi, d'o. orientale) 1. гума (за изтриване); 2. дървесна смола; 3. бот. болест по прасковите и зарзалите, при която се образуват язви по стеблото, от които изтича сок; 4. лепило; gomme d'un timbre лепило на марка; 5. мед. образуване на язва на кожата поради възпалителен процес; gomme syphilitique сифиличен шанкър, сифилична язва. Ќ gomme-laque шеллак; mettre la gomme арго давам газ (на кола); забързвам; mystère et boule de gomme нищо не се знае, не е ясно; gomme а mâcher дъвка; un chanteur а la gomme слаб бездарен певец; gomme arabique гума арабика.

    Dictionnaire français-bulgare > gomme

  • 12 ulcération

    f. (lat. ulceratio, de ulcus, eris) 1. образуване на язва; загнояване, гноясване 2. язва.

    Dictionnaire français-bulgare > ulcération

  • 13 ulcère

    m. (lat. ulcus, eris) 1. мед. язва; ulcère de l'estomac язва в стомаха; 2. нараняване на дърво чрез инфекциозна болест.

    Dictionnaire français-bulgare > ulcère

  • 14 ulcérer

    v.tr. (lat. ulcerare, de ulcus "ulcère") мед. 1. причинявам язва; 2. прен. наранявам, огорчавам; s'ulcérer 1. получавам язва; покривам се с язви; 2. прен. наранявам се, огорчавам се.

    Dictionnaire français-bulgare > ulcérer

  • 15 ulcéroïde

    adj. (de ulcère et -oïde) мед. който има вид на язва, който е подобен на язва.

    Dictionnaire français-bulgare > ulcéroïde

  • 16 chancrous

    chancrous[´ʃa:ʃkrəs] adj мед. който има характер на венерическа язва.

    English-Bulgarian dictionary > chancrous

  • 17 gangrene

    {'gæŋgri:n}
    I. n мед. гангрена, прен. поквара
    II. v мед. причинявам гангрена, гангренясвам
    * * *
    {'gangri:n} n мед. гангрена; прен. поквара. (2) {'gangri:n} v мед. причинявам гангрена; гангренясвам.
    * * *
    гангренясвам; гангрена; некроза;
    * * *
    1. i. n мед. гангрена, прен. поквара 2. ii. v мед. причинявам гангрена, гангренясвам
    * * *
    gangrene[´gæʃgri:n] I. n 1. мед. гангрена, рана, язва, загниване; некроза; 2. прен. източник на поквара, разложение; недъг; порок; II. v причинявам гангрена; гангренясвам, загнивам.

    English-Bulgarian dictionary > gangrene

  • 18 gastric

    {'gæstrik}
    a мед. стомашен, гастритен
    * * *
    {'gastrik} а мед. стомашен, гастритен.
    * * *
    стомашен;
    * * *
    a мед. стомашен, гастритен
    * * *
    gastric[´gæstrik] adj стомашен, разг. коремен; гастритен; \gastric ulcer язва на стомаха.

    English-Bulgarian dictionary > gastric

  • 19 jejunal ulcer

    jejunal ulcer[¸dʒi´dʒu:nəl ´ʌlsə] n мед. язва на тънкото черво.

    English-Bulgarian dictionary > jejunal ulcer

  • 20 nomadic

    {nou'mædik}
    вж. nomad
    * * *
    {nou'madik} nomad 2.
    * * *
    вж. nomad
    * * *
    nomadic[no´mædik] = nomad II.;
    omadic ulcer
    пълзяща язва; FONT face=Times_Deutsch◊ adv nomadically.

    English-Bulgarian dictionary > nomadic

См. также в других словарях:

  • язва — язва, ы …   Русский орфографический словарь

  • язва — См. рана моровая язва... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. язва зло, шанкр, струп, антракс, ранка, вред, гнойник, болячка, насмешник, сатирик, сибирка, язвина, пересмешник,… …   Словарь синонимов

  • ЯЗВА — ЯЗВА, язвы, жен. 1. Гноящаяся или воспаленная рана на поверхности кожи или слизистой оболочки. «Толпясь на папертях, (нищие) показывали страшные язвы, раны.» А.Н.Толстой. Язва желудка. 2. Болезнь, моровое поветрие (преим. о чуме; устар.). «Феб,… …   Толковый словарь Ушакова

  • Язва — (иноск.) зло, соблазнъ, вредъ (вередъ), порча. Ср. Экая вѣдь язва эта особа! заговорилъ докторъ, едва тронулись они съ мѣста. Маркевичъ. Бездна. Прологъ. 4. Ср. Чѣмъ въ прошедшемъ упорно копаться, Не гораздо ли лучше касаться Новыхъ язвъ,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ЯЗВА — Причина язвы не в том, что вы едите, а в том, что гложет вас. Вики Баум Язва болезнь заразная. Ее можно подхватить от начальства. Если вы не перевариваете своего начальника, то язва желудка вам обеспечена. Константин Елисеев (Источник: «Большая… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • язва — ’язва наказание, поражение (Исх.9:14 ; Пс.90:10 ; Пс.105:15 ; Отк.18:4 ). В некоторых местах русской Библии стоит «моровая язва», хотя в оригинале эти места ничем не отличаются от других (срн. 2Цар.24:13 и 1Пар.21:12 ) …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • ЯЗВА — ЯЗВА, ы. 1. жен. Длительно не заживающее воспалённое место на коже или слизистой оболочке. Открытые язвы. Гангренозная я. 2. жен., перен. Зло, вред. Язвы общества. 3. муж. и жен., перен. Человек, к рый любит язвить (разг.). Ну и я. же ты! 4. жен …   Толковый словарь Ожегова

  • язва — ’язва наказание, поражение (Исх.9:14 ; Пс.90:10 ; Пс.105:15 ; Отк.18:4 ). В некоторых местах русской Библии стоит «моровая язва», хотя в оригинале эти места ничем не отличаются от других (·срн. 2Цар.24:13 и 1Пар.21:12 ) …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • Язва —     Язва снится как предвестие зла. Подобный сон предупреждает о возможных болезнях и появлении вероломных друзей. Пожилых людей после такого сна может посетить грустное настроение.     Увидели во сне на своем теле язвы – перестаньте вести… …   Большой универсальный сонник

  • ЯЗВА — ЯЗВА, дефект кожи или слизистой оболочки (обычно и подлежащих тканей) со слабой тенденцией к заживлению в связи с замедленным развитием грануляционной ткани и нарушением процесса восстановления эпителия …   Современная энциклопедия

  • ЯЗВА — дефект кожи или слизистой оболочки (обычно и подлежащих тканей) со слабой тенденцией к заживлению вследствие замедленного развития грануляции ткани и нарушения процесса эпителизации …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»