-
81 Abscheidegrad
(m)степень очисткиэффективность сепарацииDeutsch-Russische Wörterbuch der Kraftstoffe und Öle > Abscheidegrad
-
82 poder separador según las gamas granulométricas
spa rendimiento (m) de captación fraccional, poder (m) separador según las gamas granulométricasrus фракционная степень (ж) очистки, фракционный коэффициент (м) пылеулавливания; фракционная эффективность (ж) пылеулавливанияSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > poder separador según las gamas granulométricas
-
83 rendimiento de captación fraccional
spa rendimiento (m) de captación fraccional, poder (m) separador según las gamas granulométricasrus фракционная степень (ж) очистки, фракционный коэффициент (м) пылеулавливания; фракционная эффективность (ж) пылеулавливанияSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > rendimiento de captación fraccional
-
84 Abscheidegrad
Abscheidegrad mстепень очистки; эффективность сепарации -
85 fractional collection efficiency
фракционная степень очистки, фракционный коэффициент пылеулавливания; фракционная эффективность пылеулавливанияEnglish-Russian dictionary of labour protection > fractional collection efficiency
-
86 Fraktionsabscheidegrad
Fraktionsabscheidegrad (m), Stufenentstaubungsgrad (m)rus фракционная степень (ж) очистки, фракционный коэффициент (м) пылеулавливания; фракционная эффективность (ж) пылеулавливания -
87 Stufenentstaubungsgrad
Fraktionsabscheidegrad (m), Stufenentstaubungsgrad (m)rus фракционная степень (ж) очистки, фракционный коэффициент (м) пылеулавливания; фракционная эффективность (ж) пылеулавливания -
88 fractional collection efficiency
фракционная степень очистки, фракционный коэффициент пылеулавливания; фракционная эффективность пылеулавливанияEnglish-Russian labor protection dictionary > fractional collection efficiency
-
89 acid cleaning
alkaline cleaning — щелочная отмывка; обезжиривание
English-Russian dictionary on nuclear energy > acid cleaning
-
90 cleanup factor
efficiency factor — коэффициент эффективности; эффективность
English-Russian dictionary on nuclear energy > cleanup factor
-
91 decontamination factor
коэффициент дезактивации; коэффициент очистки (при переработке ядерного топлива)efficiency factor — коэффициент эффективности; эффективность
English-Russian dictionary on nuclear energy > decontamination factor
-
92 additive
аддитивный
Полученный путем сложения.
Примеры сочетаний:
~ noise - аддитивный шум - шум, образуемый несколькими источниками помех.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
добавка для лакокрасочного материала
Вещество, добавляемое в лакокрасочный материал для улучшения или изменения одного или нескольких свойств.
[ ГОСТ 28246-2006]Тематики
EN
DE
FR
примесь
Вещество, содержащееся в материале в небольшом количестве
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
присадка к смазочному материалу
присадка
Вещество, добавляемое к смазочному материалу для придания ему новых свойств или усиления существующих.
[ ГОСТ 27674-88]Тематики
- трение, изнашивание и смазка
Синонимы
EN
3.3 присадка (additive): Подходящее химическое вещество, которое добавляют в нефтяное изоляционное масло, чтобы улучшить определенные характеристики.
Примечание - Примерами присадок являются антиоксиданты, вещества для снижения температуры застывания, для подавления склонности к образованию электростатического заряда, такие как бензотиазол (ВТА), вещества, подавляющие образование пены, вещества, повышающие эффективность процессов очистки.
Источник: ГОСТ Р 54331-2011: Жидкости для применения в электротехнике. Неиспользованные нефтяные изоляционные масла для трансформаторов и выключателей. Технические условия оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > additive
-
93 EMC
- электромагнитная совместимость ЭМС
- электромагнитная совместимость технических средств
- электромагнитная совместимость (средств железнодорожной электросвязи)
- электромагнитная совместимость
- стальные трубы для электропроводок
- координатор мероприятий в аварийной ситуации на АЭС
координатор мероприятий в аварийной ситуации на АЭС
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
электромагнитная совместимость
Способность технических средств сохранять требуемое качество функционирования при воздействии на них электромагнитных помех с регламентированными параметрами и не создавать при этом недопустимого уровня электромагнитных помех другим техническим средствам
[РД 25.03.001-2002]EN
electro-magnetic compatibility
EMC
The ability of equipment to perform its function without causing or suffering unacceptable degradation due to Electromagnetic Interference to or from other equipment in the same environment.
[ http://www.upsonnet.com/UPS-Glossary/]Проблема электромагнитной совместимости промышленных электроприемников (ЭП) с питающей сетью остро возникла в связи с широким использованием мощных вентильных преобразователей, дуговых сталеплавильных печей, сварочных установок, которые при всей своей экономичности и технологической эффективности оказывают отрицательное влияние на качество электрической энергии (КЭ).
Бытовые ЭП, как и промышленные, также должны иметь электромагнитную совместимость с другими ЭП, включенными в общую электросеть, не снижать эффективность их работы и не ухудшать показателей качества электрической энергии (ПКЭ).
[В. В. Суднова. Качество электрической энергии]
Тематики
EN
Смотри также
электромагнитная совместимость (средств железнодорожной электросвязи)
ЭМС
Способность средств железнодорожной электросвязи функционировать с заданным качеством в заданной электромагнитной обстановке и не создавать недопустимых электромагнитных помех другим техническим средствам.
[ ГОСТ Р 53953-2010]Тематики
Синонимы
EN
электромагнитная совместимость технических средств
ЭМС технических средств
Способность технического средства функционировать с заданным качеством в заданной электромагнитной обстановке и не создавать недопустимых электромагнитных помех другим техническим средством.
[ ГОСТ 30372—95 ]EN
electromagnetic compatibility
EMC (abbreviation)
the ability of an equipment or system to function satisfactorily in its electromagnetic environment without introducing intolerable electromagnetic disturbances to anything in that environment
Source: 702-08-66
[IEV number 161-01-07]FR
compatibilité électromagnétique
CEM (abréviation)
aptitude d'un appareil ou d'un système à fonctionner dans son environnement électromagnétique de façon satisfaisante et sans produire lui-même des perturbations électromagnétiques intolérables pour tout ce qui se trouve dans cet environnement
Source: 702-08-66
[IEV number 161-01-07]Тематики
EN
DE
FR
стальные трубы для электропроводок
-EN
electrical metallic conduit
EMC
Conduit, usually fabricated of steel, which encloses electrical wiring, thereby protecting the wiring from outside damage. The difference between electrical metallic conduit and electrical metallic tubing (EMT) is that conduit is heavy-walled and usually has threaded ends; in contrast, tubing is thinner and is not threaded. Between these two is an intermediate metallic conduit (IMC), which is 25 percent lighter and less costly than EMT; it may be threaded or threadless.
[ http://www.answers.com/topic/electrical-metallic-conduit-emc-1]7.2. Заготовка стальных труб включает операции очистки, окраски, сушки, резки, изгибания труб, снятия фасок, нарезки или накатки резьбы. Заготовленные прямые и угловые элементы труб комплектуют, маркируют, пакетируют или загружают в контейнеры, а также собирают в пакеты и блоки.
7.3. Перед окрашиванием трубы следует зачищать механическим способом (вращающимися металлическими ершами внутреннюю поверхность и щетками - наружную) или обрабатывать химическими методами, например, преобразователями ржавчины в соответствии с рекомендациями заводов-изготовителей.
7.4. При наличии на внутренней поверхности грата, который может повредить изоляцию проводов или кабелей при их прокладке, его необходимо удалить или притупить. Наиболее простой способ удаления грата - обкатка труб с помощью шестигранника.
7.5. Стальные трубы, поверхность которых не имеет антикоррозионных покрытий, должны быть окрашены лакокрасочными материалами: снаружи и изнутри при прокладке в установках с химически активными средами; только снаружи - при открытой прокладке в сухих, влажных, сырых, особо сырых, пыльных, жарких помещениях, наружных установках и в грунте. Трубы не следует окрашивать при прокладке в подливке пола, фундаментах и заштукатуриваемых бороздах.
7.6. Номенклатура лаков и красок для антикоррозионной защиты труб приведена в прил. 16.
7.7. Стальные трубы можно окрашивать, окуная их в ванну с краской и просушивая затем конвекционным или терморадиационным способами.
Применяют также окрашивание заготовленных трубных элементов методом распыления краски.
7.8. Окончательная окраска открыто проложенных труб и опорно-поддерживающих конструкций должна производиться генподрядной организацией в соответствии с требованиями дизайна помещения (установки) и учетом окружающей среды.
7.9. Резку труб следует выполнять на трубоотрезном механизме СОТ. Рекомендуется также применять плазменную резку труб с применением аппаратов АПР-403 (производства степанаванского завода), А1612 (производства института электросварки им. Патона) или им подобных.
7.10. Для снятия заусенцев и притупления кромок рекомендуется использовать универсальный райбер РУ и хвостовики ХК-1 и ХФ-1.
Нарезку резьбы на трубах следует выполнять на трубонарезном механизме СНТ с резьбонарезной головкой. На легких водогазопроводных и электросварных трубах резьба должна накатываться с помощью резьбонакатных головок ВНГТ или плашками завода «Фрезер».
7.11. Для изгибания труб рекомендуется применять универсальный трубогиб УШТМ-2. Для труб диаметром 16-40 мм используют штатные сегменты и ролики, а для труб большого диаметра - сегменты и ролики специального изготовления.
Технические данные механизмов приведены в прил. 17.
7.12. Перемещение труб на технологических линиях после каждой операции должно быть механизировано, для этого следует применять тележки, наклонные стеллажи, рольганги, кран-балки, тельферы.
7.13. Рекомендуемая компоновка технологической линии по обработке стальных труб с предварительной окраской приведена на рис.9, технические данные линии в прил. 18.
7.14. При заготовке труб необходимо учитывать следующее: трубы по ГОСТ 3262-75* выпускаются черными и оцинкованными, а по ГОСТ 10704-76 только черными; легкие трубы (ГОСТ 3262-75*) по согласованию с потребителем поставляются с накатанной резьбой; для использования муфт по ГОСТ 8966-75 на водогазопроводных трубах по ГОСТ 3262-75* должна нарезаться трубная цилиндрическая резьба по ГОСТ 6357-81 класса В.
Для изгибания и заготовки угловых элементов рекомендуется использовать трубы по ГОСТ 3262-75*, для прямых элементов - трубы по ГОСТ 10704-76.
7.15. Для соединения труб без резьбы, прокладываемых открыто в помещениях с нормальной средой, допускается применять гильзы из листовой стали, отрезки труб большего диаметра и раструбные муфты дли соединения труб сваркой. Эскиз раструбной муфты приведен на рис. 10, размеры - в табл. 10. Муфты следует изготовлять в МЭЗ из мерных отрезков труб методом выдавливания раструбов с предварительным разогревом или методом холодной раскатки
[Министерство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства. Концерн «ЭЛЕКТРОМОНТАЖ». Инструкция по монтажу электропроводок в трубах]Тематики
- электропроводка, электромонтаж
Действия
- изгибание труб трубогибом
- накатка резьбы на трубах
- нарезка резьбы на трубах
- окраска
- притупление кромок
- резка
- снятие заусенцев с кромок
- снятие фасок
- сушка
- чистка
EN
3.13. электромагнитная совместимость ЭМС (electromagnetic compatibility; EMC): Способность электроэрозионного оборудования/системы удовлетворительно функционировать в электромагнитном окружении без создания вредных электромагнитных помех в этой среде.
Источник: ГОСТ Р ЕН 12957-2007: Безопасность металлообрабатывающих станков. Станки электроэрозионные
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EMC
СтраницыСм. также в других словарях:
эффективность очистки — (напр. дымовых газов ТЭС от загрязнителей) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN purification efficiencytreatment efficiencyremoval efficiency … Справочник технического переводчика
эффективность очистки — 2.2 эффективность очистки (cleanability): Свойство объекта, характеризующее возможность проведения его эффективной очистки. Источник: ГОСТ Р ЕН 12296 2009: Биотехнология. Оборудование. Методы контроля эффективности очистки Смотри также… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Эффективность очистки (Е) — 9 . Эффективность очистки (Е) величина, характеризующая работу оборудования для очистки ГРО и численно равная единице минус величина, обратная коэффициенту очистки (обычно выражается в процентах): Е = (1 1/К)100 %, где К коэффициент очистки.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
эффективность очистки — rus эффективность (ж) фильтра, эффективность (ж) очистки eng filtration efficiency (respirators) fra efficacité (f) (d un filtre), pouvoir (m) filtrant deu Abscheidegrad (m), Filterleistung (f) spa poder (m) de filtración, poder (m) filtrante,… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
общая эффективность очистки дымовых газов — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN flue gas total efficiency … Справочник технического переводчика
эффективность — 3.2.15 эффективность (efficiency): Связь между достигнутым результатом и использованными ресурсами. Источник: ГОСТ Р ИСО 9000 2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал докуме … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
эффективность работы установки по очистки дымовых газов ТЭС в начале и в конце года — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN year in and year out operating efficiency of a flue gas cleaning system … Справочник технического переводчика
Эффективность водоочистного устройства — характеристика водоочистного устройства, выраженная степенью очистки (доочистки) воды от загрязняющих компонентов, определяемой отношением разности содержания загрязняющего компонента в воде на входе и выходе из водоочистного устройства к… … Официальная терминология
Эффективность работы системы омывания ветрового стекла — Эффективность работы системы омывания ветрового стекла: способность системы подавать жидкость в предусмотренную зону ветрового стекла без утечек и рассоединения трубопроводов системы в процессе ее нормального функционирования... Источник: ГОСТ Р… … Официальная терминология
эффективность водоочистного устройства — 3.8 эффективность водоочистного устройства: Характеристика водоочистного устройства, выраженная степенью очистки (доочистки) воды от загрязняющих компонентов, определяемой отношением разности содержания загрязняющего компонента в воде на входе и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
эффективность фильтра — rus эффективность (ж) фильтра, эффективность (ж) очистки eng filtration efficiency (respirators) fra efficacité (f) (d un filtre), pouvoir (m) filtrant deu Abscheidegrad (m), Filterleistung (f) spa poder (m) de filtración, poder (m) filtrante,… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Белорусский
- Испанский
- Немецкий
- Русский
- Французский
- Чешский