-
41 amuser par les bagatelles de la porte
манежить, задерживать пустяковыми разговорамиMais c'est tout de même long, une demi-heure: et le capitaine continue d'amuser l'importun visiteur par les bagatelles de la porte. (F. Coppée, Le Coupable.) — Но ждать целых полчаса - это слишком, а начальник колонии продолжает задерживать назойливого посетителя пустяковыми разговорами.
Dictionnaire français-russe des idiomes > amuser par les bagatelles de la porte
-
42 c'est fort du jus
прост. -
43 c'est gros
разг. -
44 c'est trop fort pour ma vache
канад.Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est trop fort pour ma vache
-
45 ça fait beaucoup pour un seul homme
разг.это слишком для одного!, я не выдержу, не вынесу!Dictionnaire français-russe des idiomes > ça fait beaucoup pour un seul homme
-
46 ça fait trop
разг. это слишком дорого -
47 caporal et quatre hommes
разг.(caporal et quatre hommes [тж. quatre hommes et un caporal])военная сила, военщина- il faudra quatre hommes et un caporal pour le faire sortir... Joubert disait: "Quand on voudra, je finirai tout cela avec vingt grenadiers". Bernadotte n'en demandait pas tant: "Vingt grenadiers c'est trop; quatre hommes et un caporal, c'est bien assez pour faire déguerpir les avocats". (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) —... Жубер говорил: "Пусть только скажут, и я покончу со всем этим с помощью двадцати гренадеров". Бернадотт не требовал столько: "Двадцать гренадеров - это слишком. Чтобы разогнать адвокатов, достаточно одного вида мундира".
Dictionnaire français-russe des idiomes > caporal et quatre hommes
-
48 corriger la fortune
(corriger la fortune [реже la chance, le hasard])Il me dit que le jeu, comme le moyen le plus facile et le plus convenable à ma situation, était une ressource... qu'entreprendre de jouer simplement, avec les espérances communes, c'était le vrai moyen d'achever ma perte; que de prétendre exercer seul, et sans être soutenu, les petits moyens qu'un habile homme emploie pour corriger la fortune, était un métier trop dangereux. (Prévost, Manon Lescaut.) — Он сказал мне, что игра, как самый легкий и наиболее пристойный способ в моем положении, могла бы мне помочь... но что начать играть, полагаясь лишь на надежду выиграть - верный способ окончательно погубить себя. Пытаться испробовать самому, без чьей-либо поддержки, ухищрения, к которым прибегают ловкие люди, чтобы поправить фортуну, - это слишком опасное занятие.
Dictionnaire français-russe des idiomes > corriger la fortune
-
49 être en peine de
(+ infin) испытывать трудности, затруднение; затруднятьсяSi vous trouvez que c'est trop cher j'suis pas en peine d'trouver d'autres clients pour c'te chambre et c'te table et l'fourneau et qui seront pas douze. (H. Barbusse, Le Feu.) — Если вы находите, что это слишком дорого, мне нетрудно найти других жильцов для этой комнаты, для этой печи и для этого стола, и их будет не двенадцать.
-
50 faire l'usure
заниматься ростовщичеством, брать высокие проценты-... je vous en serai reconnaissante toute la vie. - Toute la vie, c'est beaucoup, dit-il avec un sourire, et mon cœur ne fait pas l'usure. Vous auriez ce portrait aujourd'hui même. (G. Ohnet, Dernier amour.) — -... я буду вам признательна всю жизнь. - Всю жизнь - это слишком, - сказал он улыбаясь. - Мое сердце не берет процентов. Вы получите этот портрет сегодня же.
-
51 il est trop
разг.(il est [или c'est] trop)это слишком, чересчур -
52 par exemple, voilà qui est trop fort!
разг. ну, уж извините, это слишком!Dictionnaire français-russe des idiomes > par exemple, voilà qui est trop fort!
-
53 petits moyens
уловки, ухищренияIl me dit que le jeu, comme le moyen le plus facile et le plus convenable à ma situation, était une ressource... qu'entreprendre de jouer simplement, avec les espérances communes, c'était le vrai moyen d'achever ma perte; que de prétendre exercer seul, et sans être soutenu, les petits moyens qu'un habile homme emploie pour corriger la fortune, était un métier trop dangereux. (Prévost, Manon Lescaut.) — Он сказал мне, что игра, как самый легкий и наиболее пристойный способ в моем положении, могла бы мне помочь... но что начать играть, полагаясь лишь на надежду выиграть - верный способ окончательно погубить себя. Пытаться испробовать самому, без чьей-либо поддержки, ухищрения, к которым прибегают ловкие люди, чтобы поправить фортуну, - это слишком опасное занятие.
-
54 C'est trop beau pour être vrai
сущ.погов. Это слишком прекрасно, чтобы быть правдойФранцузско-русский универсальный словарь > C'est trop beau pour être vrai
-
55 c'est gros
сущ.разг. это слишком -
56 c'est salé
сущ.общ. это слишком много -
57 c'est trop beau pour être vrai
сущ.общ. это слишком хорошо, чтобы быть правдойФранцузско-русский универсальный словарь > c'est trop beau pour être vrai
-
58 c'est trop savant pour moi
сущ.Французско-русский универсальный словарь > c'est trop savant pour moi
-
59 cela est trop beau pour être vrai
гл.общ. это слишком прекрасно, чтобы быть правдойФранцузско-русский универсальный словарь > cela est trop beau pour être vrai
-
60 mais puisque c'est trop tard!
сущ.Французско-русский универсальный словарь > mais puisque c'est trop tard!
См. также в других словарях:
это слишком — нареч, кол во синонимов: 5 • дурдом (31) • это переходит границы допустимого (2) • … Словарь синонимов
Это слишком — Разг. Экспрес. О чём либо выходящем за границы дозволенного, терпимого. Он уже хотел было выразиться в таком духе, что, наслышась о добродетели и редких свойствах души его, почёл долгом принести лично дань уважения; но спохватился и почувствовал … Фразеологический словарь русского литературного языка
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой — см. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
СЛИШКОМ — СЛИШКОМ, нареч. Свыше меры, чересчур, переходя какую нибудь норму, границу. «Простите, я не знал, что это слишком гласно.» Грибоедов. «Слишком много пришлось бы говорить, а времени нету.» А.Тургенев. «Не нужно слишком предаваться ему… … Толковый словарь Ушакова
это уж слишком — нареч, кол во синонимов: 3 • это переходит границы допустимого (2) • это переходит границы терпимого … Словарь синонимов
это переходит границы допустимого — нареч, кол во синонимов: 2 • это слишком (5) • это уж слишком (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
это переходит границы терпимого — нареч, кол во синонимов: 2 • это слишком (5) • это уж слишком (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
это полное сумасшествие — сущ., кол во синонимов: 2 • дурдом (31) • это слишком (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Это уже слишком — Разг. Экспрес. О чём либо выходящем за границы дозволенного, терпимого. Он уже хотел было выразиться в таком духе, что, наслышась о добродетели и редких свойствах души его, почёл долгом принести лично дань уважения; но спохватился и почувствовал … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком много чести — <СЛИШКОМ> МНОГО ЧЕСТИ кому, для чего. Обычно ирон. Не стоит труда, усилий, внимания. Я, надо правду вам сказать, Вас изучаю… Много чести (Я. Полонский. Свежее преданье). Мы говорили о тебе. Много чести; с кем же С стариками… и с дочерью… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком крута для тебя — She s Out of My League … Википедия