Перевод: с русского на чувашский

с чувашского на русский

это+мне

  • 1 душа

    сущ.жен., множ. души
    1. чун, чун-чĕре; душа болит чун ыратать; на душе радостно чун савǎнать; вложить душу в работу чуна парса ĕçле; душа не лежит чун выртмасть (мĕн те пулин тума); от всей души пĕтĕм чун-чĕререн; жить душа в душу чунтан килĕштерсе пурǎн; сколько душе угодно темĕн чухлĕ, ытлǎ-çитлĕ; отвести душу чуна пусар (калас тенине каласа); за душу берёт чунах пырса тивет
    2. чун, çын; их в семье шесть душ вĕсен кил-йышĕнче ултǎ çын ♦ душа ушла в пятки от испуга харанипе чун тухсах кайрĕ; души не чает чунтан юратать; говорить по душам чуна уçса калаç; это мне по душе ку ман кǎмǎла каять

    Русско-чувашский словарь > душа

  • 2 другой

    прил.
    1. (син. иной; ант. этот, данный) урǎх, урǎхла, расна; дай мне другой карандаш мана урǎх кǎранташ пар-ха; у него есть другое мнение унǎн расна шухǎш пур
    2. (син. следующий) тепĕр; на другой день тепĕр кунхине
    3. другой сущ.муж., другая (-ой) жен.
    тепри; урǎххи; заботиться о других урǎх çынсемшĕн тǎрǎш ♦ это другое дело ку пачах урǎх япала; другими словами урǎхла каласан

    Русско-чувашский словарь > другой

  • 3 лицо

    сущ.сред.; множ. лица
    1. пит, сǎн-пит, пит-куç; круглое лицо çавра сǎн-пит; мыть лицо пит çу; мне знакомо это лицо ку сǎн-пите эпĕ пĕлетĕп
    2. çын, этем; влиятельное лицо витĕмлĕ çын
    3. сǎпат (грамматикǎра); третье лицо глагола глаголǎн виççĕмĕш сǎпачĕ ♦ на одно лицо каснǎ лартнǎ, пĕр сǎнлǎ; показать товар лицом таварǎн чǎн пахалǎхне кǎтарт; к лицу килĕшет (тумтир); он лицом в грязь не ударит вǎл намǎс курас çук

    Русско-чувашский словарь > лицо

  • 4 по

    предлог, употр. с разными падежами
    1. при указании на место действия тǎрǎх, çинче; -ра (-ре); -па (-пе); гулять по саду садра уçǎлса çÿре; идти по дороге çулпа пыр
    2. при указании на вид деятельности енĕпе, тĕлĕшпе; -па (-пе); проводить занятия по музыке кĕвĕ-юрǎ занятийĕсем ирттер
    3. при указании на средство действия тǎрǎх; -па (-пе); передавать по радио радиопа пар
    4. при указании на количество распределяемых предметов -шар (-шер); выдать по тысяче рублей пĕрер пин тенкĕ алла пар, пĕр пиншер тенкĕ укçа пар
    5. при указании на время действия -сан (-сен); -чен; -серен; по вечерам каçсерен; по десятое июня çĕртме уйǎхĕн вуннǎмĕшĕччен; по возвращении домой киле таврансан ♦ дел по горло ĕç мǎй таран; по весне çуркунне; это не по мне ку мана юрамасть; стало не по себе лайǎх мар пулса кайрĕ, кǎмǎл пǎсǎлчĕ

    Русско-чувашский словарь > по

  • 5 подойти

    глаг. сов.
    1. к кому-чему (син. приблизиться) пыр, çывхар, патне пыр, пырса тǎр; подойти к столу сĕтел патне пырса тǎр; подойти близко çывǎхах пыр
    2. кому-чему юра, килĕш, юрǎхлǎ пул, май кил; это пальто мне не подойдёт ку пальто мана килĕшмест

    Русско-чувашский словарь > подойти

  • 6 что

    1
    1.местоим. вопросит. мĕн, мĕскер; Что ты сказал? Мĕн терĕн эсĕ?; Что здесь случилось? Мĕн пулчĕ кунта?
    2. нареч. (син. сколько) мĕн чухлĕ, мĕн хак; За что ты это купил? Мĕн хакпа туянтǎн эсĕ куна?
    3. нареч. (син. почему) мĕн, мĕншĕн, мĕн пирки; Что ты задумался? Мĕн шухǎша кайран эсĕ?
    4. союзн. сл. (син. который) переводится в соответствии с контекстом: дом, что стоит на углу кĕтесре ларакан çурт; сказали, что он болен вǎл чирленĕ терĕç ♦ что было сил пĕтĕм вǎйран, вǎй çитнĕ таран; Что толку спорить? Тавлашнин мĕн усси пур?; в случае чего мĕн те пулин сиксе тухсан; Мне-то что! Мана мĕн ĕç!; ни к чему кирлĕ мар; ни за что 1) тем пулсан та 2) нимшĕнех, ним сǎлтавсǎр; с чего мĕншĕн, мĕн сǎлтавпа; Чего только нет! Мĕн кǎна çук!; Что делать! Мĕн тǎвǎн!; Чему быть, того не миновать посл. Пулмалли пулатех
    2
    союз; переводится в соответствии с контекстом: Я сожалею, что опоздал Эпĕ кая юлнǎшǎн пǎшǎрханатǎп; Он так изменился, что его не узнать Вǎл палламалла марах улшǎнса кайнǎ; Что ни день, приходят новые вести Кунсерен çĕнĕ хыпарсем килсе тǎраççĕ

    Русско-чувашский словарь > что

  • 7 этот

    местоим., муж, эта жен., это сред., эти множ.
    ку, çак, çав; мне нужна эта книга мана çак кĕнеке кирлĕ; на этом берегу Волги Атǎлǎн ку çырǎнĕнче; я об этом не знал эпĕ кун çинчен пĕлмен

    Русско-чувашский словарь > этот

См. также в других словарях:

  • Это мне, это тебе, это мне; это мне, это тебе, это мне. — (дележ). См. ПРАВДА КРИВДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это мне все нипочем. — см. Мне все это трын трава …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Это мне на душу легло. — см. Что то душа занывает …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Мне все это трын-трава. — Это мне все нипочем. Мне все это трын трава. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • это — 1. ЭТО частица. 1. Усиливает вопросительное местоимение или наречие, а также другие отдельные слова в предложении. Кто это пришёл? Куда это ты идёшь? Ведь это я тебе звонил. 2. (при сказуемом, выраженном сущ., инф. или предикат. нареч.). Употр.… …   Энциклопедический словарь

  • это — I частица. 1) Усиливает вопросительное местоимение или наречие, а также другие отдельные слова в предложении. Кто это пришёл? Куда это ты идёшь? Ведь это я тебе звонил. 2) при сказуемом, выраженном сущ., инф. или предикат. нареч. употр. как… …   Словарь многих выражений

  • Мне бы в небо (фильм) — Мне бы в небо Up in the Air Жанр …   Википедия

  • мне до этого нет дела — нареч, кол во синонимов: 13 • безразлично (119) • мне фиолетово (10) • монопенисно (54 …   Словарь синонимов

  • это ко мне не относится — нареч, кол во синонимов: 4 • мне до этого нет дела (13) • это до меня не касается (4) • …   Словарь синонимов

  • Это не любовь (альбом) — Это не любовь Альбом Кино Дата выпуска 1985 1996, МОРОЗ Рекордз Записан 1985 Жанр Р …   Википедия

  • это не мое дело — нареч, кол во синонимов: 7 • мне до этого нет дела (13) • моя хата с краю (32) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»