-
41 ich habe die Nase gestrichen voll!
мест.фам. мне (всё это) надоело!, с меня хватит!Универсальный немецко-русский словарь > ich habe die Nase gestrichen voll!
-
42 ich habe es satt
мест.разг. мне это надоело, я этим сыт по горло -
43 ich habe genug
мест.общ. мне это надоело (davon), с меня (этого) хватит (davon) -
44 ueberdruessig werden
Универсальный немецко-русский словарь > ueberdruessig werden
-
45 dicke
1. сверхдовольно, слишком, чересчур. Die Müllers krieg ich so langsam dicke. Die sitzen uns dauernd auf der Pelle. Schließlich haben wir den Fernseher nicht für sie gekauft.Er kommt ja dicke aus mit. seinem Geld. Der verdient gut.Mach nicht so dicke Salz an die Suppe! Wer soll sie denn runterkriegen!Heute und morgen wird es "dicke" im Straßenverkehr. Ostern. Die Verkehrspolizei ist nach einem Sondereinsatzplan in Aktion, damit alles unfallfrei über die Bühne geht.Haben wir es wirklich so "dicke", daß Material (Baumaterialien aus wertvollen Aluminiumblech) sinnlos vergeudet werden kann? ich habe es [etwas, jmdn.] dicke с меня хватит [довольно], мне (что-л.) страшно надоело [осточертело]. Kann dein Mundwerk stille sein? Ich habe die fortwährende Schwatzerei dicke.Jetzt habe ich die Arbeit dicke.Immer wo etwas schief geht, muß ich einspringen. Ich hab' es dicke.Ich habe deine Faxen dicke.Genug! Dein Betteln habe ich dicke.Nach drei Wochen haben wir den lästigen Besucher dicke.Dieses Geschrei hier im Hause habe ich jetzt dicke.Ich kündige, ich habe es dicke, weiterhin Mädchen für alles spielen zu müssen, es kommt dicke это становится слишком, просто беда. Die zweite Woche zecht er. Es kommt dicke.Immer neue Aufträge! Das nimmt kein Ende. Es kommt wirklich dik-ke.2. вполне. Sie sind dicke damit einverstanden, daß wir in den Urlaub fahren."Es ist doch spät, du mußt dich beeilen!" — "Ach wo, ich schaffe es ganz dicke." jmd. hat es dicke кто-л. богат, у кого-л. денег хватает [пруд пруди]. Die kaufen groß ein. Kein Wunder, die haben es dicke!"Hat er es denn wirklich so dicke? Warum gibt er so ungern aus?" — "Eben darum." dicke da что надо, "в порядке", здорово. Nach dem Lottogewinn ist er dicke da.Er ist dicke da, weil er einen guten Akkord hat.Du hast es aber dicke da mit so vielen Büchern!Diese Jungen sind dicke da.Im Tennis bin ich mit ihm dicke da.Die Radfahrer waren dicke da. Sie könnten Vorbild sein gegenüber den anderen.Die beiden waren beim Diebstahl dicke da, der eine hat Schmiere gestanden, der andere hat aufgebrochen.Die beiden Wissenschaftler haben das Problem gelöst, die beiden waren dicke da.Sie steht bei ihm dicke da, weil sie ihn jeden Tag mit ihrem Auto von der Arbeit nach Hause fährt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dicke
-
46 dick
1. a1) толстый, полный, тучныйeine dicke Éísdecke / Stáúbschicht — толстый слой льда / пыли
ein dicker Téppich — ковёр с густым ворсом
Das Kleid macht dich dick. — Платье тебя полнит.
2) перен большой, крупный, солидныйein dicker Féhler — большая [крупная] ошибка
ein dickes Gehált — высокая зарплата
ein dicker Áúftrag — крупный заказ
Er fährt ein dickes Áúto. разг — У него шикарная машина.
3) разг распухший, опухшийein dicker Knöchel — опухшая [отёкшая] лодыжка
eine dicke Bácke — распухшая щека
4) крепкий, насыщенный, концентрированныйeine viel zu dicke Sóße — чересчур густой соус
5) разг густой, плотныйin dem dicksten Verkéhr — в плотном транспортном потоке
6) разг искренний, близкийéíne dicke Fréúndschaft — искренняя [крепкая] дружба
dicke Fréúnde — закадычные [большие] друзья
2. adv1) толщиной, в толщину (после указания размера)drei Méter dick — три метра в толщину
die Sálbe dick áúftragen* — нанести мазь толстым слоем
3) разг указывает на интенсивность, большое количество, высокую степень:Ich hábe es dick. разг — Мне это надоело.
sich dick máchen разг шутл — рассесться, развалиться (на диване, за столом)
mit j-m durch dick und dünn géhen* (s) разг — идти за кем-л в огонь и воду
es nicht so dick háben разг — быть стеснённым в (денежных) средствах
-
47 Kanal
m, -s, Kanäle[канал]1 в выражении den Kanal voll haben мне это дело (или лицо) надоело;, о чем Вы говорите2 в выражении den Kanal wechseln сменить темуWechsel doch mal den Kanal;3 в выражениях anderer Kanal, nicht in meinen Kanal не понимаюDas krieg ich nicht in meinen Kanal. Ich sende auf einem anderen Kanal! -
48 genug
довольно, достаточноgenug (jetzt)! — довольно!, хватит!
ich habe genug (davon) — с меня этого хватит, мне это надоело
-
49 satt
1) сытый2) сочный, насыщенный (о цвете, красках) -
50 überdrüssig
употр. в сочетанияхich bin [war] dessen überdrüssig — мне это надоело
Современный немецко-русский словарь общей лексики > überdrüssig
См. также в других словарях:
Тепляков, Виктор Григорьевич — поэт и путешественник археолог, родился в Твери 15 августа 1804 г. от брака Григория Алексеевича Теплякова с Прасковьею Аггеевною Свечиною. Первоначальное образование получил дома. Будущий поэт отличался уже в детстве довольно сильно развитой… … Большая биографическая энциклопедия
Экзистенциалист — Экзистенциализм (фр. existentialisme от лат. exsistentia существование), философия существования направление в философии XX века, рассматривающее человека как уникальное духовное существо, способное к выбору собственной судьбы. Экзистенция… … Википедия
Экзистенциальная философия — Экзистенциализм (фр. existentialisme от лат. exsistentia существование), философия существования направление в философии XX века, рассматривающее человека как уникальное духовное существо, способное к выбору собственной судьбы. Экзистенция… … Википедия
Экзистенционализм — Экзистенциализм (фр. existentialisme от лат. exsistentia существование), философия существования направление в философии XX века, рассматривающее человека как уникальное духовное существо, способное к выбору собственной судьбы. Экзистенция… … Википедия
Толстой, граф Лев Николаевич — знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Т., его стойкость, неутомимость, отзывчивость, одушевление в отстаивании… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
The Documentary — Студийный альбом The Game Дата выпуска 18 января 2005 Записан 2004 Жанры … Википедия
Rainbow — в 1977 году (на фото: Дио, Блэкмор … Википедия
Герцен Александр Иванович — Герцен, Александр Иванович политический деятель, внебрачный сын знатного русского барина Ив. Ал. Яковлева и немки Луизы Гааг, которую Яковлев, возвращаясь после многолетнего путешествия по Европе, взял с собою в Москву. 25 марта 1812 г. она стала … Биографический словарь
Толстой Лев Николаевич — Толстой (граф Лев Николаевич) знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Толстого, его стойкость, неутомимость,… … Биографический словарь
Толстой Лев Николаевич — (граф) знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Т., его стойкость, неутомимость, отзывчивость, одушевление в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона