-
1 Это прямо-таки чудо какое-то
General subject: This is nothing less than a miracleУниверсальный русско-английский словарь > Это прямо-таки чудо какое-то
-
2 все-таки
still союз: наречие: -
3 несмотря на это
-
4 все-таки
может переводиться усилительной конструкцией do (does, did) + infinitiveЭти методы прямо выводятся из законов Ньютона. Однако они все-таки содержат новые идеи. --- These methods are deduced directly from Newton's laws. They do, however, involve new concepts. Это выражение не появлялось в печати до начала восьмидесятых. Когда оно все-таки начало распространяться, оно... --- This phrase did not start to appear in print until the early eighties. When it did start to spread it... И все-таки она вертится --- But it does move ( приписывается Галилею)
Русско-английский словарь механических и общенаучных терминов > все-таки
-
5 несмотря на все это
Русско-английский синонимический словарь > несмотря на все это
-
6 несмотря на все это
1) General subject: for a' that, for all that (for all that I wouldn't talk like that - и все-таки я бы так не говорил), this notwithstanding2) Makarov: still and allУниверсальный русско-английский словарь > несмотря на все это
-
7 1) Перевода на русский я не знаю. Это американская смешная настольная игра. 2) Опять таки точного перевода на русский нет, но это слово используется как глагол в смысле найти решение, или решить задачу, или умудр
General subject: quelfУниверсальный русско-английский словарь > 1) Перевода на русский я не знаю. Это американская смешная настольная игра. 2) Опять таки точного перевода на русский нет, но это слово используется как глагол в смысле найти решение, или решить задачу, или умудр
-
8 1 Перевода на русский я не знаю. Это американская смешная настольная игра. 2 Опять таки точного перевода на русский нет, но это слово используется как глагол в смысле найти решение, или решить задачу, или умудр
General subject: quelfУниверсальный русско-английский словарь > 1 Перевода на русский я не знаю. Это американская смешная настольная игра. 2 Опять таки точного перевода на русский нет, но это слово используется как глагол в смысле найти решение, или решить задачу, или умудр
-
9 всё-таки вам придётся сделать это
General subject: you will jolly well have to do itУниверсальный русско-английский словарь > всё-таки вам придётся сделать это
-
10 и все-таки это произойдёт
General subject: it will come to pass notwithstandingУниверсальный русско-английский словарь > и все-таки это произойдёт
-
11 как же вы все-таки это узнали?
General subject: how on earth did you know it?Универсальный русско-английский словарь > как же вы все-таки это узнали?
-
12 я все-таки сделаю это
General subject: I shall jolly well do itУниверсальный русско-английский словарь > я все-таки сделаю это
-
13 все же
-
14 однако
-
15 С-581
ЧЕГО-НИБУДЬ ДА СТОИТ coll VP subj: any common noun pres only fixed WOa person or thing is of some importanceX чего-нибудь да стоит = X is (worth) somethingX counts for something X carries some weight X has some value....На нём (Павле Петровиче) была его обычная светлая шляпа, вся в небольших дырочках, будто изъеденная молью или многократно пробитая ревизорским компостером, а на самом деле дырочки были пробиты на фабрике, чтобы у покупателя, а в данном случае у Павла Петровича, в жаркие времена года не потела голова. А кроме того, думали на фабрике, тёмные дырочки на светлом фоне — это всё-таки что-нибудь да значит, чего-нибудь да стоит, это лучше, чем ничего, то есть лучше с дырочками, чем без них, решили на фабрике (Соколов 1)....He (Pavel Petrovich) had on his usual light cap, all covered with little holes, as if eaten by a moth or repeatedly punched by a ticket-checker's punch, but in reality the holes had been put in at the factory so that the buyer's head, in this case, Pavel Petrovich's, would not get sweaty during the hot times of the year. And moreover, they thought at the factory, dark holes on a light background-that did mean something, it was worth something, it was better than nothing, that is, better with holes than without them, or so they thought at the factory (1a).«...Третий год головой хожу, так моё слово у господ горожан чего-нибудь да стоит» (Сологуб 1). "...This is my third term as mayor, so my word counts for something among the townspeople" (1a). -
16 чего-нибудь да стоит
• ЧЕГО-НИБУДЬ ДА СТОИТ coll[VP; subj: any common noun; pres only; fixed WO]=====⇒ a person or thing is of some importance:- X has some value.♦...На нём [Павле Петровиче] была его обычная светлая шляпа, вся в небольших дырочках, будто изъеденная молью или многократно пробитая ревизорским компостером, а на самом деле дырочки были пробиты на фабрике, чтобы у покупателя, а в данном случае у Павла Петровича, в жаркие времена года не потела голова. А кроме того, думали на фабрике, тёмные дырочки на светлом фоне - это всё-таки что-нибудь да значит, чего-нибудь да стоит, это лучше, чем ничего, то есть лучше с дырочками, чем без них, решили на фабрике (Соколов 1).... Не [Pavel Petrovich] had on his usual light cap, all covered with little holes, as if eaten by a moth or repeatedly punched by a ticket-checker's punch, but in reality the holes had been put in at the factory so that the buyer's head, in this case, Pavel Petrovich's, would not get sweaty during the hot times of the year. And moreover, they thought at the factory, dark holes on a light background-that did mean something, it was worth something, it was better than nothing, that is, better with holes than without them, or so they thought at the factory (1a).♦ "...Третий год головой хожу, так моё слово у господ горожан чего-нибудь да стоит" (Сологуб 1). "...This is my third term as mayor, so my word counts for something among the townspeople" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > чего-нибудь да стоит
-
17 перегрузочный комплекс
1) General subject: handling terminal (transshipment это все-таки больше калька)2) Logistics: transhipping complexУниверсальный русско-английский словарь > перегрузочный комплекс
-
18 раздаточная коллекция
Geology: tutorial collection (Коллекция - это все-таки не печатный раздаточный материал, а такие маленькие ящички с ячейками, в которых лежат минералы (Thanks to 10-4))Универсальный русско-английский словарь > раздаточная коллекция
-
19 хотя
-
20 даже в таких условиях
Русско-английский синонимический словарь > даже в таких условиях
См. также в других словарях:
ТАКИ — утверждение. Это был таки выстрел, достойный кайзера Вильгельма с его железной каской на голове … Большой полутолковый словарь одесского языка
Таки (Soulcalibur) — Таки Дата рождения: неизвестно Место рождения: Фу Ма Но Сато (Япония) Боевой стиль: Мусо Бато Рю Появления: Soul Edge Soul Edge: Version II / Soul Blade SoulCalibur SoulCalibur 2 SoulC … Википедия
ЭТО СЛУЧАЕТСЯ РЯДОМ С ВАМИ — «ЭТО СЛУЧАЕТСЯ РЯДОМ С ВАМИ» (C est arrive pres de chez vous). Бельгия Франция, 1991, 92 мин. Эстетский черный фильм с элементами пародии. Лента бельгийских дебютантов может показаться невнимательным или излишне впечатлительным зрителям… … Энциклопедия кино
ТАКИ — усилительная частица, широко употребляемая в одесском жаргоне. *... Убеждают друг друга, что мадам Орлова таки умная женщина. ■ *... Сказал дяде Саше, что тети Сонины лимончики это таки вещь. (Оба примера взяты из А. Львова). ■ * Ви таки… … Язык Одессы. Слова и фразы
ТАКИ ДА — утверждение. * А что вы думаете? Я ему не скажу? Я таки пойду к нему и таки да скажу ему! Что это, в самом деле, такое! (В. Хенкин. «Законник») ■ * В поезде: Куда ви едете? Хм, если я скажу, что еду в Жмеринку, он поймет, что я еду в Киев. Лучше… … Язык Одессы. Слова и фразы
Это было так давно... — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
ТАКИ НЕТ — наиболее сильное из отрицаний. Без денег таки нет базара. А без уже предварительного базара, так это таки уже нет правильной драки … Большой полутолковый словарь одесского языка
ЭТО НЕ ФОНТАН! — эта вещь не качественная. Когда в Одессе еще не было водопровода, использовали воду из подземных источников. Лучшие из них располагались в районах, позже названных Большой, Средний и Малый Фонтаны, оттуда их завозили во дворы. Некоторые… … Язык Одессы. Слова и фразы
И всё-таки она вертится! — Это статья о крылатой фразе, приписываемой Галилею. Об альбоме группы Haggard см. Eppur Si Muove (альбом) Галилей перед лицом римской инкв … Википедия
Иноуэ, Таки — Таки Иноуэ Гражданство Япония … Википедия
И все-таки она вертится — И все таки она вертится! (На смерть Егора Тимуровича Гайдара) Я доволен своей судьбой. Я доволен тем, что довелось на практике сделать что то, что, мне кажется, было хотя и тяжелым, но важным и полезным для моей Родины. Е.Гайдар Для… … Экономико-математический словарь