-
61 Crozes Hermitage
География: Кроз Эрмитаж (регион во Франции) -
62 Hermitage
Общая лексика: Эрмитаж (в Ленинграде), сорт французского вина -
63 hermitage
Общая лексика: Эрмитаж (в Ленинграде), сорт французского вина -
64 И-26
идти/пойти впрок кому VP subj: usu. abstr) to be beneficial to s.o., improve s.o. 's well-being, health etc: X пойдёт Y-y впрок = X will do Y good Y will profit by ( from) X X will have a beneficial effect on Y.Не знаю... Леонид Владимирович, пошёл бы ему этот разговор впрок, если бы не твои пайковые обеды в актёрской столовой в саду «Эрмитаж» в голодном сорок втором году, которые ты по-братски делил с ним пополам... (Максимов 2). I doubt, Leonid Vladimirovich, whether this conversation with you would have done him any good, had it not been for the meals, obtained on your special ration card at the actors' canteen in the Hermitage Gardens during that hungry year of 1942, which you shared equally with him like a brother (2a).«Я вижу, друзья, - сказал Джам-хух, - наше путешествие идёт вам впрок» (Искандер 5). "Friends, I can see you're profiting by our journey,'' Jamkhoukh said (5a).Небритый спешил и жадничал, когда ел арбузы... Только всё ему не шло впрок, был он худой, изнурённый, и с утра никогда не понять: не то недоспал, не то переспал, но арбузы любил (Ерофеев 2). The unshaven one was always in a greedy hurry when he ate watermelons....But all this eating seemed to have no effect on him. He was skinny and emaciated, and in the morning it was hard to tell whether he hadn't gotten enough sleep or had overslept. But he did love watermelons (2a). -
65 Hermitage
[`hə:mɪtɪdʒ]Эрмитажсорт французского винаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Hermitage
-
66 State Hermitage Museum
Искусство: (The) Государственный ЭрмитажУниверсальный англо-русский словарь > State Hermitage Museum
-
67 Hermitage
сущ. -
68 идти впрок
• ИДТИ/ПОЙТИ ВПРОК кому[VP; subj: usu. abstr]=====⇒ to be beneficial to s.o., improve s.o.'s well-being, health etc:- X will have a beneficial effect on Y.♦ Не знаю... Леонид Владимирович, пошёл бы ему этот разговор впрок, если бы не твои пайковые обеды в актёрской столовой в саду "Эрмитаж" в голодном сорок втором году, которые ты по-братски делил с ним пополам... (Максимов 2). I doubt, Leonid Vladimirovich, whether this conversation with you would have done him any good, had it not been for the meals, obtained on your special ration card at the actors' canteen in the Hermitage Gardens during that hungry year of 1942, which you shared equally with him like a brother (2a).♦ "Я вижу, друзья, - сказал Джамхух, - наше путешествие идёт вам впрок" (Искандер 5). "Friends, I can see you're profiting by our journey," Jamkhoukh said (5a).♦ Небритый спешил и жадничал, когда ел арбузы... Только всё ему не шло впрок, был он худой, изнурённый, и с утра никогда не понять: не то недоспал, не то переспал, но арбузы любил (Ерофеев 2). The unshaven one was always in a greedy hurry when he ate watermelons....But all this eating seemed to have no effect on him. He was skinny and emaciated, and in the morning it was hard to tell whether he hadn't gotten enough sleep or had overslept. But he did love watermelons (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > идти впрок
-
69 пойти впрок
• ИДТИ/ПОЙТИ ВПРОК кому[VP; subj: usu. abstr]=====⇒ to be beneficial to s.o., improve s.o.'s well-being, health etc:- X will have a beneficial effect on Y.♦ Не знаю... Леонид Владимирович, пошёл бы ему этот разговор впрок, если бы не твои пайковые обеды в актёрской столовой в саду "Эрмитаж" в голодном сорок втором году, которые ты по-братски делил с ним пополам... (Максимов 2). I doubt, Leonid Vladimirovich, whether this conversation with you would have done him any good, had it not been for the meals, obtained on your special ration card at the actors' canteen in the Hermitage Gardens during that hungry year of 1942, which you shared equally with him like a brother (2a).♦ "Я вижу, друзья, - сказал Джамхух, - наше путешествие идёт вам впрок" (Искандер 5). "Friends, I can see you're profiting by our journey," Jamkhoukh said (5a).♦ Небритый спешил и жадничал, когда ел арбузы... Только всё ему не шло впрок, был он худой, изнурённый, и с утра никогда не понять: не то недоспал, не то переспал, но арбузы любил (Ерофеев 2). The unshaven one was always in a greedy hurry when he ate watermelons....But all this eating seemed to have no effect on him. He was skinny and emaciated, and in the morning it was hard to tell whether he hadn't gotten enough sleep or had overslept. But he did love watermelons (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пойти впрок
-
70 Eremitage
[eremi'taːʒə]fЭрмитаж (1) арх. название дворцов, парковых павильонов 2) музей в Санкт-Петербурге) -
71 Staatliche Eremitage
[eremi'taːʒə]Deutsch-russische wörterbuch der kunst > Staatliche Eremitage
-
72 ἐρημία
ἡ ἐρημία одиночество (→ лат. eremita отшельник → фр. ermitage, англ. hermitage, Эрмитаж) -
73 Cornas
франц.Корна (апелласьон, расположенный к югу от апелласьона Эрмитаж в долине Роны, производит только одноименные красные вина исключительно из сорта Сира, это самые полнотелые, насыщенные из всех вин Роны; "Корна" лучших лет урожая могут быть темно-красными, почти черными, с высоким содержанием таннинов и интенсивным фруктовым вкусом, обычно они требуют выдержки в 5-10 лет для смягчения вкуса и достижения своей лучшей формы)See: -
74 decanting
англ.декантация, декантирование (переливание вина из бутылки в графин; декантация обычно необходима, когда в вине имеется осадок, чтобы избежать его попадания в бокалы; также производится для того, чтобы хорошее вино раскрылось, проветрилось и восстановило баланс; декантировать полагается только красные вина — прежде всего бордосские — и вина Северной Роны ("Кот Роти", "Эрмитаж"), не декантируют бургундские вина, а также белые и розовые)See: -
75 Domaine Bernard Faurie
Англо-русский толковый словарь "Вино" > Domaine Bernard Faurie
-
76 J.Vidal-Fleury
франц."Ж. Видал-Флери" (французский винный дом, считающийся одним из самых уважаемых домов долины Роны, основан в 1781 году виноделом Жозефом Видал-Флери — владельцем собственных виноградников и негоциантом; в 1985 году дом "Видал-Флери" был приобретен семьей ученика Жозефа Видал-Флери — Этьена Гигаля (Guigal), основавшего свой собственный винный дом, поэтому иногда высказывается мнение, что вина домов "Видал-Флери" и "Гигаль" очень похожи между собой, однако, различия очень существенны — "Видал-Флери" имеет четко выстроенную линию вин "Кот де Ванту", "Кот дю Рон", "Кроз-Эрмитаж", "Корнас", а также роскошный "Мюскат де Бом де Вениз" (Muscat de Beaumes de Venise), аналогов которых нет у "Гигаль")See: -
77 Saint-Joseph
франц.Сен-Жозеф (апелласьон в долине Роны, объединяющий шесть винодельческих деревень и двадцать коммун, производит одноименные красные и белые вина из винограда сортов Сира (красные), Марсан (Marsanne) и Русан (Rousanne) (белые), красные вина полнотелы, имеют насыщенный цвет и интенсивный сложный аромат с оттенками черных ягод и специй; белые напоминают вина соседнего и более известного апелласьона Эрмитаж, но более легкие)See: -
78 Parque del Retiro
сущ.общ. Парк "Эрмитаж" -
79 el Museo del Hermitage
сущ.культур. музей ЭрмитажИспанско-русский универсальный словарь > el Museo del Hermitage
-
80 ermitage
См. также в других словарях:
Эрмитаж — Государственный в Ленинграде, художественный и культурно исторический музей, один из крупнейших музеев мира. Занимает пять связанных друг с другом зданий на Дворцовой набережной: Зимний дворец (1754 62, архитектор В. В. Растрелли), Малый… … Художественная энциклопедия
Эрмитаж — Эрмитаж. Вид со стороны Дворцовой канавки. ЭРМИТАЖ в Санкт Петербурге (от французского ermitage место уединения), один из крупнейших в мире художественных и культурно исторических музеев. Возник в 1764 как частное собрание Екатерины II, открыт… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Эрмитаж — Государственный (Дворцовая набережная, 32 38), художественный и культурно исторический музей, один из крупнейших музеев мира. Занимает 5 связанных друг с другом зданий на Дворцовой набережной: Зимний дворец, Малый Эрмитаж (1764 67,… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
ЭРМИТАЖ — (фр., от лат. eremita пустынник). 1) Уединенный домик в парках или садах. 2) Здание в Петербурге, прилегающее к Зимнему дворцу, основанное императрицей Екатериною, служащее местом хранения различных редкостей и драгоценностей. 3) Старое… … Словарь иностранных слов русского языка
ЭРМИТАЖ — в Санкт Петербурге (от французского ermitage место уединения), один из крупнейших в мире художественных и культурно исторических музеев. Возник в 1764 как частное собрание Екатерины II, открыт для публики в 1852. Богатейшие коллекции памятников… … Современная энциклопедия
ЭРМИТАЖ — в Санкт Петербурге (от французского ermitage место уединения), один из крупнейших в мире художественных и культурно исторических музеев. Возник в 1764 как частное собрание Екатерины II, открыт для публики в 1852. Богатейшие коллекции памятников… … Русская история
Эрмитаж — (Краснодар,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Улица Герцена 162, Краснодар, Россия … Каталог отелей
Эрмитаж 20/21 — «Эрмитаж 20/21» проект музея «Государственный Эрмитаж», ставящий целью привлечение внимания к произведениям современного искусства. Руководитель проекта Дмитрий Озерков. Проведённые выставки Выставки вызвали неоднозначную реакцию от восторгов по… … Википедия
ЭРМИТАЖ — муж., франц. (келья, жилье отшельника) основанное Екатериной II собранье редкостей и драгоценностей, при дворце. В Москве есть сад Эрмитаж. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
эрмитаж — уединенный домик; музей, павильон, зал Словарь русских синонимов. эрмитаж сущ., кол во синонимов: 4 • зал (47) • … Словарь синонимов
Эрмитаж — в Санкт Петербурге (от франц. ermitage место уединения), один из крупнейших в мире художественных и культурно исторических музеев. Возник в 1764 как частное собрание Екатерины II, открыт для публики в 1852. Богатейшие коллекции памятников… … Энциклопедический словарь