Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

экономику

  • 1 désengagement de l'État

    1) ( вообще) отказ государства от прямого вмешательства в экономику, отход государства от прямого вмешательства в экономику | сокращение роли государства
    2) ( в финансовом плане) сокращение государственных ассигнований

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > désengagement de l'État

  • 2 désengagement de l'État

    сущ.
    бизн. (вообще) отказ государства от прямого вмешательства в экономику, отход государства от прямого вмешательства в экономику, (в финансовом плане) сокращение государственных ассигнований, сокращение роли государства

    Французско-русский универсальный словарь > désengagement de l'État

  • 3 chômage

    1. безработица

     

    безработица

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    безработица
    Неполное вовлечение трудовых ресурсов (экономически активного населения) в экономический процесс. По международно-признанному определению, безработным считается тот, кто не имеет работы, ищет работу и готов в любой момент начать работать. Официальная российская статистика считает безработными только тех, кто официально зарегистрирован на бирже труда (по мнению некоторых экспертов, это примерно половина действительно безработных). Несколько по-иному различаются открытая и скрытая Б. Открытая относится к трудоспособным лицам, действительно нигде не работающим и не получающим, таким образом, средств к существованию (в отличие, например, от занятых в теневом бизнесе). Скрытая – к тем, кто числится на работе, но находится в вынужденных отпусках, занят неполный рабочий день и т.п. (ситуация, которая была характерна для многих предприятий в начале 90-х гг.). В принципе, в плановой экономике, где цены и зарплаты контролируются, можно гарантировать рабочее место каждому, не подвергая экономику опасности высокой инфляции (хотя за это преимущество приходится платить существенно более низкой эффективностью экономической системы и, соответственно, более низким уровнем жизни населения). Иное дело в рыночной экономике. Там безработица, при всей ее нежелательности, все же должна быть достаточной, чтобы страна не сорвалась в ускоренную инфляцию. Зависимость темпа инфляции от уровня занятости для рыночной экономики выражена т.н. кривой Филлипса. Она показывает, что инфляция неизбежна, если уровень занятости окажется выше определенной отметки. Подробнее см. Филлипса кривая. Не ускоряющий инфляцию (инфляционно нейтральный) уровень безработицы (НУИУБ) [non-accelerating inflation rate of unemployment] – некий промежуточный уровень безработицы, при котором инфляция остается неизменной. Разумеется, в перспективе, с изменением общественных институтов можно НУИУБ снизить, но все же при любом состоянии общества, имеющего рыночную экономику, всегда существует некоторый критический уровень безработицы, ниже которого инфляция начинает расти бесконечно (в силу раскручивания спирали «заработная плата – цены»).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    unemployment
    The condition of being without remunerative employment. (Source: CED)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > chômage

  • 4 économie de marché

    1. рыночная экономика

     

    рыночная экономика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    рыночная экономика
    Рыночная капиталистическая экономика — прямая противоположность социалистической системе централизованного планирования и управления экономикой. Оговоримся, что это только в теории. На самом деле, как централизованная система планирования и управления менялась во времени, так и капитализм бывает разный в разные эпохи и в разных странах. Извесный экономист, лауреат Нобелевской премии П.Самуэльсон писал: «Уже один тот факт, что конкурентная система рынков и цен действует, служит лучшим доказательством того, что эта система, каковы бы ни были ее недостатки, является чем угодно, но только не системой хаоса и анархии. Она обладает определенным внутренним порядком и подчиняется определенным закономерностям»[1]. Рынок – это удивительный общественный механизм, созданный человечеством для удовлетворения потребностей людей.[2] В противоположность централизованному планированию и управлению экономикой, здесь каждый, из соображений собственной выгоды, а не по указке «сверху», принимает экономические решения: выбирает, какие товары делать или какие услуги оказывать, а с другой стороны – какие товары покупать и какими услугами пользоваться. В результате, в обществе производится именно то, что нужно и сколько нужно (имеется в виду норма, а не исключения, какими являются кратковременные в историческом масштабе периоды кризисов). Причем ресурсы используются наилучшим при существующих возможностях способом. К этому толкает конкуренция, то есть очень жесткий механизм естественного отбора: если ты не способен произвести товар дешевле и лучше других – уходи с рынка. Но, с другой стороны, это только в книжках «невидимая рука рынка» (термин, введенный великим английским экономистом Адамом Смитом) направляет индивида, «стремящегося исключительно к своей собственной выгоде… к результату, который не входил в его намерения». (Таким результатом, по Смиту, является удовлетворение интересов общества). Только в книжках можно найти так называемый чистый или совершенный рынок, требующий соблюдения ряда условий, главные из которых – «атомистичность», то есть участие огромного числа независимых продавцов и покупателей (фирм и индивидов), каждый из которых недостаточно силен, чтобы воздействовать на функционирование рынка; свобода «вхождения в рынок» любого производителя и любого покупателя; «прозрачность рынка» – полная осведомленность участников о происходящих на рынке событиях, отсутствие сговора между продавцами и некоторые другие условия. (См. статью «Рынок») Чистого или совершенного рынка на самом деле не бывает. Современные рынки характеризуются смешанным распространением государственных, частных, монополистических и олигопольных структур. Тем не менее, на рынках многих продуктов (часто это относится к массовым продовольственным и иным потребительским товарам) большому числу продавцов противостоит большое число покупателей – в этом случае мы имеем подобие теоретическому «чистому» рынку и теоретической «свободной» конкуренции. Оно, это подобие, полнее в странах, где больше развито малое и среднее предпринимательство, и меньше – там, где доминируют крупные компании, холдинги и другие предприятия, имеющие возможность монополизировать целые сегменты рынка. Рыночный механизм отработан веками. В нем все определяет потребитель, а не производитель. Последний просто разорится, если будет производить то, что ему удобно, для чего у него есть благоприятные условия, оборудование, сырье, но потребителю не нужно. И заставить потребителя купить такой товар не может никто! Вот в чем главный принцип рыночной экономики, определяющий ее силу и эффективность. Только при социализме заводы и фабрики, если на то имелось плановой задание, могли производить продукцию, которая никому не нужна, и это их никак не волновало. На рынке, в основном, цены изменяются под воздействием соотношения спроса и предложения. Распределение ресурсов и объемы производства, наоборот, в целом ориентируются на цены как сигналы, информацию о состоянии рынка и о будущих тенденциях его развития. Именно поэтому для рыночной экономики характерна тенденция к оптимальной структуре производства и распределения благ. Существует много объективных факторов, затрудняющих вхождение в рынок новых участников. Например, если вы решили открыть новое производство уже известного товара, то надо, чтобы оно сразу было не менее массовым, чем существующие производства той же продукции – иначе вы не сможете вступить в конкуренцию с ними, то есть предложить покупателям более низкую цену. Между тем, создание массового производства и быстрое его освоение требует очень большого начального капитала. Образуется так называемый «барьер» для вхождения в рынок. У рынка есть много и других ограничений. Общеизвестна необходимость и важность регулирующего вмешательства государства в экономику. Мера, степень такого вмешательства – предмет постоянных дискуссий между разными политическими течениями и разными направлениями экономической науки в современном мире. Обычно тех, кто выступает за более активное вмешательство государства в экономику, называют «дирижистами» или «активистами»; тех же, кто настаивает, что вмешательство должно быть лишь минимально необходимым, – либералами. В разных странах этот вопрос решался и решается по-разному. Поэтому в мире существует не одна, а несколько капиталистических экономических систем. Они в какой-то мере соперничают, соревнуются между собой в эффективности, в способности обеспечивать лучшую жизнь населению своих стран. См. Модели капиталистической экономики См. также «Провалы» рынка, Рынок [1] Samuelson P.A. Economics. 11th edition. McGraw-Hill, Inc. 1980. Р.38. (Перевод автора). [ 2] Именно так! Утверждения некоторых авторов о том, что рыночная экономика это хозяйство «ради получения прибыли» в противоположность плановой экономике «ради удовлетворения потребностей», абсолютно несостоятельны. На самом деле это – фарисейство..См. статью Планирование, приведенный там пример с детскими колясками.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    market economy
    A mixed economy that relies heavily on markets to answer the three basic questions of allocation, but with a modest amount of government involvement. While it is commonly termed capitalism, market-oriented economy is much more descriptive of how the economy is structured. (Source: AMOS2)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > économie de marché

  • 5 grever

    БФРС > grever

  • 6 laisser-fairisme

    БФРС > laisser-fairisme

  • 7 protéger

    vt
    1) протежировать, оказывать протекцию, покровительствовать
    2) защищать, предохранять
    4) поощрять, благоприятствовать
    5) ж.-д. ограждать; сигнализировать о том, что путь закрыт
    6) эк. защищать экономику с помощью протекционистской политики

    БФРС > protéger

  • 8 à longue échéance

    Notre but à longue échéance est très simple: il s'agit de bouleverser radicalement l'économie en modifiant les méthodes de travail et de gestion. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — Наша программа-максимум очень проста: мы должны совершенно перестроить экономику, изменив методы работы и руководства.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à longue échéance

  • 9 mettre sur les rails

    (mettre [или remettre] sur les rails)
    1) направить по правильному пути, наладить
    2) ( снова) продвинуть ( какое-либо дело)
    3)

    Pourquoi voulez-vous que je gouverne médiocrement? a dit le Premier ministre. Je préfère prendre des risques, mais remettre le train sur les rails. ((DMC).) — Почему вы полагаете, что я буду держаться пассивного курса в политике? - спросил премьер-министр. Я предпочитаю рискнуть, но принять меры для восстановления положения в стране.

    Les solutions constructives permettent de remettre sur les rails l'économie déficiente du pays. ((DMC).) — Эти конструктивные решения позволят направить экономику страны по верному пути.

    Le projet de brevet européen qui avait été mis sur les rails en 1959 est tombé en panne. ((DMC).) — Проект общеевропейского патента, поставленный на обсуждение в 1959 году, потерпел неудачу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre sur les rails

  • 10 interventionnisme gouvernemental

    Dictionnaire de droit français-russe > interventionnisme gouvernemental

  • 11 intégrer à l'économie russe

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > intégrer à l'économie russe

  • 12 ouverture

    f
    1) (d'un compte, d'un crédit documentaire)
    открытие | снятие внешнеторговых ограничений | включение в мировую экономику
    конструктивный шаг | первый шаг вперед | зацепка

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > ouverture

  • 13 service public

    1) ( аппарат государства) государственная служба (русский термин в отличие от французского включает министров и прочие "политические" должности)
    2) (отрасль, обслуживающая все население и экономику: транспорт, связь, инженерные сети и т. д.) Эти виды обслуживания могут осуществляться частными фирмами под обязательным контролем соответствующих гос. органов.

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > service public

  • 14 relancer

    Dictionnaire Français-Russe d'économie > relancer

  • 15 Saper l'économie

    Французско-русский универсальный словарь > Saper l'économie

  • 16 grever l'économie d'un pays

    Французско-русский универсальный словарь > grever l'économie d'un pays

  • 17 insertion harmonieuse et progressive dans l'économie mondiale

    Французско-русский универсальный словарь > insertion harmonieuse et progressive dans l'économie mondiale

  • 18 intégrer à l'économie russe

    Французско-русский универсальный словарь > intégrer à l'économie russe

  • 19 investissements économiques

    Французско-русский универсальный словарь > investissements économiques

  • 20 laisser-fairisme

    Французско-русский универсальный словарь > laisser-fairisme

См. также в других словарях:

  • экономику — поднять экономику • изменение, положительная развивать экономику • изменение, положительная …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Государственная нагрузка на экономику — ( government burden) сумма расходов государства в течение года , соответствующая сумме доходов государства за тот же период, основная часть которых собирается с населения в виде налогов (откуда, по видимому, и получивший распространение в  среде… …   Экономико-математический словарь

  • государственная нагрузка на экономику — Сумма расходов государства в течение года , соответствующая сумме доходов государства за тот же период, основная часть которых собирается с населения в виде налогов (откуда, по видимому, и получивший распространение в среде экономистов термин… …   Справочник технического переводчика

  • Вложения В Экономику Кредитные — ссуды, выдаваемые банками экономике государства. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ИНЪЕКЦИИ В ЭКОНОМИКУ — разовые инвестиции, поступающие в экономику в результате международного перелива капитала, крупных государственных закупок и кредитов …   Большой экономический словарь

  • ВЛОЖЕНИЯ В ЭКОНОМИКУ, КРЕДИТНЫЕ — ссуды, предоставленные банковской системой экономике РФ …   Большой экономический словарь

  • «Суперинтенденсия ду дезенволвименту экономику ду Нордэсти» — (СУДЭНЭ; Superintendencia do Desenvolvimento Econômico do Nordeste  SUDENE), управление по вопросам экономического развития северо востока Бразилии. Основано в 1959 для обеспечения промышленного и сельскохозяйственного развития одного из наиболее …   Энциклопедический справочник «Латинская Америка»

  • Приток капитала — (Cash inflow) Приток капитала это поступление денежных средств в экономику страны от иностранных источников Приток капитала и его влияние на экономику государства, роль иностранных инвестиций в национальных экономиках стран, ввоз и вывоз… …   Энциклопедия инвестора

  • Мировая экономика — (World Economy) Мировая экономика это совокупность национальных хозяйств, объединенных различными видами связей Становление и этапы развития мировой экономики, ее структура и формы, мировой экономический кризис и тенденции дальнейшего развития… …   Энциклопедия инвестора

  • Экономика страны — (National economy) Экономика страны это общественные отношения по обеспечению богатства страны и благосостояния ее граждан Роль национальной экономики в жизни государства, сущность, функции, отрасли и показатели экономики страны, структура стран… …   Энциклопедия инвестора

  • Экономика США — (U.S. Economy) Экономика США это крупнейшая экономика в мире, локомотив мировой экономики, определяющая ее направление и состояние Определение экономики США, ее история, структура, элементы, периоды роста и краха, экономические кризисы в Америке …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»