Перевод: с русского на адыгейский

с адыгейского на русский

ые+работы

  • 81 разгрузить


    сов.
    1. кого-что унэкIын
    разгрузить вагон вагоныр унэкIын
    2. кого, перен. (от работы) къыщыгъэкIэн, нахь макIэ шIын
    разгрузить работника IофышIэм ипшъэрылъхэм къащыгъэкIэн

    Русско-адыгейский словарь > разгрузить

  • 82 разгрузиться


    сов.
    1. унэкIыгъэ хъун
    пароход разгрузился къухьэр унэкIыгъэ хъугъэ
    2. перен. (от работы) зытыраригъэхын

    Русско-адыгейский словарь > разгрузиться

  • 83 результат


    м. къыхэкIыгъэр, къыкIэкIуагъэр, кIэухэу иIэр
    результаты работы IофшIэным къыкIэкIуагъэхэр
    в результате ащ къыхэкIэу

    Русско-адыгейский словарь > результат

  • 84 ритм


    м. ритм, зыпкъ итыныр, зы хабзэм тетыныр
    ритм стиха стихым иритм
    ритм работы IофшIэныр зыпкъ итыныр

    Русско-адыгейский словарь > ритм

  • 85 с


    предлог
    1. с род. п. (при обозначении предмета или места, от которого отходит, отделяется, удаляется кто-что-либо) передается префиксами те=, къи=, къе=
    убрать посуду со стола хьакъу-шыкъухэр столым тепхын
    упасть с лестницы лъэоим къефэхын
    прийти с работы IофышIэ къикIыжьын
    2. с род. п. (при обозначении лица, предмета, явления, с которого начинается, возникает что-л.) передается послеложным аффиксом =кIэ, послелогом дэжь или глагольными префиксами щи=, ще=
    с улицы слышен шум урамымкIэ бырысыр макъэ къеIукIы
    начнем с вас оркIэ къедгъэжьэн
    ссора началась с пустяков зэфэгубжыныр Iоф мышъо-мылхэмкIэ къежьагъ
    3. с род. п. (при обозначении начального момента какого-л. действия или события) передается деепричастиями щегъэжьагъэу, щыублагъэу, послелогом фэдизрэ или наречием непэ-неущэу
    с детства сицIыкIугъом щегъэжьагъэу
    с самого утра пчэдыжьым щыублагъэу
    с утра до ночи пчэдыжьым щегъэжьагъэу чэщым нэсфэкIэ
    со дня на день непэ-неущэу
    с первого сентября сентябрэм иапэрэ мафэ щегъэжьагъэу
    4. с род. п. (при обозначении местонахождения предмета или лица, производящего действие) передается префиксами щы=, и=, къы=, а также послеложным аффиксом =кIэ пли конструкцией предложения
    говорить речь с трибуны трибунэм къыщыгущыIэн
    напасть на врага с тыла ыкIыбыкIэ пыим къытеон
    с правой стороны ижьабгъу лъэныкъокIэ
    5. с род. п. (при обозначении лица или предмета, который подвергается чему-л., от которого отнимается что-л., который служит единицей счёта) передается глагольными префиксами къы=, къе=
    получить деньги с кого-либо зыгорэм ахъщэ къыIыпхын
    сдача с рубля сомэм къелыжьыгъэр, сомэм къышъхьащигъэкIыжьыгъэр
    урожай с гектара гектарым къырахырэ лэжьыгъэр
    6. с род. и. (при обозначении предмета, являющегося оригиналом, образцом) передается глагольной формой тепхын, тепшIыкIын
    брать пример с кого-либо зыгорэм щысэ тепхын
    рисовать портрет с натуры сурэтыр натурэм тепшIыкIын
    снимать мерку с кого-либо зыгорэм шапхъэ тепхын
    перевод с адыгского языка адыгабзэм техыгъэу зэдзэкIыгъэр
    7. с род. п. (на основании чего-л., следуя чему-л.) передается послелогом хэлъэу
    с ведома начальника начальникым ишIэ хэлъэу
    с вашего согласия шъо шъуишIэ хэлъэу
    8. с род. п. (по причине чего-л.) передается деепричастием къыхэкIэу
    покраснеть со стыда укIытэм къыхэкIэу плъыжьы ухъун
    с горя гукъаом къыхэкIэу
    с перепугу щтэм къыхэкIэу
    9. с род. и твор. п. (при обозначении средства, способа совершения действия) передается суффиксом =кIэ или глагольными префиксами зыде=, ды=
    послать письмо с курьером курьерым письмэр зыдебгъэхьын
    уехать со скорым поездом псынкIэу кIорэ мэшIокум удыIукIын
    писать с большой буквы буквэшхокIэ къэублагъэу птхыи
    взять с бою заокIэ пштэн
    10. с вин. п. (приблизительно, почти) передается наречием фэдизэу, фэдизкIэ
    величиной с дом иинагъэкIэ унэм фэдизэу
    прожить в деревне с месяц мазэ фэдизкIэ къуаджэм ущыпсэун
    11. с твор. п. (при указании на совместность действия, связь, сопутствование кому-чему-л. или наличие, присутствие чего-л. в чем-л.) передается конструкцией предложения
    идти с кем-либо зыгорэм удэкIон
    разговаривать с кем-либо зыгорэм удэгущыIэн
    взять с собой зыдэпштэн
    найти с трудом ерагъэу къэбгъотын
    с удовольствием уигуапэу
    с улыбкой щхыпцIэу
    человек с талантом талант зиIэ цIыф
    старик с бородой лIыжъэу жакIэ зытетыр
    хлеб с маслом хьалыгъум тхъу щыфагъэу
    ◊ с птичьего полёта икъоу хэмыгупшысыхьэу

    Русско-адыгейский словарь > с

  • 86 самовольный


    прил. (совершаемый без разрешения) ежь-ежьырэу, Iизын имыIэу зекIорэ, зэрэшIоигъоу зекIорэ
    самовольный уход с работы ежь-ежьырэу IофшIэным IукIыжьыныр

    Русско-адыгейский словарь > самовольный

  • 87 служба


    ж.
    1. къулыкъу
    военная служба зэо къулыкъу
    действительная служба къулыкъу шъыпкъ
    2. (работа, должность) IэнатI
    поступить на службу IэнатIэм уIухьан
    3. (место работы) къулыкъушIапI
    позвонить на службу къулыкъушIапIэм телефонкIэ угущыIэн
    ◊ сослужить службу уишIуагъэ ебгъэкIын, ушъхьапэн
    не в службу, а в дружбу погов. къулыкъугъэкIэ армырэу, ныбджэгъугъэкIэ

    Русско-адыгейский словарь > служба

  • 88 снять


    сов.
    1. кого-что тепхын, кIэрыпхын, пыпхын, кIэпхын
    снять скатерть со стола столтехъор столым тепхын
    снять сливки с молока щэм щатэр тепхын
    снять очки нэгъунджэр кIэпхын
    снять картину со стены сурэтыр дэпкъым кIэрыпхын
    2. что (одежду, обувь) щыпхын
    снять шубу джэдыгур щыпхын
    снять шапку паIор щыпхын
    снять сапоги щазмэхэр щыпхын
    3. что, с.-х. Iупхыжьын, угъоижьын
    снять рожь хьамцIыир Iупхыжьын (е угъоижьын)
    снять урожай лэжьыгъэр Iупхыжьын
    4. кого-что, перен. хэптхыкIыжьын
    Iущын, IугъэкIын, тещын
    снять с учёта учётым хэптхыкIыжьын
    снять с работы IофшIэным Iущын
    5. кого-что, воен. Iущын
    снять караул къэрэгъулыр Iущын
    снять охрану пэсакIор Iущын
    6. кого (убить) уукIын
    снять часового къэрэгъулыр уукIын
    7. что, перен. (отменить) зэкIэпхьажьын, хэбгъэкIын; тепхыжьын
    снять своё предложение уигущыIэ зэкIэпхьажьын
    снять вопрос с повестки дня зытегущыIэщтхэм зы Iофыгъо горэ ахэбгъэкIын
    снять выговор выговорыр тепхыжьын
    8. кого-что (сфотографировать) карт техын
    9. что (переснять) тепхын
    снять копию с документа документым копие тепхын
    10. что (нанять) убытын
    снять квартиру фэтэр убытын
    ◊ снять с себя ответственность пшъэдэкIыжьыр зытепхын
    как рукой сняло разг. щымыIэгъахэм фэдэу, къемыузыгъахэм фэдэу (узыр)

    Русско-адыгейский словарь > снять

  • 89 создать


    сов. бгъэпсын, зэхэпщэн
    создать теорию теорие бгъэпсын
    создать комиссию комиссие зэхэпщэн
    создать все условия для работы IофшIэным пае ищыкIэгъэ пстэури бгъэпсын

    Русско-адыгейский словарь > создать

  • 90 сократить


    сов.
    1. что (сделать короче) бгъэкIэкIын, нахь макIэ пшIын
    сократить статью статьяр бгъэкIэкIын
    2. что (уменьшить срок) бгъэкIэкIын, макIэ пшIын
    сократить время выполнения работы IофшIэныр зэрагъэцэкIэщт уахътэр бгъэкIэкIын
    3. что (уменьшить количество, размеры) макIэ пшIын, цIыкIу пшIын
    сократить расходы хъарджхэр макIэ пшIын
    4. кого (уволить) IубгъэкIын
    5. что, мат. бгъэцIыкIун, нахь цIыкIу пшIын
    сократить дробь дробыр бгъэцIыкIун

    Русско-адыгейский словарь > сократить

  • 91 уволить


    сов. кого
    1. тебгъэкIын, IубгъэкIын; хэбгъэкIыжьын
    уволить с работы IофшIэным IубгъэкIын
    уволить в отставку воен. (дзэ) къулыкъум хэбгъэкIыжьын
    2. уст. (избавить) щыухъумэн
    увольте меня от этого ащ сыщышъуухъум

    Русско-адыгейский словарь > уволить

  • 92 уволиться


    сов. утекIын, уIукIын
    уволиться с работы IофшIэным уIукIын

    Русско-адыгейский словарь > уволиться

  • 93 увольнение


    с. IугъэкIыныр, тегъэкIыныр; гъэкIожьыныр
    увольнение с работы Iофым IугъэкIыныр
    увольнение в запас воен. запасым гъэкIожьыныр

    Русско-адыгейский словарь > увольнение

  • 94 усвоить


    сов. что
    1. (сделать привычным) зебгъэсэн
    усвоить новый обычай хэбзакIэм зебгъэсэн
    2. (овладеть) зэбгъэшIэн, къызыгурыбгъэIон
    он хорошо усвоил урок ащ урокыр дэгъоу зэригъэшIагъэ
    усвоить новые методы работы IофшIэкIакIэхэм яметодхэр зэбгъэшIэн
    3. (пищу и т. п.) пкъырыхьан

    Русско-адыгейский словарь > усвоить

  • 95 условие


    с.
    1. условие, щытыкIэ, хъумэ
    создать условия для работы IофшIэным ищыкIэгъэ условиехэр щыIэ пшIын
    при условии ащтэу хъумэ
    2. (уговор, соглашение) зэзэгъыныгъ

    Русско-адыгейский словарь > условие

  • 96 успешный


    прил. гъэхъагъэ зиIэ
    успешный ход работы гъэхъагъэ иIэу Iофыр кIоныр

    Русско-адыгейский словарь > успешный

  • 97 устранить


    сов.
    1. что (убрать в сторону) щыбгъэзыен
    устранить преграду с пути гъогумкIэ пэрыохъур щыбгъэзыен
    2. что (уничтожить) дэбгъэзын
    устранить недостатки щыкIагъэхэр дэбгъэзын
    3. кого-что от чего, офиц. (отстранить) тегъэкIын, IубгъэкIын
    устранить от работы IофшIэным IубгъэкIын

    Русско-адыгейский словарь > устранить

  • 98 уход


    м.
    1. IукIыныр, дэкIыныр, ежьэныр
    перед самым уходом зыщежьэн дэдэм
    уход с работы IофшIэным IукIыныр
    2. за кем-чем (забота, помощь) лъыплъэныр, дэIэпыIэныр, зехьаныр
    уход за больным сымаджэр зехьаныр

    Русско-адыгейский словарь > уход

  • 99 целевой


    прил. мурад
    целевая установка работы IофшIэныр зыфэгъэхьыгъэ мурадыр

    Русско-адыгейский словарь > целевой

  • 100 чёткий


    прил.
    1. (отчётливый) зэхэугуфыкIыгъэ, нэфэ
    2. (разборчивый) зэхэугуфыкIыгъэ, зэхэшIыкIыгъошIу, гурыIогъошIу
    чёткий почерк зэхэугуфыкIыгъэ тхакI
    3. (ясный, точный) IупкIэ; дэгъу
    чёткая организация работы дэгъоу зэхэщэгъэ IофшIэн

    Русско-адыгейский словарь > чёткий

См. также в других словарях:

  • работы строительно-монтажные — СМР Работы, выполняемые при возведении зданий и сооружений, а также при монтаже технологических систем. Примечания 1. К СМР относят общестроительные и специализированные работы. 2. В состав общестроительных работ (процессов) входят земляные и… …   Справочник технического переводчика

  • Работы Сверхурочные — работы сверх установленной продолжительности рабочего времени. Сверхурочным является время работы, превышающее норму рабочего дня (при 6 дневной рабочей неделе) или длительность смены по графику (распорядку). Если применяется суммированный учет… …   Словарь бизнес-терминов

  • РАБОТЫ СВЕРХУРОЧНЫЕ — работы сверх установленной продолжительности рабочего времени. Сверхурочным является время работы, превышающее норму рабочего дня (при 6 дневной рабочей неделе) или длительность смены по графику (распорядку). Если применяется суммированный учет… …   Энциклопедия трудового права

  • Работы на высоте — Работы, при выполнении которых работник находится на высоте 1,3 м и более от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила и на расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Работы в области атомного ядра в СССР в 1930-1940 годах — Работы в области атомного ядра в СССР в 1930 1940 годах  это часть атомного проекта СССР комплекс работ, который позволил создать ядерную физику государства. По итогам этого периода были получены теоретические наработки в области ядерной… …   Википедия

  • Работы в области атомного ядра в СССР в 1930—1940 годах — Работы в области атомного ядра в СССР в 1930 1940 годах  это часть атомного проекта СССР комплекс работ, который позволил создать ядерную физику государства. По итогам этого периода были получены теоретические наработки в области ядерной… …   Википедия

  • Работы Аварийные — не предполагаемые заранее срочные работы, необходимые для предотвращения аварий или ликвидации их последствий. Для выполнения аварийных работ допускается временный перевод работников на другую работу в связи с производственной необходимостью… …   Словарь бизнес-терминов

  • РАБОТЫ ПРОМЫШЛЕННОГО ХАРАКТЕРА — необходимый элемент создания, восстановления промышленной продукции. В работы промышленного характера включают работы по восстановлению потребительной стоимости, качеств, свойств, утраченных продуктами, ранее произведенными промышленностью… …   Экономический словарь

  • Работы на реке Дору — Douro, Faina Fluvial Жанр документальный Режиссёр Мануэл де Оливейра В главных ролях …   Википедия

  • РАБОТЫ ВЕРХОЛАЗНЫЕ — работы, выполняемые на высоте более 5 м от поверхности земли, перекрытия или рабочего настила, над которыми производятся работы непосредственно с конструкций или оборудования при их монтаже или ремонте; при этом основным средством, предохраняющим …   Российская энциклопедия по охране труда

  • РАБОТЫ ГАЗООПАСНЫЕ — работы, связанные с осмотром, чисткой, ремонтом, разгерметизацией технологического оборудования, коммуникаций, в т. ч. работы внутри емкостей, при проведении которых имеется или не исключена возможность выделения в рабочую зону взрывоопасных или… …   Российская энциклопедия по охране труда

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»