Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

що+в'ївся

  • 101 omnium-gatherum

    [ˌɒmnɪəm'gæðərəm]
    n жарт.
    1) мішани́на, су́міш; вся́ка вся́чина
    2) строка́те товари́ство

    English-Ukrainian transcription dictionary > omnium-gatherum

  • 102 porridge

    ['pɒrɪʤ]
    n
    1) вівся́на ка́ша, вівся́нка
    2) sl. ув'я́знення
    ••

    to keep one's breath to cool one's porridge — помо́вчувати, не со́ватися з пора́дами

    English-Ukrainian transcription dictionary > porridge

  • 103 residual

    [rɪ'zɪdjuəl] 1. adj
    1) мат. що зали́ши́вся пі́сля відніма́ння
    2) що зали́ши́вся нез'ясо́ваним ( про помилку в обчисленні)
    3) за́лишко́вий
    2. n
    1) за́лишок, за́лишко́вий проду́кт
    2) мат. оста́ча, різни́ця
    3) за́лишко́ві я́вища ( після хвороби)

    English-Ukrainian transcription dictionary > residual

  • 104 salmagundi

    [ˌsælmə'gʌndɪ]
    n фр.
    1) салмагу́нді (м'ясний салат з анчоусами, яйцями, пікулями)
    2) су́міш, вся́ка вся́чина; мішани́на

    English-Ukrainian transcription dictionary > salmagundi

  • 105 sundry

    ['sʌndrɪ] 1. adj жарт.
    рі́зний

    to talk of sundry matters — говори́ти про рі́зні ре́чі

    2. n pl
    вся́ка вся́чина, рі́зне

    all and sundry — всі без ви́нятку

    English-Ukrainian transcription dictionary > sundry

  • 106 sworn

    [swɔːn] 1.
    p. p. від swear 1.
    2. adj
    що заприсягну́вся (покля́вся)
    ••

    sworn brothers — назва́ні брати́, побрати́ми

    sworn friends — нерозлу́чні дру́зі

    sworn enemies — запе́клі вороги́

    sworn evidence [oath] — сві́дчення під прися́гою

    English-Ukrainian transcription dictionary > sworn

  • 107 unchanged

    [ʌn'ʧeɪnʤd]
    adj
    що не зміни́вся (зали́ши́вся без змін)

    English-Ukrainian transcription dictionary > unchanged

  • 108 whatnot

    ['wɒtnɒt]
    n
    1) поли́ці для дрібни́чок
    2) вся́ка вся́чина, дрібни́чки

    English-Ukrainian transcription dictionary > whatnot

  • 109 йӱрек

    (-ги; -д'и ВН) серце; бетэр ағыр йӱрегиме мені дуже тяжко на серці Г; йӱреги авурий душа болить ВН; йӱреиң авруй у тебе болить серце П; йӱрек авурусу хвороба серця, біль у серці НМ; ич дурмаз, ойнар йӱрек серце хвилюється, не може заспоко їтися СК; йӱрек дэрди сердечний біль СК; йӱрек йағым эриди я зажурився Б; ана дэдигин йӱрек йағыдыр твоя мати — це суцільне вболівання Г; анеси йӱрек йағыны йиритир — эвладынын йолуна бахар мати тужить, виглядаючи сина БК; ана эпс чӱ да йӱрек йиритий, йӱреклер йирип битий мати за всіх журиться, виснажується душею К; йӱрегими йахма не допікай, не дошкуляй мені Б; йӱреим кӧчтӱ я розгнівався, розсердився, розхвилювався К; йӱрегиңиз ӧсмесин не надійтеся У; йӱреги патлай у нього розривається серце П; севдадан йӱреги патлай серце в нього розривається від кохання П; йӱреим санчай у мене шпигає серце Г; сине толду — йӱрек солду виповнилися роки — людина померла, серце зів'яло СБЧ; йӱреим сыхылый у мене серце стискається К; турду йӱрек — т'ести баш, хайтты йӱрек — хана баш? розгнівався — відрубав голову, заспоко ївся — а де ж голова? СБФ; т'итти йӱрек — халды бӧрек серце відболіло — лишилася порожнеча СЛ; йӱрегим хайтты а) мене занудило ВН, вирвало СМ; б) я заспокоївся К; йӱред'им халтрай серце в мене теліпається ВН; йурегим хар (ы) шлый мене вадить Г, К; йӱрегин хыркривдити Б, СК; йӱрек хырылды туга впала на серце СК; йӱреги чых- сердитися СК; йӱрек эрит- засмучувати, змушувати журитися Б, У; йӱрек эт- переживати Г; йӱрегне санчты мыхы вона вбила цвяшок (сумнів) у серце Г; йӱректэн кӧтэр- діставати до глибини душі Г; йӱректэн сев- кохати всім серцем Г, СК; пор. д'ӱрек.

    Урумско-украинский словарь > йӱрек

  • 110 той-

    (тойай) насичуватися, наїдатися, бути задоволеним; тойасєшся, наїдаєшся П; ӧзӱ тойған, гӧзӱ тоймаған СГ / ӧзӱ тойду, кӧзӱ тоймады Г сам наївся, очі не наситилися; инҗе беле тоймах олмаз тонким станом не насититися СБ; ағлап тойдум я виплакався, наплакався К; ағлер тоймаз не наплачеться СЛ; ашавға той- наїдатися СБЧ, П, СМ; ашады тойду він наївся СМ, Б, СЛ; ашап той- наїдатися СБ, П; йухуйа той- висипатися СГС; тойғанна СБФ, тойунҗа СБ досхочу; йашлығыма тоймадым я не наситився молодістю К; пор. дой-.

    Урумско-украинский словарь > той-

  • 111 ӧке

    гнів, образа, гнів, лють, зло, злість, обізленість, образа; ӧке бе бағар дивиться гнівно, сердито ВН; ӧке бле айт- говорити з образою П, СМ; бек ӧке блен т'ельдиң ти прийшов із великим злом СБФ; ӧкесиндэн этт'ен зробив згарячу СМ; ӧке ал- мстити СК; ӧкесин ал- мститися СБ; ӧкесин алма стий ондан хоче відповісти йому на образу СМ; ӧке кӱт- пам'ятати образу, тримати зло ВН, П, мститися НБЄ; ӧкеси бол- сердитися СБ; ӧке т'еч- СМ, ӧке хайтСМ, ӧке хал- заспокоюватися ВН, П, СМ, Б; ӧкеси халды він заспокоївся СБ; чыхты ӧке — т'етти баш, халды ӧке — хайда баш? СБА, ӧкеси чыхты — т'итти баш, ӧкеси йатты — анда баш? СК розгнівався — злетіла голова, заспокоївся — а де голова?; ӧке халдыр- стримувати гнів, заспокоюватися СБ; ӧке хыз- гарячкувати, лютувати Г; ӧке чых- гніватися, обурюватися; ӧкем чыхай я гніваюся Г; ӧкеси чығай ВН, ӧкеси чыхай СМ він обурюється, гнівається; ӧке чыхар- злити, викликати гнів, сердити У.

    Урумско-украинский словарь > ӧке

  • 112 відношення

    ВІДНОШЕННЯ - філософська категорія, яка характеризує вид зв'язку речей або властивостей, що визначається сторонами В. і, в свою чергу, сам їх визначає. Напр., кількісне В. 2/7 визначається числами 2 і 7; це В. визначає інші числа, що йому відповідають: 4 і 14,6 і 21,8 і 28 і т.д. Якщо за вихідні взяти числа 2 і З (2/3), то В. і відповідні числові пари змінюються. Основні види В.: якісні, кількісні, сутнісні (до них належать закони), причинні, цільові. Важливість категорії В. виявляється у тому, що інколи дійсність охоплюється трьома поняттями: річ - властивість - В., основним серед яких є річ. Це породжує речовизм у тлумаченні буття і його пізнанні, коли вся багатоманітність зв'язків зводиться до В. визначеностей до властивості, а об'єктів - до речей. Для певних потреб така структура корисна, і як елемент дійсності вона справді існує. Розкриття В. та їх зміна—одне з основних теоретичних і практичних завдань людини, яка повсюдно намагається знайти і сформулювати закони, в яких узагальнюється знання В. Але світ В. відкривається їй лише тому, що вона сама відноситься до світу: своєю діяльністю роздвоює його на суб'єктивне і об'єктивне, усвідомлює це В., робить його предметом і проблемою діяльності. Отже, для людини її зв'язок зі світом постає як усвідомлюване, пізнаване і змінюване нею В., а вся дійсність - як сукупність В.

    Філософський енциклопедичний словник > відношення

  • 113 діалектична логіка

    ДІАЛЕКТИЧНА ЛОГІКА - наука про філософське мислення, створена Гегелем і викладена ним у творі "Наука логіки" (1812 - 1816). Основний її принцип - тотожність мислення і буття. Ця тотожність не статична, збіг мислення з буттям розвивається, що визначає структуру Д. л. Вона складається з трьох розділів: вчення про буття, сутність і поняття. Дана послідовність відображає процес людського пізнання, яке починається з безпосередніх, зовнішніх властивостей речей - буття, потім заглиблюється в їхню сутність і, створивши поняття, перетворює їх на предмет дослідження. Через це Д. л. збігається з теорією пізнання В. ся Д. л. є системою філософських категорій, кожна з яких - певне визначення принципу, ланка його розгортання. Це стосується і першої з ланок - початку логіки, що фіксується збігом початку і принципу. Але принцип має і подальші категоріальні визначення. Тому вони не тотожні. Ця двоїстість синтезується в положенні: початок є найпростіша, найелементарніша форма принципу. Наступний логічний рух збагачує принцип новими визначеностями, а розходження його з принципом знімається принципом сходження від абстрактного до конкретного. Конкретне Гегель розумів як єдність багатоманітного або як єдність протилежностей. Одна категорія переходить в іншу, протилежну, і навпаки: виникає синтез, який є основою розгортання нових категорій. Оскільки протилежності не існують відокремлено одна від одної, то за допомогою принципу єдності протилежностей утворюється необхідний зв'язок логічних форм, і їх рух є внутрішньо закономірним. Послідовне розгортання єдності протилежностей здійснюється у вигляді принципу заперечення заперечення, за яким побудована вся система Д.л. Він виражає синтез полярних категорій, які нероздільні і в той же час негативні одна до одної. Оскільки загальна послідовність категорій відтворює загальний процес людського пізнання, діє принцип збігу логічного та історичного: в античній філософії основною була категорія буття, в Новий час - сутність, в нім. класичній, і особливо, в гегелівській, - поняття як основна форма діалектичного мислення. На кожному з трьох ступенів логічного процесу Гегель відкрив специфічну форму зв'язку категорій чи понять: у бутті - перехід, у сутності - співвідносність протилежних визначень - рефлексію (їх відображення одна в одній), в понятті - розвиток. Генетичну структуру буття утворюють три основні категорії: якість - кількість - міра. В ній діє закон переходу якісних змін в кількісні і навпаки. Мінливість буття дає змогу відкрити його постійну основу, субстрат. Оскільки речі з'являються й зникають, вони постають як явища, і через них мислення заглиблюється в сутність. Структура другої ступені теж потрійна: сутність - явище - дійсність Н. айбільш глибинним тут є закон діалектичної суперечності. Гегель сформулював положення, за яким всі речі в самих собі суперечливі, суперечність є корінь всякого руху і життєвості. Суперечність Гегель тлумачив як єдність протилежностей, які, отже, не мають самостійного значення. Вони - моменти, підпорядковані сторони чогось третього. Це третє - носій протилежностей, їхня основа. Гегель подає подвійний перехід від сутності до явища і навпаки. Тому вся друга книга його твору є логічним спростуванням агностицизму Канта, який цей перехід заперечував. Поняття - третій ступінь логічного процесу - становить єдність буття і сутності. Цим поняття в Д. л. відрізняється від його розуміння в традиційній логіці, в якій його визначали як відтворення лише суттєвих властивостей речей. Формою існування поняття Гегель вважав розвиток - розкриття й конкретизацію поняття. Стадіями такого розвитку постають суб'єктивне поняття, поняття об'єкту та їх єдність - ідея. До останньої Гегель відносив ідею пізнання, практичну ідею і їх єдність - абсолютну ідею, тому що саме поєднання пізнання і практичної діяльності є для людини найбільш глибоким, абсолютним знанням. Таким чином поєднуються логіка (наука про категорії як форми мислення), теорія пізнання (яка вивчає процес і ступені пізнання) і діалектика (яка утворює основні зв'язки категорій як логічних форм мислення і пізнання). У вітчизняній літературі проблемам Д. л. приділялась велика увага. Особливе значення мають праці Шинкарука, він відродив традицію дослідження нім. філософської класики в Україні і створив школу такого дослідження.
    М. Булатов

    Філософський енциклопедичний словник > діалектична логіка

  • 114 lease

    (le)
    n юр., ком. оренда; здавання в оренду; лізинг; орендний договір; договір оренди; термін оренди; наймання в оренду; a орендний
    контракт (contract) майнового найму, за яким власник майна — орендодавець (lessor) дає право орендареві (lessee) користуватися його майном певний період часу за періодичну орендну плату (rent¹); ♦ крім стандартної бувають інші форми оренди, які мають специфічну мету, напр.: фінансовий лізинг (finance lease), за яким передається орендареві увесь ризик (risk) і вся користь, які пов'язані з майновим наймом; капітальна оренда (capital lease), яка заноситься на активи (asset²) і пасиви (liability²) в балансовому звіті (balance sheet) і т. ін.
    ═════════■═════════
    capital lease капітальний лізинг • оренда устаткування; commercial lease договір оренди промислової площі; direct financing lease прямий фінансовий лізинг; farm lease сільськогосподарська оренда; financial lease фінансовий лізинг; financing lease фінансована оренда; improvement lease оренда землі з наступною меліорацією; leveraged lease оренда коштом позичених грошей • придбання майна за рахунок позичених коштів для його наступної здачі в оренду; long lease довгострокова оренда; long-term lease довгострокова оренда; master lease головний договір оренди; offshore lease закордонна оренда • оренда ділянки континентального шельфу; operating lease операційний лізинг; perpetual lease довгострокова оренда; proprietary lease оренда власності; repairing lease лізингова угода, за якою орендар зобов'язується оплачувати ремонтні видатки; service lease лізингова угода, за якою забезпечуються фінансування та ін. послуги; short lease короткострокова оренда; short-term lease короткострокова оренда
    ═════════□═════════
    by lease в оренду • на користання • напрокат; lease agreement орендний лізинговий договір • угода про здачу в оренду • договір оренди • договір наймання; lease back здавання в оренду на обумовлений термін • продаж устаткування з отриманням його назад в оренду; lease commitment орендні зобов'язання; lease contract договір оренди (лізингу) • договір наймання; lease financing лізингове фінансування • фінансування операцій оренди і прокату; lease for life довічна оренда; lease of assets оренда (виробничих) активів; lease of commercial property оренда торговельної власності; lease of land оренда землі • здача землі в оренду; lease of operating facilities договір про оренду виробничих приміщень; lease of a patent оренда патенту; lease on a percentage-of-sales basis оренда за умови відсоткових відрахувань від продажу; lease of seats on the stock exchange оренда брокерських місць на біржі; lease payment плата за оренду; lease renewable at the option of the tenant оренда, яка відновлюється за бажанням орендаря; lease term строк оренди; lease terms умови оренди; to cancel a lease розривати/розірвати орендний/лізинговий договір • скасовувати/скасувати оренду; to draw up a lease укладати/укласти договір оренди (лізингу); to extend a lease продовжувати/продовжити строк оренди; to grant a lease дозволяти/дозволити оренду; to have on lease орендувати; to hold on lease орендувати; to let on lease віддавати/віддати в оренду; to renew a lease відновлювати/відновити орендний (лізинговий) договір; to surrender a lease відмовлятися/відмовитися від оренди; to take onalease брати/взяти в оренду (лізинг); to take out a lease брати/взяти в оренду; under lease на умовах оренди (лізингу) • фінансування операцій оренди і прокату
    lease ‡ encumbrance (385)
    * * *
    оренда; договір оренди; строк оренди; лізинг; найм; прокат

    The English-Ukrainian Dictionary > lease

  • 115 amount

    1. n
    1) кількість

    a large (a small) amount of work — багато (мало) роботи

    in amount — за кількістю, кількісно

    2) загальна сума; підсумок
    3) важливість, вага, значимість
    2. v
    1) (to) складати, становити (суму); доходити до; досягати (чогось); дорівнювати (чомусь)
    2) (to) бути рівнозначним (рівним)

    to amount to very little, not to amount to much — не мати великого значення

    * * *
    I n
    1) кількість; величина; ступінь
    2) все, весь обсяг, вся маса
    3) загальна сума, підсумок
    4) бухг. основна сума е відсотки з неї
    II v
    1) (to) становити ( суму); доходити до; досягати ( чого-небудь); дорівнювати ( чому-небудь)
    2) (to) бути рівним, рівносильним, рівнозначним; означати
    3) ставати (ким-небудь, чим-небудь), домагатися ( чого-небудь)

    English-Ukrainian dictionary > amount

  • 116 become

    v (past became; p.p. become)
    1) робитися; стати (ся); перетворюватися

    what has become of him? — що з ним сталося?; куди він подівся?

    2) личити, бути до лиця; пасувати, іти
    3) гармоніювати; доповнювати
    4) годитися; відповідати, підходити
    5) для визначення переходу в якийсь стан

    to become famous — прославитися, стати знаменитим

    to become cold — похолодати, змерзнути

    * * *
    v
    (became; become)
    1) робитися, ставати; перетворюватися
    2) (of) траплятися
    3) годитися; личити, відповідати, підходити; пасувати, іти; гармоніювати; доповнювати ( що-небудь)
    4) мaт. набувати вигляду ( про вираз)

    English-Ukrainian dictionary > become

  • 117 business

    n
    1) бізнес, справа; постійне заняття; фах
    2) робота, праця

    to get (to come) to business — взятися за працю

    what is your business here? — чого ви сюди прийшли?, що вам тут потрібно?

    3) порядок денний (тж the business of the day)
    4) обов'язок, призначення; коло обов'язків

    that's no business of yours — це вас не стосується, це не ваша справа

    what business is that of yours? — яке ваше діло?, чому ви втручаєтеся?

    mind your own business — займайтеся своїм ділом; не втручайтеся у чужі справи

    5) торгівля, комерційна діяльність

    retail (slack, wholesale) business — роздрібна (в'яла, оптова) торгівля

    to engage in businessамер. зайнятися торгівлею

    to go business — займатися комерцією, бути комерсантом

    6) розм. справа, питання, випадок
    7) відносини, стосунки, зв'язки (з кимсь)
    8) театр. дія, гра; міміка, жести
    9) знев. справа, халепа, історія, пригода

    to mean business — а) говорити серйозно, не жартувати

    6) не обмежуватися словами; діяти рішуче

    to send smb. about his business — а) поставити когось на місце; б) вигнати когось

    to give smb. the business — амер., розм. поколошматити когось

    business before pleasure — спершу робота, потім розваги; на все свій час

    everybody's business is nobody's businessприсл. де багато господинь, там хата неметена

    business manager — керуючий справами; комерційний директор; завідувач комерційної частини

    * * *
    n
    1) постійне заняття, спеціальність; справа, діло, робота
    2) порядок денний (тж. the business of the day, the business of the meeting)
    3) справа, обов'язок, призначення
    4) торгівля, комерційна діяльність, бізнес

    retail [wholesale] business — роздрібна [оптова]торгівля

    business failure — банкрутство, крах

    5) торговельна справа, комерційне підприємство, фірма

    banking business — банківське справа, банк

    6) справа, питання, випадок, історія
    7) театр. гра, міміка; акторські атрибути, пристрої, обладнання
    8) заст. відносини, зв'язки ( з ким-небудь)
    9) ['bэzэnэs]заст. зайнятість; ретельність
    10) aмep. клієнтура, покупці; публіка; аудиторія
    11) eвф. "серйозна справа" ( дефекація)
    12) eвф. проституція

    English-Ukrainian dictionary > business

  • 118 clouted

    adj
    1) заштопаний; залатаний, полатаний; полагоджений
    2) згущений; зсілий, що зсівся
    * * *
    I [`klautid] a
    заштопаний, залатаний, полагоджений
    II [`klautid] a
    згущений; зсілий

    English-Ukrainian dictionary > clouted

  • 119 entire

    1. n
    1) повнота; всеосяжний характер
    2) ціле
    3) с.г. некастрована тварина, жеребець
    2. adj
    1) повний, цілий, весь
    2) суцільний, одним шматком; незайманий, непочатий
    3) безперервний
    4) чистий, без домішок; однорідний
    5) некастрований (про тварину)
    6) чесний; морально чистий; непорочний
    7) вірний, відданий
    8) відвертий, щирий
    9) нестомлений; свіжий, із свіжими силами
    * * *
    I n
    1) повнота, всеосяжний характер; ціле
    2) c-г. невихолощена тварина, жеребець
    II a
    1) повний, цілий, весь
    2) цілий, неушкоджений; неторканий
    3) цільний, з одного шматка
    4) чистий, без домішків; однорідний
    6) icт. чистий; незайманий, непорочний

    English-Ukrainian dictionary > entire

  • 120 exposure

    n
    1) виставляння (під дощ, на сонце тощо); піддавання (небезпеці, впливу)

    to die of exposureумерти (від холоду тощо); замерзнути; загинути в пустелі (в горах тощо)

    2) незахищеність (від небезпеки)
    3) викриття; розголошення
    4) місцеположення, місце розташування
    5) геол. оголення, вихід шарів на поверхню
    6) фот. експозиція, видержка, витримка
    7) залишення напризволяще (дитини)
    8) виставка, експонування (товарів)
    9) метеорологічне зведення
    * * *
    n
    1) піддавання зовнішньому впливу; виставляння (під дощ, на сонце)

    exposure caseмeд. потерпілий від атмосферних умов; обморожений, який перегрівся на сонці

    radiation exposure( радіоактивне) опромінення

    exposure to lightмeд. інсоляція; незахищеність (від небезпеки е т. п.)

    2) викриття; розкриття (злочину, змови)
    3) положення ( відносно країн світу); місце розташування
    5) фoтo, кiнo витримка, експозиція
    6) гeoл. оголення або вихід пластів
    7) pl; eк. можливість виникнення дефіциту

    English-Ukrainian dictionary > exposure

См. также в других словарях:

  • Вся Москва — «Вся Москва»  адресная и справочная книга города Москвы. В 1894 1917 годах выпускалась издательством «Товарищество А. С. Суворина  „Новое время“» (издатель  А. С. Суворин), продолжение «Адрес календаря города… …   Википедия

  • Вся королевская рать (роман) — Вся королевская рать All the King’s Men Обложка книги «Вся королевская рать» Автор: Роберт Пенн Уоррен Жанр: роман Язык оригинала: английский Оригинал издан: 1946 Переводчик …   Википедия

  • Вся президентская рать (фильм) — Вся президентская рать All the President s Men Жанр …   Википедия

  • Вся королевская рать (значения) — Вся королевская рать: Вся королевская рать  роман Роберта Пенна Уоррена. Вся королевская рать (фильм): Вся королевская рать (фильм, 1949)  художественный фильм (США). Вся королевская рать (фильм, 1958)  телевизионный художественный …   Википедия

  • Вся эта дребедень (фильм) — Вся эта дребедень (Перекачивание капитала) Rollover Жанр триллер …   Википедия

  • Вся жизнь (фильм) — Вся жизнь ბათა ქექია Жанр драма Режиссёр Лейла Горделадзе Автор сценария Эрлом Ахвледиани …   Википедия

  • Вся банда в сборе (фильм) — Вся банда в сборе The Gang s All Here Жанр …   Википедия

  • Вся королевская рать (фильм — Вся королевская рать (фильм, 1949) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Вся королевская рать (фильм). Вся королевская рать All the King s Men Жанр драма Режиссёр Ро …   Википедия

  • ВСЯ ЭТА СУЕТА — «ВСЯ ЭТА СУЕТА» (Аll That Jazz) США, 1979, 119 мин. Музыкальная драма притча. Американцы, ждавшие от известного танцовщика и хореографа Боба Фосса очередной мюзикл, с энтузиазмом восприняли эффектные танцевальные номера, но посчитали… …   Энциклопедия кино

  • Вся жизнь перед глазами — The Life Before Her Eyes Жанр драма, триллер …   Википедия

  • Вся президентская рать — All the President s Men …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»