-
101 фототрофы
[греч. phos (photos) — свет и trophe — пища, питание]автотрофы, к которым относятся все зеленые растения и отдельные представители царства прокариот (см. автотрофные бактерии) и которые в качестве основного источника энергии используют солнечный свет. Фотосинтез у растений протекает с участием поглощающих свет пигментов, прежде всего хлорофилла, содержащегося в хлоропластах растений. Из прокариот к Ф. относятся сине-зеленые водоросли и фототрофные бактерии (см. фототрофные бактерии). Среди Ф. выделяют пурпурные серные, зеленые серные и пурпурные несерные; все относятся к свободноживущим видам, паразитических и патогенных для человека и животных видов нет. У прокариот фотосинтез протекает в анаэробных или аэробных условиях, в хроматофорах, посредством бактериального хлорофилла и дополнительных пигментов фикоэритрина и фикоциана. В качестве источника водорода для восстановления углекислого газа Ф. используют не воду, как растения, а др. восстановленные соединения, напр. сероводород. В процессе фотосинтеза Ф. не выделяют свободный кислород. Основным источником углерода в одних случаях является углекислый газ (фотоаутотрофы), в других — органические кислоты (фотогетеротрофы).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > фототрофы
-
102 зеленый
прлverde; ( бледный) pálido, terroso; ( о растительности) verdejante; (недозрелый - о фруктах и т. п.) verde, não maduro; (юный, неопытный) verde, inexperiente- зеленые поля
- зеленые щи
- зеленый юнец••- зеленая улица
- скука зеленая
- тоска зеленая -
103 зеленый
-
104 зелёный
-ая, -ое
1. удзыфэ, щхъуантIэ; зеленый карандаш къэрэндащ удзыфэ
2. мыхъу, цIынэ; зеленые яблоки мыIэрысэ цIынэ; зеленые насаждения ягъэкIа щхъуантIагъэр -
105 огни
lights
-, аэронавигационные — navigation lights (nav lts)
бортовые цветные электрофонари, обозначающие ночью габариты и направление полета самолета. состоят из трех световых точек: на левом полукрыле красного, на правом зеленого и на хвосте белого цвета (рис. 97). — any one of a group of lights (red, green, and white or clear) used aboard an aircraft to indicate its position and direction of motion.
- вдоль впп — runway lights
огни, обозначающие границы впп для индикации зоны взлета и посадки. — light defining а runway to indicate the area of takingoff and landing.
- вдоль рулежной дорожки — taxiway lights
- входной кромки впп (зеленые) — (green) threshold lights
-, входные (впп) — threshold lights
- габаритные крыла (наземные) — wing clearance lights
- и осветительные устройства (раздел 033) — lights
устройства, обеспечивающие внешнее и наружное освещение: посадочно/рулежные фары, aho, лампы н табло основной сигнализации, лампы индивидуального освещения и плафоны. — those units and components which provide for external and internal illumination such as landing and taxi lights, position lights, master warning lights, passenger reading and cabin dome lights.
- контурные (для обозначения контура ла в полете, напр., топливозаправщика) — aircraft contour illumination light
- кромки впп — runway edge lights
-, навигационно-стояночные используются при буксировке и стоянке ла — navigation/park lights used under low or park сопditions.
- освещения наружных элементов ла — illumination (flood) lights, inspection lights
- осевой линии впп, утопленные — runway center-line flush lights
- подхода (от впп до бпрм) — approach lights
- приближения (между дпрм и бпрм) — approach lights
- принятия решения (белые) — (white) decision lights
- разрешения или запрещения посадки (зеленые или красные) — landing clearance lights
- световых горизонтов (впп, белые и красные) — (white and red) bar lights /light bars/
-, створные (впп) — runway alignment indicator (lights)
наземные огни, обеспечивающие визуальную индикацию направления на ось (створ) впп. — а group of aeronautical ground lights so arranged and located as to give early direction and roll guidance on the approach to a runway.
-, центральные (цсо) — master warning lightsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > огни
-
106 Всемирная стратегия охраны природы
1) Geology: The World Strategy of Nature Defense (В.В. Паньков. Российские Зеленые Страницы в Интернет)2) Military: World Conservation strategyУниверсальный русско-английский словарь > Всемирная стратегия охраны природы
-
107 болезнь чёрной ленты
General subject: black band disease (поражающая кораллы, возбудитель - сине-зеленые водоросли)Универсальный русско-английский словарь > болезнь чёрной ленты
-
108 гаплонт
1) Biology: haplont2) French: haplont (организм, все клетки которого содержат гаплоидное число хромосом, а диплоидной является только зигота; часто, но не всегда Г. - это гаметофит ; Г. могут быть некоторые простейшие, грибы-оомицеты, некоторые зеленые водоросли) -
109 зигогамия
1) Agriculture: zygogamy2) Genetics: zygogamy (тип полового процесса у некоторых грибов (зигомицеты) и водорослей (зеленые водоросли - конъюгаты) - включает слияние продуцируемых не дифференцированными по полу талломами особых клеток с образованием зигоспоры) -
110 листья кинзы (кориандра)
Gastronomy: coriander leaves (В кинзе содержится много каротина и аскорбиновой кислоты. Зеленые листья и стебель добавляют в салаты, супы и мясные блюда.)Универсальный русско-английский словарь > листья кинзы (кориандра)
-
111 ЁЛКИ
-
112 ЗЕЛЁНЫЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗЕЛЁНЫЕ
-
113 листья кинзы
Gastronomy: (кориандра) coriander leaves (В кинзе содержится много каротина и аскорбиновой кислоты. Зеленые листья и стебель добавляют в салаты, супы и мясные блюда.) -
114 виноградарь торгует молодым вином
Универсальный русско-немецкий словарь > виноградарь торгует молодым вином
-
115 елки-моталки!
• ЕЛКИ-ПАЛКИ <ЕЛКИ-МОТАЛКИ, ЕЛКИ ЗЕЛЕНЫЕ>! highly coll[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express annoyance, admiration, delight, surprise, bewilderment etc:- for crying out loud!;- heltts bells!;- [in refer, to annoyance only] drat!;- hang it (all)!;- shoot!;- [usu. in refer, to delight] hot dog (damn)!;- [usu. in refer, to surprise or bewilderment] holy mackerel (cow)!;- what do you know!;- well, I'll be!;- balls of fire!;- [usu. in refer, to anxiety] goodness gracious!;- oh my!;- dear me!♦ Часовой, увидев такого странного человека, сразу подумал: ёлки-палки, шпион (Войнович 1). Catching sight of this odd individual, the sentry immediately thought: For crying out loud, a spy (1a).♦ И показывает Вовик из-за пазухи чудо-юдо - апельсин. "Можешь потрогать". Трогаю - апельсин. Елки-моталки, апельсин! (Аксёнов 1). And Vovik opens his coat and shows me something wonderful - an orange. "You can touch it." I touch it-an orange. Hell's bells, an orange! (1a).♦ "Смотрю: ёлки-палки, что время делает с нами! Разве я когда-нибудь узнал бы в этом облысевшем, как и я, человеке того молодого, как звон, красавца-летчика в далеком сорок четвертом году..." (Искандер 5). "I looked - balls of fire, what time does to us! How would I ever have recognized this man, now grown bald like me, as that handsome airman, young as a chime in faraway '44..." (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > елки-моталки!
-
116 елки-палки!
• ЕЛКИ-ПАЛКИ <ЕЛКИ-МОТАЛКИ, ЕЛКИ ЗЕЛЕНЫЕ>! highly coll[Interj; these forms only; fixed WO]=====⇒ used to express annoyance, admiration, delight, surprise, bewilderment etc:- for crying out loud!;- heltts bells!;- [in refer, to annoyance only] drat!;- hang it (all)!;- shoot!;- [usu. in refer, to delight] hot dog (damn)!;- [usu. in refer, to surprise or bewilderment] holy mackerel (cow)!;- what do you know!;- well, I'll be!;- balls of fire!;- [usu. in refer, to anxiety] goodness gracious!;- oh my!;- dear me!♦ Часовой, увидев такого странного человека, сразу подумал: ёлки-палки, шпион (Войнович 1). Catching sight of this odd individual, the sentry immediately thought: For crying out loud, a spy (1a).♦ И показывает Вовик из-за пазухи чудо-юдо - апельсин. "Можешь потрогать". Трогаю - апельсин. Елки-моталки, апельсин! (Аксёнов 1). And Vovik opens his coat and shows me something wonderful - an orange. "You can touch it." I touch it-an orange. Hell's bells, an orange! (1a).♦ "Смотрю: ёлки-палки, что время делает с нами! Разве я когда-нибудь узнал бы в этом облысевшем, как и я, человеке того молодого, как звон, красавца-летчика в далеком сорок четвертом году..." (Искандер 5). "I looked - balls of fire, what time does to us! How would I ever have recognized this man, now grown bald like me, as that handsome airman, young as a chime in faraway '44..." (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > елки-палки!
-
117 насаждение
насаждени||ес1. (действие) ἡ φύ-τευση [-ις], ἡ φυτεία·2. перен ἡ ἐμφύτευση [-ις]. ἡ ἐπιβολή, ἡ ἐγκατάσταση [-ις] / ἡ εἰσαγωγή (введение)/ ἡ διάδοση, ἡ προ-παγάνδιση (распространение)·3. \насаждениеия мн.:зеленые \насаждениеня οἱ δενδροφυτείες. -
118 насаждения
ngener. (зеленые) apstādījumi, stādījumi -
119 некрахмалистые овощи
adjgener. légumes verts (или "зеленые овощи", "вершки" съедобных растений, шпинат, спаржа, лук, томаты, огурцы, укроп и т.п.)Dictionnaire russe-français universel > некрахмалистые овощи
-
120 насаждение
1) (деревьев и т.п.) piantagione ж.2) (посаженные деревья и т.п.) piantagione ж.3) ( внедрение) introduzione ж., propagazione ж., diffusione ж.* * *с.1) ( действие) impianto m, messa f a dimora2) обычно мн. насажде́ниязеленые насажде́ния — piantagioni f pl; zone verdi ( в городе)
защитные лесные насажде́ния — fasce forestali; fasce boschive
* * *ngener. piantatura, piantagione
См. также в других словарях:
ЗЕЛЕНЫЕ (движение) — «ЗЕЛЕНЫЕ», движение, возникшее в нач. 70 х гг. в Зап. Европе и выступающее против загрязнения окружающей среды, вредных последствий развития атомной энергетики, за сокращение военных бюджетов, децентрализацию и демократизацию общественной жизни.… … Энциклопедический словарь
ЗЕЛЕНЫЕ БЕРЕТЫ — (Green Berets, также силы специального назначения, Special Forces), десантно диверсионные подразделения американских Сухопутных войск, специализируются на проведении противопартизанских операций; действуют по всему миру, помогая правительствам… … Энциклопедический словарь
Зеленые деньги — денежная единица США: казначейские билеты, впервые выпущенные в 1862 г. правительством Севера для финансирования военных расходов. С 1879 г. зеленые деньги стали конвертируемыми. Используются по настоящее время. См. также: Денежные единицы… … Финансовый словарь
Зеленые (дворянство) — Зеленые русский дворянский род, восходящий к концу XV века. Семён Зеленый подписал грамоту об избрании на престол царя Михаила Федоровича, а потом был дьяком. Генерал адъютант Александр Алексеевич был министром государственных имуществ. Род … Википедия
ЗЕЛЕНЫЕ — движение, возникшее в нач. 70 х гг. в Зап. Европе и выступающее против загрязнения окружающей среды, вредных последствий развития атомной энергетики, за сокращение военных бюджетов, децентрализацию и демократизацию общественной жизни. В Германии… … Большой Энциклопедический словарь
ЗЕЛЕНЫЕ — массовое демократическое движение, возникшее в начале 70 х гг. в странах Западной Европы и направленное против загрязнения окружающей среды, ядерных испытаний и т.п. Экономический словарь. 2010 … Экономический словарь
ЗЕЛЕНЫЕ (в истории) — «ЗЕЛЕНЫЕ», обиходное название в России в годы Гражданской войны прятавшихся в лесах лиц, которые уклонялись от воинской службы. Ликвидированы Красной Армией после окончания Гражданской войны … Энциклопедический словарь
ЗЕЛЕНЫЕ НАСАЖДЕНИЯ — совокупность древесных, кустарниковых и травянистых растений на определенной территории ( ГОСТ 28329 89. ) EdwART. Термины и определения по охране окружающей среды, природопользованию и экологической безопасности. Словарь, 2010 Зеленые насаждения … Экологический словарь
зеленые — баксы, деньги Словарь русских синонимов. зелёные см. деньги Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
зеленые легкие земли — сущ., кол во синонимов: 2 • зеленые легкие планеты (2) • лес (165) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
зеленые легкие планеты — сущ., кол во синонимов: 2 • зеленые легкие земли (2) • лес (165) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов