-
41 pinch
1) щепоть
2) защипать
3) защипнуть
4) защипывать
5) нащипывать
6) пережать
7) пережим
8) пережимать
9) самостягивающийся
10) ужим
11) ужимать
12) ущипывать
13) щепотка
– magnet pinch
– magnetic pinch
– pinch density
– pinch effect
– pinch roller
– pinch tube -
42 a fill of tobacco
Макаров: щепотка табаку (для набивки трубки) -
43 a pinch of salt
Макаров: щепотка соли -
44 fagot
['fægət]1) Общая лексика: вязанка хвороста, делать мережку, пук прутьев, связывать хворост в вязанки, гнусный тип (часто old fagot)2) Американизм: фрикаделька3) Техника: вязать фашины, крепить фашинами, пакетировать (железных полос), пучок прутьев, соединять металл в пакеты, фашина, фашинный тюфяк, пакет (железных полос)4) История: сжигать на костре, сожжение на костре5) Презрительное выражение: мерзкая баба6) Сленг: педераст7) Пищевая промышленность: рулет из свиных субпродуктов9) Табуированная лексика: (в США это слово обозначает "вязанка хвороста") гомосексуалист, (в США это слово обозначает "вязанка хвороста") извращенец -
45 fill
[fɪl]1) Общая лексика: восполнять, выполнить, выполнять, доливать, достаток, достаточное количество (a fill of tobacco - щепотка табаку чтобы набить трубку), дышло, заваливать, закладывать, заливать, залить, заложить, замещать, занимать (свободное время), занять, заполнить, заполнять (отверстия и т. п.), заставлять, затыкать, иметься в достаточном количестве, исписывать, исполнить, исполнять (заказ и т. п.), набивать, набить, накладывать, налагать, наливать, налитой, налить, наложить, наполнить, наполниться, наполнять (сосуд доверху), наполняться, напускать, насыпать, насыпь, насытить, насыщать, начинять, оглашать, оглобля, оформить, переполнять, полный запас, приготавливать лекарство (по рецепту врача), сытость, удовлетворить, удовлетворять, укомплектовывать, внушать (with), нагружать, (with) преисполнять, преисполнить, начинить (with), заправить (топливо fuel), комплектовать2) Геология: насыпной грунт3) Морской термин: занимать (должность)4) Американизм: запломбировать, пломбировать (зубы), выполнять (заказ)6) Техника: бетонное покрытие (напр. пола), загружать, закрашивание, закрашивать (части изображения), заливка, заполнение, заправляться, заряд, засыпка, наброска, наполнение, насыпка, отсыпать (материал), отсыпка, пересыпка, подсыпка, расписывание, расписывать (память), шпаклевать, заправлять (горючим), засыпать (заполнять), набивать (колбасные изделия), коэффициент использования (напр. линии связи)7) Сельское хозяйство: наливаться (о зерне, о плодах)8) Химия: заполняться9) Строительство: стяжка под полы, контактная насадка, отвальный грунт, поверхностный слой10) Математика: укладывать, уложить11) Религия: накормить12) Железнодорожный термин: заправлять (напр. топливо в бак)13) Бухгалтерия: загрузка, коэффициент использования, заправлять (напр. горючим), удовлетворять (потребность)14) Автомобильный термин: заправлять (напр. топливный бачок)15) Горное дело: закладка, закладочный материал, наваливать, намывать, погружать, закраска (части изображения)16) Лесоводство: насыпной материал, упаковочная машина, уток, максимальная полезная ширина (бумагоделательной машины)18) Текстиль: утяжелять (напр. ткань)19) Электроника: число работающих линий20) Вычислительная техника: заполнение выбранной области определенным цветом, заполнитель (в локальных сетях)21) Космонавтика: заправка22) Банковское дело: исполнять биржевой приказ клиента23) Упаковка: фасовать24) Экология: сброшенные отходы26) Деловая лексика: занимать должность, нанимать на должность27) Бурение: наливаться28) Инвестиции: цена исполнения29) Автоматика: прокладка31) Кабельные производство: наполнять32) Макаров: закрашиваться, занимать свободное место, набиваться, насыпаться, насыщаться, насыщение, загрузка (ТМО), коэффициент использования (ТМО), засыпка (материал для заполнения)33) Золотодобыча: система отбойки подэтажами с подушкой34) Нефтеперерабатывающие заводы: ороситель35) Логистика: пополнять36) Христианство: наполнять37) Подводное плавание: (the tank) наполнять (баллон) -
46 fill of tobacco
Макаров: щепотка табаку (для набивки трубки) -
47 pinch
[pɪntʃ]1) Общая лексика: арест, внезапное повышение, выклинивание, вымогать (деньги), грабить, защемить, защемлять, искажаться (о лице), искривляться, кража, крайность, крайняя нужда, лом, мешать, мучиться (голодом), нужда, ограбить, ограничивать, ограничить, передвигать тяжести вагой, передвигать тяжести рычагом, передвинуть тяжесть вагой, передвинуть тяжесть рычагом, подгонять (лошадь, особ. на скачках), поскупиться, причинять неудобства, причинять страдания, прищемить, прищемлять, рычаг, сдавить, сдавливать, сжатие, сжать, сжимать, скупиться, стеснённое положение, стеснить, стеснять, сужение, томить, ущемить, ущемлять, ущипнуть, щепотка (соли и т. п.), щипать, щипок, жать (напр., об обуви), затруднительная ситуация2) Геология: выклиниваться, проводник (жилы), выклиниваться (о жиле, тж. pinch out)3) Морской термин: идти так круто, идти так круто, что паруса заполаскивают, передвигать тяжесть на короткое расстояние (вагами, рычагами), рычаг (с лапой на конце)4) Медицина: захват5) Разговорное выражение: красть, украсть, слимонить, стибрить, верняк, лёгкое для осуществления предприятие, тиснуть, украсть6) Американизм: играть пиццикато7) Спорт: защипывать8) Техника: вага, закаты, морщины, наддавы (дефект при прокатке пакетом), плазменный шнур, самостягивающийся разряд, шнуроваться (о разряде в плазме), эащемлять, самостягиваться (о разряде), подваживать (приподнимать или перемещать с помощью ваги), пережимать (сужать сечение), пережим (сужение сечения)9) Сельское хозяйство: прищипывать (растущие побеги), пасынковать, подгонять (лошадь), залом (на коже)10) Строительство: аншпуг, передвигать при помощи рычага11) Математика: каспидальная точка поверхности, стягивать, стянуть12) Юридический термин: взять под стражу, вымогать деньги, ограбить (человека), украсть (вещь)13) Экономика: внезапное повышение курсов, внезапное повышение курсов или цен на бирже, внезапное повышение цен14) Австралийский сленг: арестовывать, взятие под стражу, воровать, воровство16) Горное дело: сжатие (жилы), гребешковая ножка (электронной лампы)17) Металлургия: закат складок, надавы (дефект при прокатке пакетом)19) Электроника: гребешковая ножка20) Сленг: "сцапать", арестовать, зацапать, налёт, облава, обман, полицейская облава, стащить, спереть, воровать по мелочам, понюшка21) Вычислительная техника: масштабирование (Apple), движение двумя пальцами в разные стороны (сведение или раздвижение) (стандартный жест в мультисенсорных устройствах, например iPhone), сведение и разведение пальцев22) Нефть: защемление (алмазов при спуске новой коронки в потерявшую диаметр скважину), неравномерная или слишком тугая зачеканка алмаза в коронке, понижать приток нефти (регулированием фонтанного штуцера), смыкание (стенок ствола скважины), смыкание стенок ствола скважины, сужение незакреплённого ствола скважины (при бурении в пучащих породах)23) Садоводство: пинцировать, прищипывать, чеканить24) Банковское дело: внезапное повышение курсов или цен25) Бурение: нережим26) Нефтегазовая техника выклинивание пласта, смыкание стенок ствола27) Автоматика: обжатие, обжим, обжимать, сдавливание, (продольный) закат складок (дефект при проковке)28) Общая лексика: ломик, металлический стержень, пруток29) Макаров: брать по щепотке, брать понемногу, зажим, лапчатый лом, мучить, передвигать вагой, передвигать рычагом, передвигать с помощью рычага, портить, прибавлять по щепотке, прибавлять понемногу, приподнимать или перемещать с помощью ваги, причинять мешать, теснота, тяготы, урезывать, чрезвычайные обстоятельства, экономить, лом (инструмент), ограничивать (кого-л.), стеснять (кого-л.), гребешковая ножка (лампы), сжатие (напр. жилы), сжатие (напр., жилы), выклинивание (напр., пласта), самостягивающийся разряд (пинч), отшнуровывание (плазмы или дуги), сдавливать (плотно окружив, сжимать, пережимать), пинч (сжатие плазменного шнура), пинч-эффект (сжатие плазменного шнура), (e. g., a rubber tube) пережимать (напр. резиновую трубку)30) Электротехника: пинч -
48 pinch of salt
Макаров: щепотка соли -
49 thimbleful
['θɪmb(ə)lfʊl]1) Общая лексика: глоточек, небольшое количество, щепотка -
50 dust
[dʌst]пыль; облако, клубы пылипесчинка, пылинка; частичкабренные останки; прах, тленпыль, прах, ничтожествопыльцащепоть, щепоткаденьгисуматоха, сумятица; сыр-бор; кутерьмазапылять; посыпатьпосыпать; обсыпать; добавить щепотьсмахивать, вытирать; выбивать пыль, стряхиватьобогнать по дороге, пустить пыль из-под колесприпустить, побежать; рвануть, дать дерубить, ударять; побить, поколотитьвыпить залпом; опрокинутьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dust
-
51 nip
[nɪp]японец; япошкаукус, щипокостротаколкость, едкое замечание; придирка, обидный упрекпохолодание; резкий холодный ветерсжатиераздавливание целиков, завалнизкий утесщепоткаосколок, обломок, фрагмент, рюмашкаущипнуть, щипать, кусать; прищемитькусаться, преследовать с целью покусатьпобить, повредить; морозить, холодитьупрекать, придираться; пресекатьоткусить, отрезатьстащить, стянутьвыклянчитьарестовать, схватитьсжиматьзажать, захватитьпобедить противника лишь с незначительным счетомпропускать по рюмашкеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > nip
-
52 pinch
[pɪnʧ]щипокщепоткалегкое для осуществления предприятие, верняксжатие, сужение; давлениеприщемлениетрудная часть пути; путь, круто идущий в горукрайняя нужда; стесненное положение; трудности, неприятности, невзгодыскряга, скупердяйкража, краденое; плагиат, то, что подверглось плагиатуарест; обвинениевыклиниваниелом, лапчатый лом; рычагщипать, ущипнутьприщемить, защемить, ущемитьсдавливать, сжимать, зажимать; жать; ограничивать, стеснять, урезыватьподгонять лошадьоткусывать, отрезатьмучить, причинять страдания; портитьвымогать деньги, заниматься вымогательствомскупиться, жадничать; резко ограничивать кого-либо в средствахкрасть, грабитьарестоватьпередвигать тяжести каким-либо рычагомдостигать высшей точкиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pinch
-
53 snort
[snɔːt]фырканье; храпениефырканьеглоток спиртногощепотка наркотикахрапетьфыркатьгромко, грубо смеятьсяпыхтетьнюхать, вдыхать наркотикшноркельподводная лодка с таким устройствомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > snort
-
54 thimble
[`θɪmbl]наперстокнаконечникмуфта, втулкакоушглоточек, щепотка, небольшое количествочасыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > thimble
-
55 thimbleful
[`θɪmblfʊl]глоточек, щепотка, небольшое количествоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > thimbleful
-
56 drawing
1. present participle of draw 2.2. noun1) рисование; черчение (тж. mechanical drawing); out of drawing нарисованный с нарушением перспективы2) рисунок3) tech. волочение (проволоки), вытягивание, протягивание; прокатка4) щепотка чая для заваркиSyn:cartoon, diagram, illustration, sketch* * *(n) выписка тратты; выписка чека; выручка; прибыль; снятие; снятие денег со счета; чертеж* * ** * *[draw·ing || 'drɔːɪŋ] n. чертеж, рисунок, набросок, эпюр; жеребьевка, розыгрыш; вытяжка, прокатка; черчение, рисование, графика,* * *вытягиваниевытяжкавытяжнойвычерчиваниевычерчиваниялотереяотпускоттягивающийпогашениеприбыльпрокаткапротаскиваниепротягиваниерисованиерисованиярисуноктиражчертежчертежачертежичерчениечерчения* * *действие по значению глагола draw 1) протягивание, подтягивание, вытаскивание и т. п. 2) мн. выручка 3) лотерея 4) рисование -
57 dust
1. noun1) пыль; gold dust золотой песок; atomic dust радиоактивная пыль; cosmic dust космическая пыль2) poet. прах3) bot. пыльца4) collocation деньги, презренный металлto raise (или to make) a dust поднимать шум, суматохуhumbled in (или to) the dust крайне униженный; поверженный во прахto give the dust to smb. amer. обогнать, опередить кого-л.to take smb.'s dust amer. отставать от кого-л.; плестись в хвостеto throw dust in smb.'s eyes = втирать очки кому-л.2. verb1) вытирать, выбивать пыль; to dust a table вытирать пыль со стола2) запылить3) посыпать сахарной пудрой, мукой и т. п.to dust the eyes of обманывать кого-л.Syn:clean* * *(n) пыль* * ** * *[ dʌst] n. пыль, прах, сор; пыльца v. вытирать пыль, выбивать пыль, пылить, запылить, посыпать сахарной пудрой или мукой* * *порохпрахпылинкапыльщепотка* * *1. сущ. 1) пыль (как субстанция); облако, клубы пыли 2) песчинка, пылинка; частичка (земли, праха и т. п.) 3) а) бренные останки б) перен. пыль 4) бот. пыльца 2. гл. 1) а) запылять; посыпать (пылью, песком и т. п. - with) б) кулин. посыпать; обсыпать (мукой, сухарями и т. п.); добавить щепоть (перца и т. п.) (особ. с with, over) 2) смахивать, вытирать; выбивать пыль, стряхивать (пыль, крошки и т.п.) 3) амер., разг. а) обогнать (кого-л.) по дороге, пустить пыль из-под колес б) припустить, побежать; рвануть, дать деру (тж. to dust it) -
58 fagot
amer.= faggot* * *1 (0) пук прутьев2 (a) запеченная и приправленная рубленая печенка3 (n) вязанка; вязанка хвороста; гнусный тип; мерзкая баба; пакет; педераст; пучок; сожжение на костре; фашина; фрикаделька; щепотка пряностей4 (v) делать мережку; связывать хворост в вязанки; сжигать на костре; соединять металл в пакеты* * *= faggot* * *[fag·ot || 'fægət] n. вязанка* * *амер.; = faggot -
59 fill
1. verb1) наполнять(ся);sails filled with windа) паруса надулись;б) паруса, надутые ветром2) заполнять (отверстия и т. п.); закладывать3) наполнять, заполнять (сосуд доверху)4) amer. пломбировать (зубы)5) удовлетворять; насыщать; food that fills пища, дающая ощущение сытости; to fill smb. (in) on smth. collocation дать полное представление о чем-л.6) занимать (должность); исполнять (обязанности); his place will not be easily filled его не легко заменить7) занимать (свободное время)8) исполнять, выполнять (заказ и т. п.)9) приготавливать лекарство (по рецепту врача)fill infill outfill upSyn:satisfy2. noun1) достаточное количество (чего-л.); a fill of tobacco щепотка табаку (достаточная, чтобы набить трубку); I've had my fill of it с меня хватит2) сытость; to eat (to drink, to weep) one's fill наесться (напиться, наплакаться) досыта3) dial. = file I 1. 4)4) amer. railways насыпь* * *(v) заполнить; заполнять; исполнить биржевой приказ клиента; исполнять биржевой приказ клиента; наполнить; наполнять; наполняться* * ** * *[ fɪl] n. достаточное количество, сытость, насыпь, заполнение, роспись, закраска v. наполнять, наполнить; напустить, наполняться; набить; пломбировать (зуб); насыщать, удовлетворять; назначать; занимать, вселяться; исполнять обязанности* * *восполнитьзакрашиватьзапломбироватьзаполнитьзаполнитьсязаполнятьзаправлятьисполнятьнагружатьналиватьсянаполнитьнаполнятьпереполнятьпломбироватьудовлетворять* * *1. гл. 1) а) наполнять(ся) (в частности, о парусах) б) прям. перен. удовлетворять в) карт. составлять ту или иную правильную комбинацию; вытягивать нужную карту 2) а) заполнять, заливать, забирать, закладывать (дыру, окно и т.п.) б) занимать, заполнять в) мед. пломбировать зубы 2. сущ. 1) а) доза б) заряд 2) а); амер. ж.-д. насыпь б) перен. связующий пассаж между основными эпизодами в книге, музыкальном произведении в) перен. брифинг; короткий, но достаточный текст, сообщение, блок данных о ком-л., на какую-л. тему -
60 snort
1. nounфырканье; храпение2. verb1) фыркать; храпеть2) пыхтеть (о машине)* * *1 (n) глоток спиртного; понюшка наркотика; устройство для работы двигателя под водой; фырканье; храп; храпение; шноркель2 (v) похрапывать; пыхтеть; храпеть* * *а) фырканье; храпение б) фырканье* * *[snɔrt /snɔːt] n. храпение, фырканье, глоток спиртного v. храпеть, фыркать, пыхтеть, вдыхать* * *I 1. сущ. 1) а) фырканье; храпение (животного) б) фырканье 2) амер.; сленг а) глоток спиртного б) щепотка наркотика (героина или кокаина) 2. гл. 1) храпеть (о лошади и др. животных) 2) фыркать 3) диал. и амер. громко, грубо смеяться II сущ.; мор.; сленг 1) шноркель 2) подводная лодка с таким устройством
См. также в других словарях:
щепотка — (ЩЕПОТЬ) Распространенное кулинарное указание на меру сухого порошкообразного вещества (соли, соды, перца, сахара, крахмала), предназначенного для введения в блюдо либо в момент приготовления, либо после него. Щепоть хотя и не точно… … Кулинарный словарь
щепотка — См. малость, немного пропасть ни за щепотку табаку... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. щепотка малость, немного; щепоточка, щепоть, понюшка, щепочка Словарь русских… … Словарь синонимов
ЩЕПОТКА — ЩЕПОТКА, щепотки, жен. То же, что щепоть во 2 знач. «Щепотки волосков лиса не пожалей, остался б хвост у ней.» Крылов. Щепотка соли. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Щепотка — (иноск.) малость что можно забрать (защепнуть) щепотью двумя или тремя первыми пальцами. Ср. Хоть горсточку прибрось... Еще щепоточку!... Крыловъ. Фортуна и Нищій … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЩЕПОТКА — ЩЕПОТКА, и, жен. То же, что щепоть. Сложить пальцы щепоткой (в щепотку). Щ. табаку. Щ. соли. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Щепотка перца — Πολίτικη Κουζίνα Жанр … Википедия
щепотка — (иноск.) малость; что можно забрать (защепнуть) щепотью, двумя или тремя первыми пальцами Ср. Хоть горсточку прибрось... Еще щепоточку!.. Крылов. Фортуна и Нищий … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Щепотка — ж. разг. 1. Количество чего либо, которое можно взять тремя пальцами (большим, указательным и средним), сложенными концами вместе. 2. Незначительное количество чего либо, что можно взять сложенными таким образом тремя пальцами. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
щепотка — щепотка, щепотки, щепотки, щепоток, щепотке, щепоткам, щепотку, щепотки, щепоткой, щепоткою, щепотками, щепотке, щепотках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
щепотка — щеп отка, и, род. п. мн. ч. ток … Русский орфографический словарь
щепотка — (1 ж); мн. щепо/тки, Р. щепо/ток … Орфографический словарь русского языка