-
1 ékfelűlet
-
2 arc
• лицо• щеки* * *формы: arca, arcok, arcotлицо́ с; щека́ жarcába szökött a vér — кровь бро́силась ему́ в го́лову
* * *[\arcot, \arcа, \arcok] 1. лицо, физиономия; rég. {szentképen} лик, biz. физия, nép. фотография;beesett \arc — тощее/опалое лицо; csinos (kis) \arc — хорошенькое личико; csontos \arc — скуластое лицо; csúnya \arc — некрасивое лицо; eltorzult \arc — перекошенное лицо; feldagadt \arc — раздутое лицо; gyűrött \arc — помятое лицо; halottsápadt \arc — мертвенный цвет лица; hervadt \arc — несвежее лицо; himlőhelyes/ ragyás \arc — лицо в оспе; лицо с рябинами; рябое лицо; щедривое/щербатое лицо; hivatalos \arc — официальное лицо; hosszúkás/ keskeny \arc — удлинённое/продолговатое лицо; kerek/pufók \arc — округлое/круглое лицо; kipirult \arc — раскрасневшее лицо; kis \arc — личико; kisfiús \arc — мальчишеское лицо; kisírt \arc — заплаканное лнцо; merev \arc — деревянное/неподвижное лицо; napbarnította \arc — загорелое лицо; смуглое лицо от солнца; örvendező \arc — радостное лицо; pattanásos \arc — прыщавое лицо; лицо в прыщах; pirosodó \arc — рдеющее лицо; ráncos/barázdált \arc — сморщенное/морщинистое лицо; \arc — а csupa ránc volt его лицо было сплошь покрыто морщинами; rózsás \arc — розовое лицо; sápadt/vértelen \arc — бледное/ обескровленное лицо; semmitmondó \arc — расплывчатое лицо; sírna \arcbájos \arc — милое/миловидное/принятное лицо;
a) {szőrtelen} — лицо без растительности;b) {borotvált} гладкое/выбритое лицо;siralmas \arc — несчастное лицо; печальный вид;szenvedő \arc — страдальческое лицо; szép \arc — красивое лицо; szép \arc — а van она хороша лицом; kezét az \arca elé tartja {ütés kivédésére) — заслонять/заслонить лицо (от удара); vkinek az \arcába néz — смотреть кому-л. в лицо; vkinek \arcába sújt — дать кому-л. в зубы v. по зубам; nép. съездить кому-л. по физиономии; \arcába szökik a vér — кровь бросилась ему в лицо; vkinek az \arcába vág vmit — бросить в лицо кому-л.; \arcban az anyjához hasonlít — лицом она похожа на мать v. в мать пошла; az \arcán látom — вижу по лицу; öröm tükröződik az \arcán — радость отражена на его лице; \arcra borul — пасть лиц; fájdalmában elhúzza az \arcát — морщить лицо от боли; поморщиться; felvérzi az \arcát — искровенить лицо; \arcát fintorgatja — строит мину; корчить рожи/гримасы/лицо; гримасничать; \arcát — а párnába fúrja зарываться/зарыться лицом в подушку; \arcul üt vkit — ударить кого-л. по лицу; дать кому-л. в зубы v. по зубам; \arccal a fal felé — лицом к стене; lángvörös \arccal — с багровым лицом; szégyenében égő \arccal — с горящим от стыда лицом; \arccal vmi felé fordul — повернуться лицом к чему-л.; átv. взять курс на что-л.;2. átv. (arckifejezés) лицо; выражение лица; вид, физиономия;derűs \arc — счастливое лицо; fontoskodó \arc — значительная мина; gondterhelt \arc — озабоченное лицо; ismerős \arc — знакомое лицо; nyugodt \arc — спокойное/собранное лицо; savanyú \arc — постная мина; törődött \arc — усталый вид; ünnepélyes \arc — торжественный вид; visszataszító \arc — отвратительная физиономия; az \arc kifejezéstelensége — деревянное выражение лица; elváltozik az \arc — а измениться v. перемениться в лице; \arca eltorzult — его лицо искривилось; minden az \arcára van írva — у него всё на лице написано; komoly \arcot vág — принят серьёзный вид; komor/kedvetlen/savanyú \arcot vág biz. — смотреть сентябрём; szomorú \arcot vág biz. — как в воду опущенный; titokzatos/ rejtélyes \arcot vág — сделать таинственное лицо; komoly \arccal — с серьёзным видом; unott \arccal — со скучающим видом;csodálkozó \arc — удивлённое лицо; удивлённый вид;
3. (orca) щека, költ., rég. ланита;pirospozsgás \arc — румяные щёки; pufók \arc — пухлые/толстые щёки; ég az \arca — щёки горит; festi az \arcát — навести румянец; a beteg \arcát fogta — больной держался (рукой) за щёку; kétfelől megcsókolja az \arcát — целовать кого-л. в обе щёки; \arcon csókol — целовать в щёку; \arcul üt vkit (orcáján) — ударить по щеке кого-л.; дать пощёчину кому-л.;beesett \arc — впалые щёки;
4. átv. (arculat) лицо, физиономия;a város \arca — физиономия города;Budapest \arca megváltozott — лицо Будапешта изменилось;
5.átv.
megmutatja igazi \arcát — показать своё лицо; gúny. показать себя во всей красе;6.kat.
hátra \arc ! — кругом;7.szól.
\arccal vmi felé fordul — брать/ взять, курс на что-л. -
3 feldagad
пухнуть, вспухать/вспухнуть, опухать/опухнуть, припухать/припухнуть, раздуваться/раздуться, взбухать/взбухнуть, набухать/набухнуть, разбухать/разбухнуть, оплывать/оплять, отекать/отечь, biz. подтекать/ подтечь; {gyulladás, betegség következtében, pl. arc) распухать/распухнуть;ínygyulladása miatt \feldagadt az arca — щека вздулась от флюса; a szeme \feldagadt az ütéstől — его глаз от ушиба подтёк\feldagadt az arca — у него щека раздулась;
-
4 pofa
jo \pofaморда забавный тип* * *формы: pofája, pofák, pofát1) мо́рда ж; пасть ж ( животного)2) груб мо́рда ж, ро́жа ж3) груб гло́тка ж, хайло́ с4) разг тип м, ли́чность жgyanús pofa — подозри́тельный тип
* * *[\pofa`t, \pofa`ja, \pofa`k] 1. (állaté) морда, пасть; (pl. süné, disznóé) рыло;vad. (kutyáé) щипец; 2. durva., pejor. (emberi száj) пасть;nagy a \pofa`ja — у него широкая пасть; két \pofa`ra eszik/zabái — есть v. уплетать v. уписывать за обе щеки; betapasztja vkinek — а \pofa`ját заткнуть глотку кому-л.;\pofa be! — закрой клапан!;
3. durva. (emberi arc) морда, nép. рожа, рыло; nép. (kenyérleső) хлебало;savanyú \pofa — кислая рожа; förtelmes \pofa`ja van — у него ужасная рожа/ морда; vkinek \pofa`jába mászik — въехать в морду/ рыло кому-л.; vkinek a \pofa`jába vág — дать в морду кому-л.; nép. набить морду кому-л.; дать в хлебало кому-л.; oda sem tolja a \pofa`ját — не казаться v. не показываться на глаза к комул.; \pofa`kat vág — корчить/делать/стройть рожу;ronda \pofa — морда, nép. мурло, мордоворот;
4.van (hozzá) \pofa`ja! — у него хватает нахальства (для этого)!;átv.
, durva. (szemtelenség jelképe) hogy nem jön le a bőr a \pofa`járól! — бесстыжая рожа!;ehhez \pofa kell! для этого нужно нахальство! 5.jött egy \pofa — пришла какаято рожа; jó \pofa — забавный малый; забавный тип; весельчак;átv.
, biz. (személy) sok \pofa`t láttam — я видал много рож;édes \pofa`m! паренёк родной! (nőhöz) мордочка мой! 6.müsz.
обойма, щека;7. (sílécen) скоба -
5 ek
* * *+1[\eket, \ek(j)e, \ekek] 1. клин;az \ek éle — лезвие клина; az \ek háta — обух клина; az \ek oldala/felülete — щека клина; \eket ver (vmibe) — забивать/забить v. вбивать/вбить клин; \eket ver a rönkbe — загнать клин в колоду; \eket ver be/\ekkel rögzít — заклинивать/заклинить; ek beütése/beverése — забивка клиньев;kis \ek — клинушек, клинышек;
2. müsz. клин, шпонка; (fa) скосок, нагель h.; (pl. ácsmunkánál) разгон;kettős/ellenékes \ek — шпонка с контрклином; bány. kőzetfeltáró \ek — обушок; szorító \ek — заклинок;biztosító \ek — установочная шпонка; установочный клин;
3.\ek alakban/iöként — клином; a darvak \ek alakban repülnek — журавли летит клином; a szántó \ekként nyúlt be az erdőbe — пашня клином врезалась в лес; darvak \ek alakú csapatai — клинья журавлей; \ek alakú hangjegyírás — клиновидная нотопись;\ek alakú — клинчатый, клиновидный, клинообразный;
4.barátok közé \eket ver — вбить клин между Друзьями;átv.
\eket ver vmi közé — раскалывать/ расколоть;5. kat. (ékalakzat) клин+2[\eket, \eke] vál., rég. ld. ékesség -
6 fapofa
1. biz. деревянное/каменное лицо;2. műsz. деревянная щека -
7 felpuffad
1. (felfúvódik) biz. пучиться, вспучиваться/вспучиться, nép. распучивать/распучить;\felpuffadt a hasa — у него живот вспучило;
2. {feldagad} пухнуть/вспухнуть, опухнуть, опухать/опухнуть, оплывать/оплыть; biz. (megduzzad) разбухать/разбухнуть, набухать/набухнуть, раздуваться/раздуться;az iszákosságtól \felpuffadt — он разбух от пьянства\felpuffadt az arca — у него опухла щека; лицо у него опльшо;
-
8 megrándul
1. (megmozdul) вздрогнутьдёрнуться, задёргаться;arca idegesen \megrándult — щека его подёрнулась egy arcizma sem rándult meg даже не поморщился; ни один мускул не дрогнул на его лице; a szemöldöke sem rándult meg — он и бровью не повёл;\megrándult az ajka — у него задёргались губы;
2. (meghúzódik) вывихиваться/вывихнуться, растяги ваться/растянуться;\megrándult a lába — вывихнулась нога
-
9 orca
[\orca`t, \orca`ja, \orca`k] 1. щека;2. rég. ld. arc -
10 puffadt
[\puffadtat, \puffadtabb] вздутый, надутый, раздутый, распухлый, опухлый, одутловатый;\puffadt kezek — опухлые руки\puffadt arc — вздутая щека;
См. также в других словарях:
щека — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? щеки, чему? щеке, (вижу) что? щёку и щеку, чем? щекой, о чём? о щеке; мн. что? щёки, (нет) чего? щёк, чему? щекам, (вижу) что? щёки, чем? щеками, о чём? о щеках 1. Щекой называется часть лица… … Толковый словарь Дмитриева
ЩЕКА — жен. боковая часть лица, от верхней до нижней скулы, или промежуток этот, ограниченный дужкою верхней скулы, ухом, салазками, подбородком и смычкою губ; у животных, по строенью их глядя, та же часть; рыбья щека, щегла, шагла; бычья щека, кожа,… … Толковый словарь Даля
щека — диал. также крутой скалистый берег реки , вост. сиб., крутые утесы, сжимающие с обеих сторон течение реки , колымск. (Богораз), укр. щока щека , пащека пасть, скула , блр. пащека челюсть, особенно нижняя , польск. szczeka, szczęka скула, челюсть … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
щека́ — щека, щеки, щёку; румянец во всющёку; уписывать за обе щеки (есть с большим аппетитом); сунутьза щеку; на щеке; мн. щёки, щёк, (по) щекам, (на) щеках … Русское словесное ударение
ЩЕКА — ЩЕКА, щеки, мн. щёки, щёк, щекам, жен. 1. Часть лица от скулы до нижней челюсти. «Волосы ее падали длинными локонами вдоль щек.» А.Тургенев. Ударить по щеке. Поцеловать в щеку. 2. Боковая, обычно плоская часть чего нибудь (спец.). Щеки блока.… … Толковый словарь Ушакова
Щека — (щёчная область, лат. bucca) парная боковая часть лица человека или морды животного, распространяющаяся от скуловой дуги до нижнего края нижней … Википедия
щека — уписывать за обе щеки.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. щека захват; карман, толстяк, щечка Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ЩЕКА — ЩЕКА, и, вин. щёку, мн. щёки, щёк, щекам, жен. 1. Боковая часть лица от скулы до нижней челюсти; передняя боковая часть морды, головы животного. Румяные щёки. Поцеловать в щёку. За обе щёки есть, уписывать (жадно, с большим аппетитом; разг.). За… … Толковый словарь Ожегова
ЩЕКА — к щеке приросла у кого. Перм. Шутл. Об исхудавшем человеке. Подюков 1989, 234. Щека щеку ест у кого. Народн. Ирон. Об очень худом человеке. Жиг. 1969, 253; СРГМ 1980, 49. Позвонить по щекам кому. Кар. Шутл. Надавать пощёчин кому л. СРГК 5, 30.… … Большой словарь русских поговорок
щека — и, вин. щёку; мн. щёки, щёк, щекам; ж. 1. Часть лица от скулы до нижней челюсти. Правая, левая щ. Пухлые румяные щёки. Худые бледные щёки. Со впалыми щеками. Шрам на щеке. Испачкать щёку. Поцеловать в щёку. По щекам катились слёзы. За обе щеки… … Энциклопедический словарь
щека — ЩЕКА, и, вин. щёку, мн щёки, род. щёк, дат. щекам, ж Боковая часть лица человека или морды животного от скулы до нижней челюсти. Анна Ивановна замолчала. Слезы градом катились у нее по щекам (Паст.). Почувствовав взгляд человека, птаха прекратила … Толковый словарь русских существительных