Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

шӱштӧ+калта

  • 121 серыш

    серыш
    I
    1. письмо; текст с сообщением для отправления кому-л.

    Серышым колташ отправить письмо;

    серышым возаш написать письмо;

    ойган серыш печальное письмо.

    Йолташем деч мый таче серышым нальым, тылатат саламым каласаш кӱштен. С. Вишневский. Получил я сегодня письмо от друга, просил передать и тебе привет.

    Лидалан серыш ӱмбалан серыш толаш тӱҥале. В. Сапаев. Лиде одно за другим стали приходить письма.

    2. в поз. опр. письма, относящийся к письму; для письма

    Серыш корно строки письма;

    серыш калта конверт для письма.

    Ачаже серыш мучашеш тыге возен: «Эргым, йӧсӧ гынат, ик жапым чыте». В. Косоротов. Отец его в конце письма написал так: «Сынок, хоть и тяжело, потерпи чуток».

    II
    диал. участок земли, полоса

    Кычкыралшаш, куралшашем серышак пелак веле кодын. К. Смирнов. Надо позвать, пахать мне осталось только полторы полосы.

    Смотри также:

    аҥа

    Марийско-русский словарь > серыш

  • 122 сира

    сира
    Г.: сирӓ
    диал.
    1. спички; горючая сера

    Сирам удыралаш чиркнуть спичкой.

    Иван Васильевич ден рвезе-влак пеш кожганеныт, сад мучко куржталыт, рвезе-влак керосиным, сирам ямдыленыт. О. Шабдар. Иван Васильевич и ребята очень испугались, бегают по саду, ребята приготовили керосин, спички.

    2. в поз. опр. спичечный, спички

    Сира коробка (калта) спичечная коробка.

    Чолак еҥ, сира мучашым парня коклаште шорт туген, ӱстембалым кроп чучеш. А. Эрыкан. Сухорукий человек, с шумом отломив кончик спички, сильно хлопает по столу.

    Смотри также:

    шырпе

    Марийско-русский словарь > сира

  • 123 сравоч

    сравоч
    1. ключ; металлический стержень для открывания замка

    Клат сравоч ключ от амбара;

    пачер сравоч ключ от квартиры.

    Лабораторийым петыраш жап шуын, а Оксина сравочым ок му. «Ончыко» Настало время закрывать лабораторию, а Оксина не находит ключа.

    (Ава) сравочым налын, кӧгӧныш чыка, омсам почеш. Ю. Артамонов. Мать берёт в руки ключ, суёт в замок, открывает дверь.

    2. ключ; приспособление для завинчивания, заводки и т.д

    Велосипед сравоч велосипедный ключ;

    трактор сравоч тракторный ключ;

    универсал сравоч универсальный ключ.

    Бригадир сравоч дене ала-мом пӱтыркала. М. Шкетан. Бригадир что-то крутит ключом.

    Сравни с:

    ключ
    3. диал. замок; приспособление для запирания ключом

    (Слесарь) сравочымат тӧрлатылгыч шокта. Н. Лекайн. По разговорам, слесарь и замки ремонтирует. «

    Нылле ик сравоч дене тӱкылымаште Канде кайыкет», – ойлен чыган. В. Горохов. «За сорока одним замком твоя синяя птица», – сказал цыган.

    Смотри также:

    сура, кӧгӧн
    4. перен. ключ; то, что служит открытию чего-л, овладению чем-л.

    Рекорд сравоч ключ к рекорду;

    сеҥымаш сравоч ключ к успеху (к победе).

    Еш – пиал(ыш) сравоч. Й. Осмин. Семья – ключ к счастью.

    (Корий) кычалеш ӱдыр шӱмлан келшыше сравочым. А. Юзыкайн. Корий ищет ключ к сердцу девушки.

    5. в поз. опр. ключевой, ключа, ключей, замочный, замка

    Сравоч калта футлярчик для ключа;

    сравоч ора (тӱшка) связка ключей.

    Колыштам – шып. Сравоч рожышко ончальым. Е. Янгильдин. Слушаю – тихо. Я поглядел в замочную скважину.

    Марийско-русский словарь > сравоч

  • 124 футляр

    футляр
    футляр (иктаж-мом пышташ, аралаш ыштыме калта, лодак)

    Очки футляр футляр для очков.

    Григорий Петрович ончыл пӧлемыш лекте, скрипкажым футлярыш пыштыш. С. Чавайн. Григорий Петрович вышел в переднюю, положил скрипку в футляр.

    Марийско-русский словарь > футляр

  • 125 шекш

    Г.: шӓкш
    1. жёлчь; жидкость, выделяемая печенью

    Шекш утларак лекше манын, кече еда пел кило кавуным кочкаш кӱлеш. «Мар. ком.» Чтобы больше выделялось жёлчи, нужно каждый день употреблять полкило тыквы.

    2. анат. жёлчь, жёлчный пузырь; орган временного накопления жёлчи

    Шекшым эрыкташ кӱлеш гын, пеледыш вургыжымат пураш лиеш. «Мар. Эл» Если нужно очистить жёлчный пузырь, можно жевать и стебель цветка.

    Маскан кӧргӧ арвержым луктын кудалтышна. Чынак, тудын шекшыжат шӱтлен ыле. М.-Азмекей. Мы удалили внутренности медведя, действительно, у него лопнул жёлчный пузырь.

    3. перен. жёлчь; злоба, раздражение, горечь

    (Поэт) кугыжан стройым шекш дене каргыш. В. Якимов. Поэт со злобой проклинал царский строй.

    Тӱшкаште ласка, шкет кодеш (Овчинин) – чоным шекш кочкеш. В. Юксерн. При людях – Овчинину спокойно, остаётся один – душу разъедает жёлчь.

    4. в поз. опр. жёлчный; относящийся к жёлчи

    Шекш корно жёлчный проток;

    шекш калта жёлчный пузырь.

    (Пагулын) шинчаже ушдымын гай пӧрдын, шинчавӱдшӧ йорге йоген, логарышкыже шекш кочо кӱзен. М. Шкетан. Глаза Пагула вращались, как у сумасшедшего, градом катились слёзы, к горлу поднималась жёлчная горечь.

    5. в поз. опр. перен. жёлчный, злобный, едкий, язвительный; относящийся к жёлчи, злобе, озлоблению, раздражительности

    Шекш йылме язвительный язык.

    А чынжым гын, (Веселов) шекш чонан айдеме. В. Косоротов. А в действительности Веселов жёлчный (букв. с жёлчной душой) человек.

    Марийско-русский словарь > шекш

  • 126 шӱтлымаш

    шӱтлымаш
    сущ. от шӱтлаш I пролом, прокол, изнашивание, износ (до дыр), прорыв, прободение

    Шекш калта шӱтлымаш прорыв жёлчного пузыря.

    Марийско-русский словарь > шӱтлымаш

  • 127 шӱштӧ

    шӱштӧ
    Г.: шӹштӹ

    Шӱштӧ дене ургаш сшить из кожи.

    Рвезе гармоньым кидышкыже кучыш, шӱштыжым вачыжлан келыштарен прежалыш да шупшыл колтыш. В. Исенеков. Парень взял в руки гармонь, застегнул, подогнав к плечам, ремни и заиграл.

    Вичкыж шӱштеш сакыме офицерский планшетше ошкылшыжла лӱҥгалтеш. Н. Ильяков. Его офицерский планшет, повешенный на тонком ремне, при движении покачивается.

    3. в поз. опр. кожаный; изготовленный из кожи

    Шӱштӧ пинчак кожаный пиджак;

    шӱштӧ калта кожаный кошелёк;

    шӱштӧ сола кожаный кнут.

    Омса ден окналаште – кӱрен плюш шовыч, пырдыж воктене – шӱштӧ диван. «Ончыко» На двери и окнах – коричневые плюшевые занавески, у стены – кожаный диван.

    Сравни с:

    шӱштан
    4. в поз. опр. ременный, ремня

    Шӱштӧ мучаш конец ремня;

    шӱштӧ прежа пряжка у ремня.

    Марийско-русский словарь > шӱштӧ

  • 128 шырка

    шырка
    Г.: шӹрхӓ
    1. пыльца (злаков), цветень

    Пеледыш шырка цветочная пыльца (цветень).

    Уржа шыркам колта гын, шудо солаш йӧра. Пале. Рожь в опылении (букв. пускает пыльцу) – пора косить сено.

    Уржа шырка изи леве мардеж дене пасу кумдыкеш шикшла койын кая. «У вий» От тёплого ветерка по всему полю, как дым, стелется цветень ржи.

    2. в поз. опр. пыльцевой, пыльцы; цветневой, цветня

    Шырка калта пыльник;

    шырка пурак пыльца (букв. пыльцевая пыль), пыльник.

    Леве южышто шырка поран нӧлталтын, мӱндырк тӱтырала койын чоҥешта. М. Якимов. В тёплом воздухе поднялась пыльцевая буря, летит далеко, словно туман.

    Марийско-русский словарь > шырка

См. также в других словарях:

  • калта́к — калтак, а …   Русское словесное ударение

  • калта — [کلته] кӯтоҳ, думкӯтоҳ, думбурида; калта кардан кӯтоҳ кардан, буридан; мухтасар кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Калта́н —         В Кемеровской области, подчинён Осинниковскому горсовету, в 338 км к югу от г. Кемерово и в 12 км к югу от г. Осинники, его город спутник.         Железнодорожная станция на линии Новокузнецк Таштагол. Автодорога К. Новокузнецк.… …   Города России

  • Калта —    Прямоугольное в плане эвенкийское жилище из брёвен, внутри которого устроены нары на широком дымоходе, проходившем по периметру от печи у двери.    (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) …   Архитектурный словарь

  • калта — иск. Күн акча янчыгы …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • калта̄ — 1. 1) половина; 2) трещина, щель; 3) сторона 2. треснувший, расколотый …   Нанайско-русский словарь

  • калта̄насӣни — раскалываться, трескаться; лопаться …   Нанайско-русский словарь

  • калта̄рӣни — расколоться, раскалываться; треснуть; лопнуть …   Нанайско-русский словарь

  • калтак — калтан мелкая льдина в море , колтак – то же, арханг. (Подв.). Возм., из фин. kalto гололедица или эст. kalts, род. п. kaltsu льдина ; см. Калима 100 и сл …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Калтан — город (с 1959) в России, Кемеровская область, на реке Кондома. Железнодорожная станция. 26,4 тыс. жителей (1998). Город спутник г. Осинники. Возник в связи со строительством Южно Кузбасской ГРЭС. Завод котельно вспомогательного оборудования и… …   Энциклопедический словарь

  • Калтан (значения) — Калтан: Калтан город в Кемеровской области. Калтан село в Красногвардейском районе Оренбургской области. Калтан (приток Кондомы) река в Кемеровской области. Калтан (приток Тока) река в Оренбургской области. См. также Верхний Калтан, Читинская… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»