-
1 шӱртняш
шӱртняшГ.: шӹтняш-ем1. спотыкаться, споткнуться; запинаться, запнуться; задев за что-л. ногой, терять (потерять) равновесиеПундышеш шӱртняш споткнуться о пень;
мӧдывуеш шӱртняш запнуться за кочку.
(Лётчик:) Йолем ала-кушан шӱртньыш, да мый, кок кидемым шаралтен, вӱдышкӧ шуҥгалтым. Е. Янгильдин. (Лётчик:) Ноги у меня обо что-то запнулись, и я, раскинув обе руки, свалился в воду.
Йыван вашкымыж дене шӱртньыш, кумык керылте. В. Юксерн. Йыван из-за спешки споткнулся, упал ничком.
2. перен. запинаться, запнуться; спотыкаться, споткнуться; обрывать (оборвать), замедлять (замедлить) речь, пение и т. д– Ужаш ужам да... – пел мутеш шӱртньыш Микита. М.-Азмекей. – Видеть-то я вижу... – на полуслове запнулся Микита.
(Гармонист) уэш тӱҥале, но семым келыштарен ок керт: кӱрылтеш, шӱртня. Ю. Артамонов. Гармонист снова начал (играть), но не может вывести мелодию: прерывается, запинается.
Сравни с:
тӱкнаш3. перен. спотыкаться, споткнуться; встретив затруднение, останавливаться (остановиться); прерывать (прервать) какое-л. занятие; допускать (допустить) какую-л. ошибку в жизни, деятельностиИлыш-корнышто шӱртняш споткнуться на жизненном пути.
Кугу творческий паша кумыл деч посна ок ышталт. Тудо ок лий гын, айдеме шӱртня. «Ончыко» Большая творческая работа без вдохновения не создаётся. Если его нет, то человек спотыкается.
Икте шӱртня – весе полша, шкетын сеҥен от керт – йолташ полшыжо. Миклаят еш илышым тыге аклаш тӱҥалын. А. Эрыкан. Один споткнётся – другой поможет, один не можешь преодолеть – пусть друг поможет. И Миклай начал так оценивать семейную жизнь.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
2 тӧр верешак шӱртняш
спотыкаться (споткнуться) на ровном месте (о неожиданно встретившемся затруднении, препятствии в чём-л.; о допущенной ошибке)Палем мый раш: вашкет гын, шӱртнет тӧр верешак коклан. М. Казаков. Я знаю хорошо: если спешишь, то иногда споткнёшься и на ровном месте.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
шӱртняш -
3 шӱртнен возаш
шӱртнен камвозаш (возаш, йӧрлаш, пуреҥгаяш, шуҥгалташ)споткнувшись, упасть; споткнуться и упастьШӱртнен камвозаш огыл манын, Марпуш торта воктен эҥертенрак ошкылеш. М. Евсеева. Чтобы не упасть, споткнувшись, Марпуш шагает, слегка опираясь на оглобли.
Составной глагол. Основное слово:
шӱртняш -
4 шӱртнен йӧрлаш
шӱртнен камвозаш (возаш, йӧрлаш, пуреҥгаяш, шуҥгалташ)споткнувшись, упасть; споткнуться и упастьШӱртнен камвозаш огыл манын, Марпуш торта воктен эҥертенрак ошкылеш. М. Евсеева. Чтобы не упасть, споткнувшись, Марпуш шагает, слегка опираясь на оглобли.
Составной глагол. Основное слово:
шӱртняш -
5 шӱртнен камвозаш
шӱртнен камвозаш (возаш, йӧрлаш, пуреҥгаяш, шуҥгалташ)споткнувшись, упасть; споткнуться и упастьШӱртнен камвозаш огыл манын, Марпуш торта воктен эҥертенрак ошкылеш. М. Евсеева. Чтобы не упасть, споткнувшись, Марпуш шагает, слегка опираясь на оглобли.
Составной глагол. Основное слово:
шӱртняш -
6 шӱртнен пуреҥгаяш
шӱртнен камвозаш (возаш, йӧрлаш, пуреҥгаяш, шуҥгалташ)споткнувшись, упасть; споткнуться и упастьШӱртнен камвозаш огыл манын, Марпуш торта воктен эҥертенрак ошкылеш. М. Евсеева. Чтобы не упасть, споткнувшись, Марпуш шагает, слегка опираясь на оглобли.
Составной глагол. Основное слово:
шӱртняш -
7 шӱртнен шуҥгалташ
шӱртнен камвозаш (возаш, йӧрлаш, пуреҥгаяш, шуҥгалташ)споткнувшись, упасть; споткнуться и упастьШӱртнен камвозаш огыл манын, Марпуш торта воктен эҥертенрак ошкылеш. М. Евсеева. Чтобы не упасть, споткнувшись, Марпуш шагает, слегка опираясь на оглобли.
Составной глагол. Основное слово:
шӱртняш -
8 шӱртньымаш
шӱртньымашсущ. от шӱртняш1. спотыкание, запинание; потеря равновесия из-за задевания чего-л. ногойПушеҥге вожеш шӱртньымаш запинание за корень дерева.
2. перен. спотыкание; остановка из-за какого-л. затруднения, прерывание какого-л. занятия; допущение ошибки, промаха (в поведении, жизни и т. д.)Чавайнын творчествыштыже южгунам идейно-художественный шӱртньымаш лиеден. А. Асылбаев. В творчестве Чавайна иногда допускались идейно-художественные спотыкания.
-
9 шӱртнялташ
шӱртнялташГ.: шӹртнялтӓш-амвозвр. споткнуться, запнутьсяИк гана ончалде тошкалат гынат, шпал коклаш йол пурен каен, шӱртнялтат. Я. Элексейн. Лишь один раз шагнёшь не посмотрев, нога попадёт между шпал, споткнёшься.
Сравни с:
шӱртняшСоставные глаголы:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский