Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

шӧр+ава

  • 1 һава

    hava

    Татарча-Төрекчә сүзлек > һава

  • 2 һава аланы

    hava alanı

    Татарча-Төрекчә сүзлек > һава аланы

  • 3 һава лиманы

    hava limanı

    Татарча-Төрекчә сүзлек > һава лиманы

  • 4 һава торышы

    hava durumu

    Татарча-Төрекчә сүзлек > һава торышы

  • 5 ґава

    qarğa

    Українсько-турецький словник > ґава

  • 6 иркен һава

    açık hava

    Татарча-Төрекчә сүзлек > иркен һава

  • 7 салкынча һава

    serin hava, serin hava

    Татарча-Төрекчә сүзлек > салкынча һава

  • 8 аванс

    avans
    * * *
    м

    получи́ть ава́нс — avans almak

    вы́дать ава́нс в счёт зарпла́ты — maaşına mahsuben avans vermek

    ••

    де́лать ава́нсы кому-л.avans vermek

    Русско-турецкий словарь > аванс

  • 9 авария

    kaza; arıza
    * * *
    ж
    kaza; arıza ( поломка)

    потерпе́ть ава́рию — kazaya uğramak

    води́тель соверши́л ава́рию — şoför kaza yaptı

    Русско-турецкий словарь > авария

  • 10 возможный

    olanaklı,
    mümkün,
    muhtemel
    * * *
    olanaklı, mümkün; olasılı, muhtemel ( вероятный)

    возмо́жна ава́рия дви́гателя / мото́ра — motorda arıza çıkması ihtimali var

    Русско-турецкий словарь > возможный

  • 11 жертва

    kurban; özveri,
    fedakârlık; şehit,
    av
    * * *
    ж
    1) рел. kurban

    принести́ же́ртву — kurban sunmak

    принести́ в же́ртву — ( животное) kurban etmek; перен. kurban etmek; feda etmek, harcamak

    2) ( самопожертвование) özveri, fedakârlık

    быть гото́вым идти́ на же́ртвы — özverilere katlanmaya hazır olmak

    нет таки́х жертв, на кото́рые он не пошёл бы ра́ди... —... için / uğruna razı olmayacağı fedakârlık yoktur

    3) ( пострадавший) kurban, şehit (-di); av

    же́ртвы войны́ — savaşın kurbanları

    стать же́ртвой чего-л.bir şeyin kurbanı olmak

    стать же́ртвой ава́рии — kazaya kurban gitmek

    челове́ческих жертв нет — can kaybı yoktur

    тигр бро́сился на свою́ же́ртву — kaplan avına atıldı

    Русско-турецкий словарь > жертва

  • 12 исключаться

    в соч.

    взаи́мно исключа́ться — birbirini karşılıklı dıştalamak

    возмо́жность ава́рии / поло́мки исключа́ется — arıza olması olanak dışıdır

    Русско-турецкий словарь > исключаться

  • 13 как

    nasıl
    * * *
    1) нареч. nasıl; ne

    как пройти́ на у́лицу Го́рького? — Gorki caddesine nereden gidilir?

    как (чу́вствует себя́) больно́й? — hasta nasıl?

    как пожива́ешь / дела́? — ne âlemdesin?

    как (мне) не по́мнить! — hatırlamaz olur muyum hiç!

    как тут не вспо́мнить... — gel(in) de... hatırlama(yın)

    ну как тут не вспо́мнишь пре́жнего дире́ктора! — eski müdürü gel de arama!

    ты рад? - как не ра́доваться?! — sevindin mi? - Sevinilmez mi?

    как же по́сле э́того (мне) не зли́ться? — bundan sonra nasıl kızmam?

    он поступа́ет (так), как вели́т со́весть — vicdanı ne emrediyorsa onu yapıyor

    как бы мне побыстре́е зако́нчить э́ту рабо́ту — ne yapsam da şu işi bir an önce bitirsem

    не зна́ю, как ты, а я... — seni bilmem ama ben...

    2) нареч. ne (kadar)

    как стра́нно! — ne tuhaf!

    как тру́дно бы́ло ждать! — ne zordu beklemek!

    как мне хо́чется повида́ть его́! — onu görmeyi ne kadar isterim!

    как мно́го он зна́ет! — ne çok şey biliyormuş!

    а ведь как она́ его́ люби́ла! — oysa, ne severdi onu!

    знал бы ты, как он волнова́лся! — ne heyecan içindeydi, bilsen!

    ви́дели бы вы то́лько, как она́ испуга́лась! — ne kadar korktuğunu bir görseniz!

    как я бу́ду сча́стлив, е́сли он сде́ржит своё сло́во! — sözünü tutarsa ne mutlu bana!

    3) частица nasıl

    как! Ты ещё здесь / не уе́хал?! — nasıl? Sen hâlâ gitmedin mi?!

    она́ как закричи́т! — bağırıvermesin mi?; birden bağırmasın mı?

    4) союз gibi; kadar

    бе́лый как снег — kar gibi beyaz

    бесшу́мно, как тень — gölge sessizliğiyle

    он ну́жен нам как во́здух — ona hava kadar muhtacız

    он э́того бои́тся как сме́рти — bundan, ölümden korkar gibi korkuyor

    таки́е, как ты — senin gibiler

    он не тако́й терпели́вый, как ты — senin kadar sabırlı değildir, sendeki sabır onda yok

    то́чно так же, как и (его́) оте́ц — tıpkı babası gibi

    как бы извиня́ясь — af diler gibi

    ко́мната как ко́мната — alelade / bildiğimiz bir oda

    де́лай / поступа́й, как я — yaptığım gibi yap / davran, ben nasıl yaptımsa sen de öyle yap / davran

    в строи́тельных дела́х он разбира́лся, как хоро́ший инжене́р — yapı işlerinden iyi bir mühendis kadar anlardı

    5) союз (в качестве кого-чего-л.) olarak, diye

    мне его́ предста́вили как худо́жника — bana onu ressam diye tanıttılar

    как ста́ло изве́стно — öğrenildiğine göre; öğrenildiği gibi

    мост, постро́енный, как предполага́ют, в пя́том ве́ке,... — beşinci yüzyılda kurulduğu sanılan köprü

    7) союз ( когда)...dığı zaman / sırada,...dıkta; iken;...ır...maz,...dı mı ( как только);...dıktan sonra (после того, как); (her)...dıkça ( всякий раз как);...alı ( с тех пор как);...madan (önce) ( перед тем как); oysa ( между тем как)

    задо́лго до того́, как стемне́ло — karanlık basmadan çok önce

    с того́ дня, как он прие́хал — geldiği günden beri

    не прошло́ и неде́ли, как... — aradan bir hafta geçmemişti ki...

    как поду́маю об э́той ава́рии,... — ben o kazayı düşündükçe...

    вот уж бо́льше го́да, как... — bir yıldan fazla bir süredir...

    вот уж мно́го лет, как... — yıllar var ki...

    8) союз ( кроме) başka

    э́то не что ино́е, как... — bu...dan başka bir şey değildi

    ина́че, как изме́ной, э́то не назовёшь — buna ihanetten başka isim verilemez

    кому́ же им помо́чь, как не тебе́? — onlara sen yardım etmesen kim etsin?

    ну кому́ ж пла́кать, как не мне! — ben ağlamayayım da kim ağlasın?

    я ви́дел как он сел в авто́бус — otobüse bindiğini gördüm

    ••

    как бу́дто —...mış gibi;...mış ( кажется)

    как оди́н (челове́к) — tek adammışçasına

    как раз наоборо́т — tam tersine

    э́ти сапоги́ мне как раз — bu çizme ayağıma tam / tastamam geliyor

    не зна́ю, как вы, а я... — sizi bilmem ama ben...

    что, никаки́х весте́й нет? - Как не быть, есть! — haber yok muymuş? - Var ya, olmaz olur mu?

    как он ни сопротивля́лся — her ne kadar direndiyse de

    как бы он ни сопротивля́лся — ne kadar direnirse dirensin

    как мо́жно быстре́е — bir an önce, mümkün olduğu kadar çabuk

    э́тот, как его́... — şey, neydi adı...

    Русско-турецкий словарь > как

  • 14 многочисленный

    müteaddit
    * * *
    1) kalabalık; büyük

    многочи́сленная толпа́ — büyük bir kalabalık

    2) sayısı çok; müteaddit

    дово́льно многочи́сленные фа́кты ава́рий — sayısı hayli kabarık olan kaza olayları

    многочи́сленные полити́ческие инициати́вы — çok sayıdaki politik girişimler

    Русско-турецкий словарь > многочисленный

  • 15 нарушение

    с
    1) bozma; ihlal (etme); tecavüz (etme); çiğneme

    наруше́ние конститу́ции — anayasanın ihlali

    наруше́ние госуда́рственной грани́цы — devlet sınırına tecavüz

    в наруше́ние зако́на — yasaya aykırı olarak

    мале́йшее наруше́ние уста́ва — tüzüğün en ufak çiğnenmesi

    наруше́ние дисципли́ны — disiplini bozma / ihlal etme

    он допусти́л наруше́ние дисципли́ны — bir disiplinsizlik etti

    наруше́ние пра́вил у́личного движе́ния — trafik kurallarına uymama

    наруше́ние а́вторского пра́ва — eser hakkına el atma

    э́та ава́рия привела́ к наруше́нию у́личного движе́ния — bu kaza trafiği aksattı

    3) мед. bozukluk

    наруше́ния обме́на веще́ств — metabolizma bozuklukları

    Русско-турецкий словарь > нарушение

  • 16 потерпеть

    сов.
    1) sabırlı olmak, sabretmek, dişini sıkmak

    потерпи́ немно́го - узна́ешь — biraz sabırlı ol / sabret, öğreneceksin

    потерпе́ть ава́рию — kazaya uğramak

    потерпе́ть убы́тки — zarara uğramak

    потерпе́ть полити́ческое банкро́тство — siyasal iflasa uğramak

    3) с, отриц. çekememek, hazmedememek

    я э́того не потерплю́! — bunu çekemem!

    Русско-турецкий словарь > потерпеть

  • 17 предупреждать

    1) ( заранее извещать) (önceden) haber vermek, ihbar etmek; uyarmak, uyarıda bulunmak ( предостерегать)

    предупрежда́ть за неде́лю — bir hafta önceden haber vermek

    предупрежда́ть кого-л. об опа́сности — birini tehlike var diye uyarmak

    2) ( предотвращать) önlemek, önüne geçmek

    предупреди́ть ава́рию — kazayı önlemek

    3) (опережать кого-л.) önce davranmak
    ••

    предупрежда́ть чьи-л. жела́ния — birinin arzularını bilerek / anlayarak yerine getirmek

    Русско-турецкий словарь > предупреждать

  • 18 счёт

    hesap
    * * *
    м
    1) ( действие) sayma, hesap (etme)

    счёт в уме́ — zihin hesabı

    сдать что-л. по счёту — bir şeyi sayı ile teslim etmek

    при счёте "во́семь" (в боксе)hakem sekizi sayarken

    2) ( результат подсчётов) hesap (-), sayı

    счёт соста́вил три рубля́ — hesap üç ruble tuttu

    счёт заби́тых и пропу́щенных голо́в / мяче́й — attığı ve yediği gollerin sayısı

    3) спорт. skor

    счёт был 4: 3 в на́шу по́льзу — skor 4-3 lehimize idi

    когда́ счёт был 2: 0,... — durum 2-0 iken...

    како́й у вас счёт? — kaç kaçasınız?

    4) ( документ) fatura; hesap pusulası (в ресторане и т. п.)

    счёт за гости́ницу — otel faturası

    счёт за телефо́н — telefon faturası

    кто бу́дет плати́ть по э́тому счёту? — тж. перен. bunun faturasını kim ödeyecek?

    5) бухг. hesap (-)

    у него́ есть счёт в ба́нке? — bankada hesabı var mı?

    ••

    им счёту нет — onlar hesapsız / hesaba gelmez, onların haddi hesabı yoktur

    ава́нс в счёт зарпла́ты — aylığına mahsuben verilen avans

    в счёт креди́та — krediye mahsuben

    в коне́чном / после́днем счёте — son tahlilde

    обогаща́ться за счёт труда́ други́х — başkasının emeğinden zenginleşmek

    жить за чужо́й счёт — başkasının sırtından geçinmek

    отремонти́ровать что-л. за свой / со́бственный счёт — kendi kesesinden onartmak

    предоста́вить кому-л. о́тпуск за свой счёт — ücretsiz izin vermek

    на госуда́рственный счёт — devlet hesabına, devlet parasıyla

    он при́нял э́ти слова́ на свой счёт — bu sözü kendi üstüne yordu

    за счёт повыше́ния производи́тельности труда́ — emek üretkenliğini artırmak suretiyle

    на э́тот / сей счёт не беспоко́йся — bu hususta merak etme

    у неё на счету́ пять побе́д — спорт. beş galibiyeti vardır

    он на хоро́шем счету́ у дире́ктора — müdürün gözünde itibarı vardır

    у него́ де́нег сто́лько, что он им счёту не зна́ет — o kadar çok parası var ki, sayısını bile bilmiyor

    придёшь ещё раз, э́тот не в счёт — bunu saymam, bir daha gelirsin

    Русско-турецкий словарь > счёт

См. также в других словарях:

  • Ава (город) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ава. Ава အင္‌းဝမ္ရုိ Страна Мьянма …   Википедия

  • Ава, город в Индии — Ава အင္‌းဝမ္ရုိ Страна МьянмаМьянма …   Википедия

  • Ава Гарднер — Ava Gardner Ава Гарднер в фильме «Босоногая графиня» (1954) Имя при рождении: Ава Лавиния Гарднер Дата рождения …   Википедия

  • Ава — Ава: Географические объекты Ава (государство, Бирма)  название государства и правящей династии в Бирме (ныне Мьянма) в XIII  XVIII веках. Ава (город, Бирма)  древний город в Бирме, столица одноимённого государства. Ава (город,… …   Википедия

  • Ава (Бирма) — История Мьянмы Ранняя история Бирмы Пью (100 до н. э. 840) Мон IX …   Википедия

  • Ава-пит (язык) — Ава пит Страны: Колумбия, Эквадор Регионы: западные склоны Анд, в окрестностях города …   Википедия

  • ава́р — авар, а; р. мн. авар и аваров …   Русское словесное ударение

  • АВА — государство в Центр. Бирме в 14 18 вв. (с одноименной столицей), объединившее раздробленную Бирму. В 1752 перестало существовать, но название Ава применялось и в 19 в. (ко всей Бирме) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Ава-перец —         ава ава, название кустарника Piper methysticum из семейства перечных; то же, что Кава кава …   Большая советская энциклопедия

  • АВА (в Бирме) — АВА, государство в Центр. Бирме в 14 18 вв. (с одноименной столицей), объединившее раздробленную Бирму. В 1752 перестало существовать, но название Ава применялось и в 19 в. (ко всей Бирме) …   Энциклопедический словарь

  • ава-перец — ава перец, ава перца …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»