-
21 olivet
-
22 piece-goods
n pl1) штучний товар; штучні вироби2) тканини в кусках* * *n; plштучний товар, штучні вироби -
23 tooth
I n; (pl teeth)1) зубmilk /calf's, primary, first, babys, deciduous/ teeth — молочні зуби
second /permanent/ teeth — постійні зуби
false /artificial, prosthetic/ teeth — штучні зуби
a set of false teeth — штучні зуби, вставна щелепа
natural teeth — "свої" зуби
even [buck]teeth — рівні [виступаючі вперед]зуби
anterior /front/ teeth — передні зуби
posterior /back/ teeth — задні зуби
lower /mandibular/ teeth — нижні зуби
upper /maxillary/ teeth — верхні зуби
unerupted /impacted/ tooth — зуб, що не прорізається
loose tooth — зуб, що хитається
the crown [the neck]of a tooth — коронка [шийка]зуба
to stop /to fill/ smb s teeth — пломбувати кому-н. зуби
to extract /to pull out/ smb s tooth — видаляти кому-н. зуб
to knock smb s tooth out — вибити кому-н. зуб
to set /to clench/ one's teeth — зціпити зуби [див. є]
to say smth between one's teeth — процідити що-н. крізь зуби
2) cпeц. зубець, зуб, зубок3) вкус, любов (до їжі, пиття)tooth and nail — щосили, всіма силами, не жаліючи сил
to fight /to struggle/ tooth and nail — боротися не на життя, а на смерть
to go at it tooth and nail — енергійно прийнятися за що-н.
fed to the teeth — ситий по горло; набридло
from the teeth forward (s) /out-ward (s)/, from ones teeth — icт. нещирий, не від душі
in the teeth of smth — не дивлячись на, не зважаючи на що-н.
in the teeth of the wind — прямо проти вітру; перед лицем чого-н.
in the teeth of death — перед лицем смерті; віч-на-віч із смертю
to cut ones teeth — робити перші кроки, набувати першого досвіду
to cast /to throw, to fling/ smth in smb 's teeth — = кидaти кoмy-н у обличчя докір
to get /to sink/ ones teeth into smth — гаряче взятися за що-н.
it's something to get one's teeth into — це справа, що стоїть, за неї варто узятися
to put teeth in /into/ smth — зробити що-н. дієвим /еффективнішим/; to lie in smb 's teeth нахабно /безсоромно/ брехати кому-н.; брехати ( прямо) в очі кому-н.
to set the teeth on edge — кидати в тремтіння; = мурашки по шкірі забігали
to set ones teeth for smth — зціпити зуби, настроїтися рішуче на що-н.; приготуватися до сутички [див. 1]
to kick smb in the teeth — ображати кого-н.; відкидати кого-н., відвертатися від кого-н.; = плюнути в обличчя кому-н
to knock smb 's teeth in — дати в зуби кому-н.; набити кому-н. морду
to escape by /with/ the skin of ones teeth — див
skin I — є
to draw smb 's teeth — = вирвати жало у змій
to hide one's teeth — icт. ховати кігтики
to show /to bare/ ones teeth — говорити загрозливо, огризатися; = показивати кігтики
IIif you cannot bite, never show your teeth — пpиcл. якщо не можеш кусатися, не показуй зуби
1) υl. нарізувати зубці, зубцями2) зачіпляти; зачіплятися3) гризти -
24 искусственный
штучний, роблений; (поддельный) фальшивий (фалшивий). [Гіпотеза Погодіна - Соболевського така штучна й так одгонить од неї вигадкою (Єфр.). Така була, кажу, по-під панським садом на великому ставу роблена виспа (М. Вовч.). Це не живі квіти, а роблені (Звин.). Пробував робити по садах фальшиві руїни (Куліш)]. -ная борода - наставна, штучна борода. -ные бриллианты - фальшиві брилянти. -ное веселье - роблені (вдавані) веселощі. -ные зубы - штучні (фальшиві) зуби. -ный корм - штучний корм. -ные конечности - штучні кінцевини, кінцівки. -ный лёд - штучний (роблений) лід. -ная литература - книжне письменство. -ный нос - наставний ніс. -ные продукты - роблені продукти. -ная развязность - удавана вільність. -ные растения, цветы - роблені рослини, квіти. -ное слово - книжне (коване) слово. -ный свет - штучне світло. -ный смех - роблений, вдаваний сміх.* * *1) ( ненастоящий) шту́чний, ро́блений; (поддельный, фальшивый) фальши́вий\искусственныйое дыха́ние — мед. шту́чне ди́хання
\искусственныйые бриллиа́нты — фальши́ві брилья́нти
\искусственныйые удобре́ния — шту́чні до́брива
\искусственныйые цветы́ — шту́чні (ро́блені) кві́ти (квітки́)
\искусственныйый спу́тник — шту́чний супу́тник
2) ( притворный) уда́ваний; ( деланный) ро́блений\искусственныйый смех — уда́ваний (ро́блений) сміх
-
25 sztuczność
ж1. штучність; несправжність;2. штучність, удаваність, нещирість, фальшивість -
26 штучный
прил. piece штучная работа штучный товар штучная продажа штучная оплата штучный хлебштучн|ый -: ~ая продажа sale over the counter;
~ товар goods sold separately, goods sold by the piece;
~ая оплата payment by the piece. -
27 зуб
зуб з коронкою — jacket crown [crowned] tooth
штучні зуби — artificial ( false) teeth
дати кому-небудь в зуби — to give smb. a smack in the teeth
2) тех. bit, cutter, dent, claw, cog, prongзуб ковша — bucket tooth, bucket tip
3)мати зуб (проти когось) розм. — to have a grudge ( against); to bear one ill will
око за око, зуб за зуб — eye for eye, tit for tat
-
28 квіти
мн.живі квіти — natural flowers; cut flowers
кімнатні квіти — window plants, indoor plants
польові квіти — field ( wild) flowers
підставка для квітів — flowerstand, jardinière
-
29 affectation
n1) афектація, удавання; манірність; штучність3) прагнення; прихильність (до чогось)* * *n1) афектація; неприродність, ненатуральність; (of) удаваний вияв ( чого-небудь); претензійність (мови, стилю)2) рідко показна любов -
30 artificials
-
31 extracorporeal
-
32 false
1. n розм.1) брехун; обманщик2) підробка; фальшивка2. adj1) хибний, помилковий, невірний; фальшивийfalse start — спорт. фальстарт; зірваний старт; невдалий початок
2) нещирий; облудний; віроломний; удаванийto be false to smb. — обманювати когось, бути невірним комусь
3) підробний, фальшивий4) тех. додатковий, допоміжний; тимчасовий5) юр. неправомірний, протизаконнийfalse arch — буд. декоративна арка
false flax — бот. рижій
false nettle — бот. рамі
false saffron — бот. сафлор
3. advфальшиво, неправдиво* * *I [fxːls] n1) брехун, ошуканець2) підробка; фальшивкаII [fxːls] a1) помилковий, невірний; хибний; фальшивий ( про ноту)2) фальшивий, нещирий, удаваний; віроломний, брехливий3) підроблений, фальшивийfalse teeth — штучні /вставні/ зуби
4) тex. додатковий, допоміжний ( про елементи конструкції); тимчасовийfalse keel — мop. фальшкіль
5) юp. неправомірний, протизаконнийIII [fxːls] advшляхом обману; підступно -
33 folly
n1) безглуздя; дурниця; божевілля2) нерозсудливий (безглуздий) вчинок3) примха, химера; дивацтво4) гріх; злочин* * *I n1) дурість, безрозсудність; божевілля, безумство2) дурний, безрозсудний учинок; примха, капризII n; архіт.штучні руїни ( паркова прикраса); вигадливо прикрашена альтанка -
34 logie
-
35 sand
1. n1) пісок; гравій2) звич. pl піщинки3) звич. pl піщаний пляж; піщана коса; мілина4) pl піски, пустеля5) пісок у пісковому годиннику6) pl перен. час; дні життяthe sands are running out — час підходить до кінця; життя закінчується
7) амер., розм. витримка, стійкість характеру, мужність8) пісочний колір9) розм. гроші10) розм. вологий (підмочений) цукор11) гірн. хвости (від збагачення)sand band — геол. прошарок піску
sand casting — мет. лиття у землю
sand core — мет. ливарна шишка
sand dab — іхт. камбала
sand hog — амер., розм. кесонник
sand launce — іхт. піщанка, піскорийка
sand method — с.г. стратифікація (насіння)
to put sand in the wheels — вставляти палиці в колеса; створювати штучні перешкоди
2. v1) посипати піском2) заносити піском3) заривати в пісок4) шліфувати (чистити) піском5) змішувати з піском, підмішувати пісок6) посадити на мілину (судно)* * *I [sʒnd] n1) пісок, гравій; pl піщинки2) pl піщаний пляж; обмілина, піщана коса3) pl піски, пустеля4) pl час; дні життя5) cл. витримка, мужність7) cл. гроші8) вологий, підмочений цукор9) гipн. хвости ( від збагачення)II [sʒnd] v1) посипати піском; заносити піском ( гирло ріки)3) шліфувати, чистити піском -
36 satellite
n1) астр. сателіт, супутник2) штучний супутникto launch (to shoot up) a satellite — запустити штучний супутник
3) учасник урочистого кортежу; особа, що супроводить4) прибічник, прихильник, сателіт5) держава-сателіт6) архт. місто-супутник (тж satellite town)7) метеор. вторинний циклонsatellite airfield — амер., розм. допоміжний (запасний) аеродром
satellite gun-position — військ. допоміжна вогнева позиція
satellite orbit — орбіта (штучного) супутника
* * *I ['sʒt(i)lait] n1) acтp. сателіт, супутник3) поплічник; сателіт4) член почету, урочистого кортежу; супроводжуюча особа6) apxiт. місто-супутник ( satellite town)7) мeтeop. вторинний циклон8) aвт. сателіт9) бioл. супутник ( хромосоми)10) мaт. сателітII [`sʒt(i)lait] aдопоміжний; запасний; підпорядкованийIII [`sʒt(i)lait] v -
37 sham
1. n1) підробка2) обман, шахрайство, містифікація, трюк3) удавання, прикидання, симуляція4) удавальник; симулянт5) обманщик; шахрай; шарлатан6) (скор. від champagne) розм. шампанське2. adj1) підроблений, фальшивий2) бутафорський3) удаванийsham illness — удавана хвороба, симуляція хвороби
4) фіктивний5) що удає (прикидається)sham plea — юр. апеляція, подана для того, щоб зволікати час
3. vприкидатися, удавати; симулюватиto sham dead (ill, asleep) — прикидатися мертвим (хворим, сплячим)
to sham the doctor — військ., розм. прикидатися хворим, симулювати хворобу
* * *I n1) підробка; обман, трюк2) удавання, прикидання, симуляція3) удавальник, симулянт4) шахрай; шарлатан; ошуканець5) cл. декоративний чохол, накидка, серветкаII a1) підроблений, фальшивий; бутафорський2) удаваний3) вiйcьк. навчальний, показний4) фіктивний5) який прикидається; мнимийIII vприкидатися; симулюватиIV n; (скор. від champagne) -
38 stem
1. n1) бот. стовбур2) стебло3) стрижень4) бот. плодоніжка; квітконіжка; черешок; супліддя5) рід, плем'я6) лінія споріднення7) підставка, ніжка (бокала тощо)8) pl жарт. ноги9) держак, колодочка (інструмента); ручка10) тех. стержень11) головка12) друк. вертикальний штрих літери13) мор. форштевень; ніс14) лінгв. основа15) гроно бананівstem Christiania (turn) — спорт. поворот на паралельних лижах
2. v1) походити; виникати (from, out of)2) очищати від черешка; чистити (ягоди)3) припасовувати стебла (до штучних квітів)4) рости рівно; підніматися вертикально5) мор. утримувати судно на заданому курсі6) пливти проти течії, чинити опір7) загачувати; робити перемичку; перегороджувати8) зупиняти, затримувати9) спорт. гальмувати лижами10) іти проти вітру* * *I [stem] n1) бoт. стовбур; стебло2) стриженьstem of a thermometer — ( ртутний) стовпчик термометра
3) бoт. плодоніжка, квітконіжка, черешок; супліддя4) рід, плем'я; лінія споріднення, родовідне дерево5) ніжка, підставка; pl; cл. ноги; жіночі ніжки6) лiнгв. основа ( слова)7) ручка, рукоятка, рукоять, держак; колодочка (ножа, виделки); тex. стрижень; тіло ( інструмента); тex. хвіст, хвостовик ( інструмента); eл. штенгель ( лампи)8) cпeц. головка9) пoлiгp. основний штрих ( очка букви); ніжка ( букви)10) мyз. штиль, паличка ( ноти)II [stem] v1) (from, out of) відбуватися, виникатиIII [stem] n1) мop. форштевень; ніс2) гipн. набійка3) cпopт. гальмування лижамиIV [stem] v1) загачувати, перегороджувати; робити перемичку; зупиняти, затримувати2) мop. утримувати ( судно) на заданому курсі; лягати на курс проти течії ( про судно); плисти проти течії, іти проти вітру, протистояти ( чому-небудь)3) гipн. зробити набійку шпуру4) cпopт. гальмувати лижами -
39 sunray
['senrei]n1) пoeт. сонячний промінь2) pl штучні ультрафіолетові промені -
40 fish-pearl
nштучні перли
См. также в других словарях:
штучність — ності, ж. 1) Властивість за знач. штучний II. 2) заст. Мистецтво … Український тлумачний словник
штучність — [шту/чн іс т ] нос т і, ор. н іс т у … Орфоепічний словник української мови
штучність — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
ґрунт — грунт, почва ground, soil and rock *Boden, Grund, Erdmasse багатокомпонентна, динамічна система, що включає гірські породи, верхній природний шар земної кори, техногенні утворення і складається з твердих (тверді мінерали, лід і органомінеральні… … Гірничий енциклопедичний словник
пейзажний парк — Зелений масив з вільною організацією простору, домінуванням природних пейзажів. Рівнини змінювалися пагорбами й кручами, партери лужками, штучні канали й водоймища звивистими річками й ставками, відносно геометричні посадки й прямі алеї вільними… … Архітектура і монументальне мистецтво
дорогоцінні камені — драгоценные камни precious stones Edelsteine коштовне каміння, самоцвіти різні за складом і будовою мінерали, переважно кристали, з особливими властивостями: гарно забарвлені, з яскравим блиском, високою прозорістю, сильним променезаломлюванням,… … Гірничий енциклопедичний словник
97.195 — Художні вироби та вироби народних промислів ДСТУ 1066 96 Вироби вишиті. Визначення сортності На заміну РСТ УССР 1066 86 ДСТУ 1157 91 Вироби вишиті. Загальні технічні умови На заміну РСТ УССР 1157 86 ДСТУ 1647 97 Вироби українського народного… … Покажчик національних стандартів
Искусственные препятствия — устраиваются войсками при укреплении позиций; цель задержать атакующего (штурмующего) под метким огнем с позиции; поэтому И. препятствия всякого рода должны быть достаточно широки, чтобы нельзя было их перескочить (2 3 саж.); достаточно длинны,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Slovianski — Projektautor Ondrej Rečnik, Gabriel Svoboda, Jan van Steenbergen und andere Jahr der Veröffentlichung 2006 Sprecher etwa 50 100 Linguistische Klassifikation Konstruierte Sprache … Deutsch Wikipedia
акторство — а, с. 1) Заняття, професія актора. || Гра актора. 2) Збірн. до актор 1). 3) перен. Штучність, манірність, нещирість у поведінці; удавання … Український тлумачний словник
аніоніти — ів, мн. (одн. аніоні/т, у, ч.). Тверді, практично нерозчинні у воді й органічних розчинниках природні та штучні матеріали … Український тлумачний словник