Перевод: с французского на русский

с русского на французский

штрафовать

  • 1 штрафовать

    infliger une amende à qn, mettre qn à l'amende

    БФРС > штрафовать

  • 2 pénaliser

    Dictionnaire français-russe des affaires > pénaliser

  • 3 pénaliser

    Le français des affaires (Français-Russe) > pénaliser

  • 4 So This Is Paris

       1926 – США (58 мин)
         Произв. Warner
         Реж. ЭРНСТ ЛУБИЧ
         Сцен. Ганс Крали по пьесе Анри Мейяка и Людовика Алеви «Рождественский ужин» (Réveillon)
         Опер. Джон Месколл
         В ролях Монти Блю (доктор Жиро), Пэтси Рут Миллер (Сюзанна Жиро), Лилиан Тэшмен (Жоржетта Лалль), Андре де Беранже (мсье Лалль), Мирна Лой (служанка), Сидни Д'Олбрук (полицейский).
       Супружеская пара актеров-любителей по фамилии Лалль репетируют балет в восточном стиле. Муж, переодетый в шейха и голый по пояс, невольно попадается на глаза Сюзанне, супруге доктора Жиро, живущего в доме напротив. Дама одновременно поражена и рассержена и просит мужа проучить наглеца. Доктор, довольно малодушный человек, вынужден уступить и отправиться к соседу И тут ― сюрприз: танцовщица Жоржетта Лалль ― его давняя любовница. Судя по всему, она была бы не прочь возобновить отношения. Когда появляется муж, Жиро расхваливает его пластику. Затем он возвращается домой и говорит жене, что задал соседу хорошую взбучку. Он даже утверждает, что сломал трость о его спину. Теперь ему требуется передохнуть и восстановить силы. Приходит танцор: он приносит мадам Жиро трость мужа ― в прекрасном состоянии. Он пользуется ситуацией, чтобы приударить за соседкой, но прячется за драпировкой, когда Жиро делает вид, будто хочет войти.
       На следующий день Жоржетта звонит мадам Жиро и просит доктора немедленно приехать к ее больному мужу, диктуя при этом адрес кафе. Жиро едет туда и, к своему большому удивлению, обнаруживает там Жоржетту. Полицейский, решивший не штрафовать Жиро за превышение скорости, поскольку тот мчался к умирающему, теперь видит его с красивой женщиной. Он составляет протокол. Следует обмен оскорблениями. Полицейский тщательно записывает все слова врача. Вскоре в дом Жиро приходит повестка, предписывающая доктору провести 3 дня в тюрьме за ссору с полицейским. Жиро в восхищении: это прекрасный повод бросить жену и отправиться с Жоржеттой на Бал художников.
       Лалль заявляется к соседке и продолжает торопливо приставать к ней. Однако приходит человек из комиссариата (как нам станет известно позже – сообщник Жоржетты) с предписанием доставить Жиро, принимает Лалля за доктора и уводит его в тюрьму. Сюзанна слушает по радио трансляцию с бала; она узнает, что ее муж выиграл в паре с Жоржеттой конкурс чарльстона. Скрыв лицо под маской, она отправляется на бал и уводит оттуда совершенно пьяного мужа. Отныне она вновь берет его в свои руки – пока танцовщик отбывает за Жиро наказание в тюрьме.
         Самая совершенная и смешная, легкая, но и содержательная немая комедия Лубича. 60 мин, 2 пары героев, 3 декорации, кавалькада великолепно дозированных и нанизанных друг на друга гэгов, визуальная изобретательность, основанная на тонкой актерской игре, до гениальности умелое использование пространства и предметов. Главный мотив: непреодолимое взаимное влечение полов, едва скрытое за лицемерным и лживым поведением героев. Лубич, на тот момент уже 3 года работающий в Голливуде, продолжает снимать фильмы, глубоко европейские по духу: в этом случае великолепная и тщательная конструкция в лучших традициях французского водевиля сочетается с иронией и талантом карикатуриста, достойными истинного берлинца. Никакого социального или морального подтекста, как у Де Милля; напротив – шаловливая аморальность, веселые, почти абстрактные зарисовки на тему трусости мужчин, коварства женщин и удобной гармонии их недостатков.
       БИБЛИОГРАФИЯ: о фильме и о Лубиче можно прочесть в мемуарах актрисы Пэтси Рут Миллер: Patsy Ruth Miller, My Hollywood, When Both of Us Were Young, O'Raghailligh, Atlantic City, N.J., 1988. В книгу также включена факсимильная копия оригинального режиссерского сценария Горбуна из Нотр-Дама, The Hunchback of Notre-Dame, 1923, с пометками постановщика Уоллеса Уорсли.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > So This Is Paris

См. также в других словарях:

  • ШТРАФОВАТЬ — (от нем. Strafen). Налагать наказание или денежное взыскание. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШТРАФОВАТЬ накладывать денежное взыскание в виде наказания за проступок. Полный словарь иностранных слов …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ШТРАФОВАТЬ — ШТРАФОВАТЬ, штрафую, штрафуешь, несовер. (к оштрафовать), кого что. Наложить штраф на кого что нибудь. Штрафовать за нарушение правил уличного движения. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ШТРАФОВАТЬ — ШТРАФОВАТЬ, фую, фуешь; ованный; несовер., кого (что). Налагать штраф. | совер. оштрафовать, фую, фуешь; ованный. | однокр. штрафануть, ну, нёшь (прост.). | сущ. штрафование, я, ср. и штрафовка, и, жен. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • штрафовать — наказывать, оштрафовывать, взыскивать, налагать пеню. Ant. поощрять, награждать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • штрафовать — налагать штраф — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы налагать штраф EN fine …   Справочник технического переводчика

  • штрафовать — • крупно штрафовать …   Словарь русской идиоматики

  • Штрафовать — несов. перех. Подвергать штрафу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • штрафовать — хвалить …   Словарь антонимов

  • штрафовать — штрафов ать, ф ую, ф ует …   Русский орфографический словарь

  • штрафовать — (I), штрафу/ю, фу/ешь, фу/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • штрафовать — Syn: наказывать, налагать пеню Ant: поощрять, награждать …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»