Перевод: с французского на русский

с русского на французский

шпики

  • 1 flicaille

    f прост.

    БФРС > flicaille

  • 2 dresser le nez

    насторожиться, почуяв опасность

    Il en était de toute étoffe pour indigènes et pour étrangers. Ni Anette, ni George, ni Marc n'en avaient cure. Mais l'expérience de Assia lui fit aussitôt dresser le nez. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Шпики были самых разных мастей как для местных жителей, так и для иностранцев. Ни Анетта, ни Жорж, ни Марк не придавали этому значения. Но Ася, имевшая некоторый опыт, сразу насторожилась.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dresser le nez

  • 3 se cailler le mou

    прост.
    (se cailler le mou [или le raisin, le sang])
    волноваться, переживать

    Sosthène, lui, il était fixé. Il se caillait plus le mou. Il voulait pas remuer pour rien. Il attendait l'accomplissement de la prophétie, que les bourriques viennent nous cueillir. (L.-F. Céline, Le Pont de Londres.) — Состен уже принял решение. Он перестал переживать и не хотел больше ничего делать. Он ждал осуществления предсказания о том, что придут шпики и загребут нас.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > se cailler le mou

  • 4 flicaille

    сущ.
    прост. шпики

    Французско-русский универсальный словарь > flicaille

  • 5 flicaille

    f pop. шпики́ ◄-ов► pl.

    Dictionnaire français-russe de type actif > flicaille

См. также в других словарях:

  • Шпики — ■ Все полицейские …   Лексикон прописных истин

  • шпик — I B сущ см. Приложение II (разг. сыщик) шпика/ мн. шпики/ шпико/в Вести (такие обычные вести!) Змеями ползли: «Там пятьдесят, там двести Убитых...» Д …   Словарь ударений русского языка

  • Чернавский, Михаил Михайлович — Чернавский М. М. [(1855 1943). Автобиография написана в декабре 1925 г. в Москве.] Родился 11 июля 1855 г. в семье сельского дьякона в Смоленской губ. Когда мне минуло 10 лет, отца перевели в Смоленск и сделали протодьяконом. Воспитывали меня в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Оловенникова, Елизавета Николаевна — Оловенникова Е. Н. [(1857 1932). Автобиография написана в апреле 1926 г. в гор. Орле.] Мне сейчас 68 лет. Я счастлива тем, что мне удалось дожить до осуществления тех идей, которым я отдала свою раннюю молодость, зрелые годы и вообще мою жизнь.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Радек, Карл Бернгардович — Радек К. Б. (1885 1939; автобиография) род. во Львове, в Восточной Галиции. На пятом году жизни потерял отца и воспитывался матерью, которая была народной учительницей в городе Тарнове в Западной Галиции, где и кончил гимназию. Вся семья матери… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Свердлов, Яков Михайлович — Свердлов Я. М. (1885 1919) род. в Нижнем Новгороде в мае 1885 г., в семье полоцкого мещанина, ремесленника гравера. У отца Якова Михайловича была маленькая типографная и печатная мастерская, своим единственным окном выходившая на главную улицу… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Сидоренко, Евгений Матвеевич — [(1862 ?). Автобиография написана 14 апреля 1926 г. в Одессе.] Родился я 11 февраля 1862 г. в местечке Армянский Базар Перекопского уезда Таврической губ., в семье священника. Духовное происхождение мое едва ли было древним. Помню посещение… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Сухомлин, Василий Иванович — Сухомлин В. И. [(1860 1938). Необоснованно репрессирован, реабилитирован посмертно. Автобиография написана 14 января 1926 г. в Ленинграде.] Родился я 30 декабря 1860 года в гор. Одессе. Отец мой, мелкий чиновник государственного банка,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Якимова, Анна Васильевна — Якимова А. В. [(1856 1942). Автобиография написана в декабре 1925 г. в Москве.] Родилась я 12 (25) июня 1856 г. в селе Тумьюмучаш (село с черемисским населением) Уржумского уезда Вятской губ., где отец мой был священником. Отец отлично владел… …   Большая биографическая энциклопедия

  • невзира́я — предлог с вин. п. (в сочетании с „на“: невзирая на). Вопреки чему л., несмотря на что л. Невзирая на потери, идти вперед! О занятии деревни донести немедленно мне! Сергеев Ценский, Лютая зима. Вдоль поезда мечутся шпики и жандармы, невзирая на… …   Малый академический словарь

  • шпик — 1) а, ( у), м. Подкожное свиное сало в кусках, обычно просоленное. [Польск. szpik от нем. Speck] 2) а, м. разг. То же, что сыщик; шпион. Начальство предложило жандарму идти в шпики: перевестись в армию и там подслушивать разговоры, а потом… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»