-
81 hammer ties
Тенгизшевройл: подбивать шпалы -
82 imbed
[ɪm'bed]1) Общая лексика: вкопать, внедрить, внедрять, врезать, врезать вделывать, врезаться (that day is imbedded for ever in my recollection - этот день навсегда врезался в мою память), вставить, вставлять, заделать, запечатлеться, заделывать (во что-л.), вставлять, (in) отпечататься (в чем-л. (e.g. imbedded in one's mind))2) Биология: закапывать (в грунте), вкапывать (в грунте)3) Морской термин: заложить4) Техника: закладывать (заделывать)5) Химия: заделывать6) Строительство: покрывать7) Математика: вкладывать, влагать, вложить, поместить, помещать8) Металлургия: вводить, вмазывать, внедрять вделывать, внедряться вделывать9) Нефть: заливать10) Топология: ставить вёхи, ставить межевые знаки11) Нефтепромысловый: залегать среди слоёв в пласте13) Полимеры: встраивать14) Макаров: вделывать, вкапывать, вкраплять, закапывать, незабываемый, укреплять (в грунте), запрессовывать (в пресс-материал), врастать (о растении), заделывать (препарат), заливать (препарат), укладывать (шпалы и т.п.)15) Цемент: втапливать -
83 longitudinal tie crack
Техника: продольная трещина шпалыУниверсальный англо-русский словарь > longitudinal tie crack
-
84 place sleepers
Железнодорожный термин: укладывать шпалы -
85 ram down
['ræm'daʊn]1) Общая лексика: вколачивать, забивать, утрамбовывать2) Строительство: забивать (напр, сваи) до отказа4) Автомобильный термин: утрамбовывать (землю)5) Горное дело: забивать (сваи) до отказа -
86 rate of decay
1) Техника: скорость затухания, степень распада2) Железнодорожный термин: степень выветривания, степень распада (гниения шпалы)3) Электроника: скорость затухания звука4) Нефть: степень разрушения5) Космонавтика: скорость распада6) Экология: скорость разложения7) Акустика: коэффициент затухания -
87 reinforced-concrete sleepers
Нефть: шпалы железобетонныеУниверсальный англо-русский словарь > reinforced-concrete sleepers
-
88 skew ties
Тенгизшевройл: перекосить шпалы -
89 skewed ties
Тенгизшевройл: перекошенные шпалы -
90 sleeper
['sliːpə]1) Общая лексика: детский ночной комбинезон, залежавшийся товар, пижама, соня, спальное место (в вагоне), спальный вагон, спящий, ценная бумага с большим потенциалом роста, шпала, нечто, неожиданно получившее широкое признание (напр., лошадь, неожиданно пришедшая первой на скачках, неожиданно нашумевшая книга, кинокартина и т. дп.), СВ (вагон), коварная поправка (амер.), закон, который ''проспали'', нелегал (англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press; разведчик, который работает в иностранном государстве под видом гражданина этого государства или какой-либо третьей страны, и не имеет "лега), разведчик-нелегал (англ. термин взят из репортажа агентства Associated Press; разведчик, который работает в иностранном государстве под видом гражданина этого государства или какой-либо третьей страны без "ле), серёжка в виде кольца2) Биология: полярная акула (Somniosus)3) Морской термин: слиперс (лесной груз), слиперс4) Военный термин: агент с минимальным числом контактов и сеансов связи, бомба замедленного действия, мина замедленного действия, временно бездействующий агент (разведки)5) Техника: доска ендовы, доска разжелобка, законсервированный сейсмический заряд, лага, лежень, мостовой брус (моста), опорный лежень, поперечина, поперечина моста, поперечный лежень, распорка деррика6) Сельское хозяйство: лошадь, больная энцефаломиелитом7) Профессиональный термин: "крот" (агент разведки, создавший себе легальное положение в другой стране), агент разведки, создавший себе легальное положение в другой стране (в порядке подготовки к выполнению важного задания)8) Строительство: нижний брус обвязки, подрельсовая поперечина (мостового полотна)9) Железнодорожный термин: поперечина (моста)10) Экономика: медленно продающийся товар, недооцениваемый товар, ценная бумага, не привлекающая внимание инвесторов11) Автомобильный термин: автобус со спальными местами, автомобиль со спальным местом в кабине водителя12) Архитектура: геленг (горизонтальный брус, служащий основанием для различных частей постройки или бревно с отвеской только на один или два канта), лежень (горизонтальный брус, служащий основанием для различных частей постройки или бревно с отвеской только на один или два канта)13) Кино: долго популярное произведение14) Лесоводство: брусок основания, цоколь, плинтус (корпусного изделия мебели)15) Полиграфия: неожиданно нашумевший (напр. о книге)16) Текстиль: верхняя часть лицы с глазком, застрявшая в сновальном бёрде оборванная нить, спальная одежда17) Сленг: урок, уснувший, успокаивающая таблетка, ночной сторож, скучная лекция, успокаивающее средство, футболист, удерживающий мяч с целью обмануть нападающего команды соперников, явно переоцененное произведение (актерская игра, человек, вещь и т.д.)18) Нефть: заряд взрывчатого вещества, установленный в скважину заранее (за несколько часов или за несколько суток до взрыва), низкая трубная эстакада19) Специальный термин: внезапный успех (Something, such as a film, book, share, etc., in which there is little interest but suddenly becomes a success.)20) Ихтиология: головешковые (Eleotrididae), головешка (Percottus)21) Банковское дело: ценная бумага с большим потенциалом роста, временно не привлекающая внимания на рынке22) Макаров: животное, впадающее в спячку, неожиданно получившее широкое признание (книга, пьеса, метод, технология и т.п.; что-л.)23) Безопасность: законсервированный (агент, ячейка и пр.)24) Орнитология: короткоклювый американский бекасовидный веретенник (Limnodromus griseus), ямайская савка (Oxyura jamaicensis)25) Тенгизшевройл: (Br.)(the transverse member of the track structure to which rails are fastened to provide proper gage and to cushion and distribute traffic loads)(dislodged ties) шпала (отошедшие шпалы)26) Маммология: соневые (Gliridae)27) Гостиничное дело: незаконно поселённый в гостиницу гость -
91 sleeper (Br.) (the transverse member of the track structure to which rails are fastened to provide proper gage and to cushion and distribute traffic loads)(dislodged ties)
Тенгизшевройл: шпала (отошедшие шпалы)Универсальный англо-русский словарь > sleeper (Br.) (the transverse member of the track structure to which rails are fastened to provide proper gage and to cushion and distribute traffic loads)(dislodged ties)
-
92 sleeper bed
Техника: постель шпалы -
93 sleeper butt
Техника: торец шпалы -
94 sleeper head end
Техника: торец шпалы -
95 sleeper lower surface
Техника: нижняя постель шпалы -
96 sleeper upper surface
Техника: верхняя постель шпалы -
97 spiking ties
Железнодорожный термин: забивка костылей (в шпалы) -
98 straighten ties
Тенгизшевройл: выравнивать шпалы -
99 tamp ties
Тенгизшевройл: подбивать шпалы -
100 tie (Am.) (the transverse member of the track structure to which rails are fastened to provide proper gage and to cushion and distribute traffic loads)(dislodged ties)
Тенгизшевройл: шпала (отошедшие шпалы)Универсальный англо-русский словарь > tie (Am.) (the transverse member of the track structure to which rails are fastened to provide proper gage and to cushion and distribute traffic loads)(dislodged ties)
См. также в других словарях:
ШПАЛЫ — ШПАЛЫ, шпал, ед. шпала, шпалы, жен. (голланд. spalk). Деревянные или металлические массивные брусья, употр. для укладки поперек железнодорожного полотна как опора для рельсов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ШПАЛЫ — деревянные брусья, которые укладываются поперек полотна железной дороги и к которым прикрепляются рельсы. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ШПАЛЫ дубовые или сосновые пластины, к которым… … Словарь иностранных слов русского языка
шпалы — лычки Словарь русских синонимов. шпалы сущ., кол во синонимов: 1 • лычки (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Шпалы — Запрос «шпала» перенаправляется сюда; О воинском знаке различия см. Знаки различия. Железобетонные шпалы … Википедия
шпалы — деревянные, железобетонные, реже металлические брусья, на которые укладывают рельсы (вместе они составляют рельсошпальную решётку). Шпалы воспринимают давление поезда на рельсы и передают его на балластное или бетонное основание пути. Традиционно … Энциклопедия техники
шпалы грузить — [3/0] Иронический намёк: принудить к тяжёлой и неквалифицированной работе. В ответ на хамский выпад отморозков послали шпалы грузить. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Шпалы — (от голл. spalk подпорка) опоры для рельсов в виде брусьев, укладываемых на балластный слой верхнего строения пути (См. Верхнее строение пути). Ш. обеспечивают неизменность взаимного расположения рельсовых нитей, воспринимают давление от… … Большая советская энциклопедия
Шпалы — см. Железные дороги и Дерево … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шпалы — мн. Деревянные или железобетонные массивные брусья, укладываемые поперек железнодорожного полотна как опора для рельсов. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
шпалы — шп алы, шпал, ед. ч. шп ала, ы … Русский орфографический словарь
ұшпалы — (Гур., Маңғ.; Қ орда, Арал) жалған, үстірт. Ұ ш п а л ы сөйлеу – ұшқары, үстірт сөйлеу. Сен ұ ш п а л ы сөйлейсің (Гур., Маңғ.). Ұ ш п а л ы сөздің құйрығы бір тұтам Қ орда., Арал) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі