-
61 conversion vehicle
страх., брит. реструктурируемый страховщик* (в Лондонском Ллойде: физическое лицо-участник Ллойда, переходящее от осуществления андеррайтинга с неограниченной ответственностью к осуществлению андеррайтинга в качестве корпоративного члена Ллойда с целью получения возможности вести страховую деятельность с ограниченной ответственностью; реструктурируемый страховщик может осуществлять деятельность в форме неймко, коллективного реструктурируемого страховщика или шотландского партнерства с ограниченной ответственностью)See: -
62 Ferguson, Adam
перс.соц. Фергюсон, Адам (1723-1816; философ, представитель шотландского Просвещения, ранний исследователь проблем эволюции общества от варваства к гражданскому обществу; принципиальным условием в этом процессе считал появление собственности и разделения труда)See: -
63 lineage
I сущ.1) общ. происхождение, родословная, генеалогияhis mother is of Scottish lineage — его мать — шотландского происхождения
2)а) общ. потомство, потомкиAnyway, will Ben clear his great grandfather's name or will his entire lineage be forever linked to the assassination of our sixteenth president?
б) общ. клан, родSee:II сущ.рекл. = linage -
64 Ayr stone
-
65 Court of Session Cases
Юридический термин: решения шотландского сессионного суда, сборник решений сессионного суда (с 1907 г.)Универсальный англо-русский словарь > Court of Session Cases
-
66 Glenlivet
Общая лексика: разновидность шотландского виски -
67 Gretna-Green marriage
1) Общая лексика: без выполнения формальностей (по названию пограничной деревни в Шотландии, где заключение подобных браков допускалось), заключение брака без представления соответствующих документов2) Юридический термин: "шотландский брак" (т. е. по шотландскому закону, не требующему, в отличие от английского, соблюдения иных формальностей, кроме согласия вступающих в брак, чем и объясняется "бегство" для бракосочетания из Англии в Шотландию), брак, заключённый в Гретна Грин (название шотландского местечка, расположенного на границе с Англией) -
68 Haig
Общая лексика: Хейг (фирменное название шотландского виски одноимённой компании) -
69 Highlander
Общая лексика: солдат шотландского полка, шотландская порода скота, шотландский горец, горец (шотландский) -
70 Jedburgh justice
Юридический термин: скорый суд (суммарный), суд "не по форме", суд без соблюдения нормальной процедуры, суд-расправа (от названия шотландского пограничного городка Jedburgh, где вершили быстрый суд над бандитами и ворами), суммарный суд -
71 Jeddart justice
1) Общая лексика: расправа под видом суда2) Юридический термин: скорый суд (суммарный), суд "не по форме", суд без соблюдения нормальной процедуры, суд-расправа (от названия шотландского пограничного городка Jedburgh, где вершили быстрый суд над бандитами и ворами), суммарный суд -
72 Jedwood justice
1) Общая лексика: расправа под видом суда2) Юридический термин: скорый суд (суммарный), суд "не по форме", суд без соблюдения нормальной процедуры, суд-расправа (от названия шотландского пограничного городка Jedburgh, где вершили быстрый суд над бандитами и ворами), суммарный суд -
73 Kirsty
Имена и фамилии: Кирсти (произношение именно с «и». Шотландское женское имя, уменьшительное от Kirstin (Кирстин), шотландского варианта имени Christina.) -
74 Scotch Whisky Association
Общая лексика: Ассоциация шотландского вискиУниверсальный англо-русский словарь > Scotch Whisky Association
-
75 Scotch-Irish
-
76 gillie
['gɪlɪ]1) Общая лексика: помощник, помощник охотника, помощник рыбака, слуга рыболова или охотника (в Шотландии), слуга охотника (в Шотландии), слуга рыболова (в Шотландии)2) История: слуга вождя, слуга шотландского вождя -
77 hawick (произносится hoy-k)
Табуированная лексика: страдать рвотой (usu go to Hawick; по названию шотландского пограничного города)Универсальный англо-русский словарь > hawick (произносится hoy-k)
-
78 highlander
Общая лексика: солдат шотландского полка, шотландская порода скота, шотландский горец, горец (шотландский) -
79 manse
[mæns]1) Общая лексика: дом пастора, дом священника, дом шотландского пастора2) История: надел земли для одной семьи3) Архитектура: дом пастора (в Шотландии) -
80 of Scottish origin
Макаров: шотландского происхождения
См. также в других словарях:
Зал славы шотландского футбола — (англ. The Scottish Football Hall of Fame) зал, посвящённый выдающимся футболистам и тренерам шотландского футбола. Располагается в Музее шотландского футбола на стадионе «Хэмпден Парк» в Глазго, Шотландия. Члены Зала славы… … Википедия
Музей шотландского футбола — Координаты: 55°49′33.11″ с. ш. 4°15′07.21″ з. д. / 55.825864° с. ш. 4.252003° з. д. … Википедия
разновидность шотландского мелкозернистого шлифовального камня — — [Англо русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.] Тематики геммология и ювелирное производство EN ayr stone … Справочник технического переводчика
вирус шотландского энцефаломиелита овец — В. рода альфа вирусов, сем. тогавирусов; экологическая группа арбовирусов; возбудитель одноименной болезни овец; известны случаи двухволнового менингоэнцефалита у человека при случайном лабораторном заражении … Большой медицинский словарь
Шотландский (гэльский) язык — О германском языке равнинной Шотландии см. «Шотландский (англо шотландский) язык» Шотландский (гэльский) язык Самоназвание: Gàidhlig (na h Alba) [ˈkɑːlʲəkʲ nə ˈhaɫapə] … Википедия
Шотландский язык (кельтский) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шотландский язык. Шотландский язык Самоназвание: Gàidhlig (na h Alba) [ˈkɑːlʲəkʲ nə ˈhaɫapə] … Википедия
Акт о Шотландии 1998 г. — Акт о Шотландии 1998 г. Зал заседаний парламента Шотландии Акт о Шотландии 1998 г. (англ. Scotland Act 1998) принятый парламентом Великобритании 17 ноября 1998 г. закон о создании парламента Шотландии, имеющего ограниченное право… … Википедия
Список масонов — Масонство Масонство … Википедия
Акт о Шотландии 1998 года — Зал заседаний … Википедия
Парламент Шотландии — Зал заседаний шотландского парламента. Великобритания … Википедия
Генрих Шотландский, граф Хантингдон — … Википедия