Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

шотдымын

  • 1 шотдымын

    шотдымын
    1. бестолково, безалаберно, безобразно, беспорядочно; пренебрегая общепринятыми нормами, принципами

    (Гражданин Н.) икмыняр ий гыч чарныде йӱаш тӱҥалын. Еш илышыже пужлен, шкенжым шотдымын кучен. В. Исенеков. Гражданин Н. через несколько лет стал беспрестанно пить. Семейная жизнь разладилась, вёл себя безобразно.

    – Шуко тӱжем дене калык окса шотдымын кучылталтын. «Ончыко» – Народные деньги по несколько тысяч расходовались бестолково.

    2. беспорядочно, бессистемно, хаотично

    Шотдымын лӱйылташ стрелять беспорядочно.

    Иктыжын шем ӱпшӧ шотдымын ончыкыла товаҥалт кеча. «Ончыко» У одного чёрные волосы, спутавшись, беспорядочно свисают вперёд.

    Кычкырымаш, шотдымын лӱшкымаш лагерьым шергылтара. Н. Лекайн. В лагере раздаются крики, беспорядочный гвалт.

    3. страшно, ужасно, жутко; очень сильно, слишком много по степени проявления

    Шотдымын кокыраш очень сильно кашлять;

    шотдымын лӱшкаш очень сильно шуметь.

    Вес ола гыч тунемаш пураш толын улына, а йодмаш шотдымын шуко. В. Иванов. Мы приехали из другого города поступать учиться, а заявлений слишком много.

    Юрикын вуйвичкыжше шотдымын кӱлткен, изи чӧгыт дене перкалымыла чучын. В. Косоротов. У Юрика очень сильно стучало в висках, будто молотком стучат.

    4. бестолково, непонятливо, безрассудно, глупо, неразумно

    (Алдугановын) шинчаже нимо шотдымын онча. «Ончыко» Глаза Алдуганова смотрят совершенно непонятливо.

    Ме кум илышым иканаште висаш пыштена. Кузе шотдымын ышталтеш! «Ончыко» Мы кладём на весы сразу три жизни. Как это глупо (букв. бестолково) происходит!

    Марийско-русский словарь > шотдымын

  • 2 шотдымын

    1. бестолково, безалаберно, безобразно, беспорядочно; пренебрегая общепринятыми нормами, принципами. (Гражданин Н.) икмыняр ий гыч чарныде йӱ аш тӱҥалын. Еш илышыже пужлен, шкенжым шотдымын кучен. В. Исенеков. Гражданин Н. через несколько лет стал беспрестанно пить. Семейная жизнь разладилась, вёл себя безобразно. – Шуко тӱ жем дене калык окса шотдымын кучылталтын. «Ончыко». – Народные деньги по несколько тысяч расходовались бестолково.
    2. беспорядочно, бессистемно, хаотично. Шотдымын лӱ йылташ стрелять беспорядочно.
    □ Иктыжын шем ӱпшӧ шотдымын ончыкыла товаҥалт кеча. «Ончыко». У одного чёрные волосы, спутавшись, беспорядочно свисают вперёд. Кычкырымаш, шотдымын лӱ шкымаш лагерьым шергылтара. Н. Лекайн. В лагере раздаются крики, беспорядочный гвалт.
    3. страшно, ужасно, жутко; очень сильно, слишком много по степени проявления. Шотдымын кокыраш очень сильно кашлять; шотдымын лӱ шкаш очень сильно шуметь.
    □ Вес ола гыч тунемаш пураш толын улына, а йодмаш шотдымын шуко. В. Иванов. Мы приехали из другого города поступать учиться, а заявлений слишком много. Юрикын вуйвичкыжше шотдымын кӱ лткен, изи чӧ гыт дене перкалымыла чучын. В. Косоротов. У Юрика очень сильно стучало в висках, будто молотком стучат.
    4. бестолково, непонятливо, безрассудно, глупо, неразумно. (Алдугановын) шинчаже нимо шотдымын онча. «Ончыко». Глаза Алдуганова смотрят совершенно непонятливо. Ме кум илышым иканаште висаш пыштена. Кузе шотдымын ышталтеш! «Ончыко». Мы кладём на весы сразу три жизни. Как это глупо (букв. бестолково) происходит!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шотдымын

  • 3 шотдымын

    бестолково, беспорядочно, безалаберно, бессмысленно, безрассудно, неразумно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шотдымын

  • 4 аморальный

    аморальный
    аморальный (чылалан келшыше моральный норма, йӱла ваштареш шогышо, шкенжым шотдымын кучышо)

    Тудым погынымаш ончыко конден шынденытат, аморальный койышыжлан почкат. В. Бояринова. Его посадили перед собранием и критикуют за аморальное поведение.

    Марийско-русский словарь > аморальный

  • 5 кар-р

    подр. сл. – подражание карканью

    Кенета шемкорак ден чаҥа-влак уло пашанам лугыч ыштышт: кар-р да кар-р шотдымын караш тӱҥальыч. Г. Пирогов. Вдруг всю нашу работу прервали грачи и галки: они беспорядочно стали каркать: кар-р, кар-р.

    Марийско-русский словарь > кар-р

  • 6 кожга

    кожга
    I
    1. буйный, свирепый (о ветре)

    Кас велеш, ошма пораным шотдымын нӧлтен, Юл вес могырым кожга мардеж тарваныш. В. Косоротов. А к вечеру, поднимая беспорядочно песчаную бурю, с другой стороны Волги поднялся буйный ветер.

    2. шумный, шумящий, шуршащий, шелестящий (о деревьях)

    Памаш ончыл кожга нӧлпер кокла гыч вичкыж, пушкыдо мардеж пуалме семын палыме ныжылге йӱк Майран пӱсӧ пылышыжлан шокта. Д. Орай. Острый слух Майры улавливает знакомый нежный звук, похожий на лёгкий, мягкий ветерок из шумящего ольшаника у родника.

    II

    Кожгам шараш стелить соломенный матрац.

    Изибай вате, Лыстий, нунылан малашышт кожгам луктын пуа. Я. Элексейн. Жена Изибая, Лыстий, спать им достаёт соломенный матрац.

    Сравни с:

    кожгож

    Марийско-русский словарь > кожга

  • 7 кӧргынчалташ

    кӧргынчалташ
    -ам
    возвр. быть изрытым, взрыхлённым путём копки и т. д

    Мланде кӧргынчалтын каргалтеш, пушеҥге пудыргылеш, пӱртӱс нимо шотдымын локтылалтеш. Н. Лекайн. Земля портится, оказываясь изрытой, деревья ломаются, природе безрассудно наносится вред.

    Марийско-русский словарь > кӧргынчалташ

  • 8 кундымын

    кундымын
    плохо, неблагополучно, бестолково

    Кундымын илаш жить бестолково.

    Сравни с:

    шотдымын, шӱкшын

    Марийско-русский словарь > кундымын

  • 9 кучылталташ

    кучылталташ
    Г.: кычылталташ
    -ам
    возвр., 1 и 2 л. не употр.
    1. использоваться, применяться, употребляться

    У йӧн-влак кучылталтыт применяются новые методы.

    Южгунам ик мутак икмыняр але шуко йылмыште кучылталтеш. «Мар. йылме» Иногда одно и то же слово употребляется в нескольких или многих языках.

    2. расходоваться, израсходоваться; тратиться, истратиться

    Чыла материал кучылталтын весь материал израсходовался.

    Шуко тӱжем дене калык окса шотдымын кучылталтын. Д. Орай. Многие тысячи народных денег израсходованы бестолково.

    Марийско-русский словарь > кучылталташ

  • 10 кӱлткаш

    кӱлткаш
    -ем
    биться, забиться; стучать, застучать (о сердце, пульсе и т. п.)

    Вӱршер кӱлтка пульс бьётся.

    Шӱмем еҥ кидыш логалше изи кайыклак чытырен кӱлтка, вот-вот лектын возеш, шонем. В. Дмитриев. Сердце, дрожа, бьётся, как пташка, попавшая в руки человека, вот-вот, думаю, выпрыгнет.

    Юрикын вуйвичкыжше шотдымын кӱлткен, изи чӧгыт дене перкалымыла чучын. В. Косоротов. В висках у Юрика беспорядочно стучало, ему казалось, что ударяют маленьким молотком.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кӱлткаш

  • 11 латдымын

    латдымын
    бестолково, необдуманно, неразумно, бессмысленно, чересчур много

    Шкеже, Элексе – пеҥгыде марий. Ӱдыржӧ икте веле, вургемым тудлан латдымын ыштен оптен. М. Рыбаков. Сам-то, Элексе – крепкий мужчина, дочь у него только одна, чересчур много одежды приготовил ей.

    Сравни с:

    шотдымын

    Марийско-русский словарь > латдымын

  • 12 локтылын кодаш

    испортить; вывести из строя кого-что-л.; сделать кого-что-л. плохим, негодным, неисправным

    Мемнан чучылна олмышто ала-могай муштово гына кечылтеш: (тумна) шотдымын локтыл коден М.-Азмекей. На месте нашего чучела висит какая-то пакля: сова всё испортила.

    Составной глагол. Основное слово:

    локтылаш

    Марийско-русский словарь > локтылын кодаш

  • 13 оккупант

    оккупант

    Фашист оккупант-влак, шотдымын лӱйкален, ола мучко куржталаш тӱҥальыч. А. Бик. Фашистские оккупанты, беспорядочно стреляя, начали бегать по городу.

    Тиде ял йыр оккупант-влак шуркалышан кӱртньывоштырым шупшыныт. «Ончыко» Вокруг этой деревни оккупанты натянули колючую проволрку.

    Марийско-русский словарь > оккупант

  • 14 радамдымын

    радамдымын
    беспорядочно, бестолково, бестактно

    Радамдымын кийылташ лежать беспорядочно;

    радамдымын кутыркалаш болтать бестолково.

    Адакшым илалше кугыза-влак ончылнат шкенжым радамдымын куча. И. Васильев. К тому же и перед пожилыми мужчинами он ведёт себя бестактно.

    Сравни с:

    шотдымын

    Марийско-русский словарь > радамдымын

  • 15 растрат

    растрат
    растрата (казна оксам шотдымын кучылт пытарымаш; кучылт пытарыме окса, пого)

    Моло кооператив кевытлаште растрат да монь лиеда, мемнан уке. М. Шкетан. В других кооперативных магазинах бывает растрата, а у нас нет.

    Марийско-русский словарь > растрат

  • 16 растратчик

    растратчик
    растратчик (казна оксам шотдымын кучылт пытарыше, растратым ыштыше еҥ)

    Растратчик-влакым торгайыме паша гыч кораҥдаш отстранить от торговых дел растратчиков.

    Марийско-русский словарь > растратчик

  • 17 ратдымын

    ратдымын
    бестолково, беспорядочно

    Садыште ратдымын лӱйкалат. М.-Азмекей. В саду беспорядочно стреляют.

    Сравни с:

    шотдымын

    Марийско-русский словарь > ратдымын

  • 18 риторике

    риторике

    Риторике дене лекцийым колышташ слушать лекции по риторике.

    2. риторика (сылнын, но шотдымын куктыл, чиялтыл ойлымаш)

    «Муро» тӱсшым риторике ден деклараций икмыняр лушкыдемдат. А. Асылбаев. Его «песню» несколько ослабляют риторика и декларация.

    Марийско-русский словарь > риторике

  • 19 руштын кудалташ

    Утларак руштын кудалтыше сӱан каче але илалше вате гына шотдымын карат. Н. Лекайн. Беспорядочно орут только чересчур опьяневший молодой участник свадьбы или пожилая женщина.

    Составной глагол. Основное слово:

    рушташ

    Марийско-русский словарь > руштын кудалташ

  • 20 сокырӱвыра

    сокырӱвыра
    зоол. мошкара (букв. слепая мошка

    ). Кас ӱмылыш сокырӱвыра шотдымын погына. С. Николаев. В вечерней тени собирается бесчисленное количество мошкары.

    Сокырӱвыра тылечат коч йыгыжтара. М. Казаков. Пуще этого надоедает мошкара.

    Марийско-русский словарь > сокырӱвыра

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»