Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

шерсти+-+ещё

  • 61 обсмалений

    техн. опалённый (о шерсти, щетине и т. п.)

    Українсько-російський політехнічний словник > обсмалений

  • 62 обсмалення

    техн. опа́лка (шерсти, щетины и т. п.)

    Українсько-російський політехнічний словник > обсмалення

  • 63 обсмалювання

    техн. опа́ливание (шерсти, щетины и т. п.), опа́лка (неоконч. д. - ещё)

    Українсько-російський політехнічний словник > обсмалювання

  • 64 почухраний

    техн. потрёпанный ( о шерсти)

    Українсько-російський політехнічний словник > почухраний

  • 65 розпушений

    техн. вспу́шенный ( о шерсти), разрыхлённый, распушённый

    Українсько-російський політехнічний словник > розпушений

  • 66 розпушування

    техн. вспу́шивание ( шерсти), пуше́ние ( рыхление - ещё), разрыхле́ние (неоконч. д. - ещё), распу́шивание, рыхле́ние

    Українсько-російський політехнічний словник > розпушування

  • 67 валка

    1) (сваливание) звалювання, ваління, (в груды) громадження;
    2) (рубка леса) рубання, вируб;
    3) (сбивание шерсти) валяння;
    4) сильна юрба, натовп, тиск, (с дракой) бійка.
    * * *
    I
    валя́ння, зва́лювання, ( леса) руба́ння, ви́руб, -у
    II
    валя́ння

    Русско-украинский словарь > валка

  • 68 валянный

    прич.
    ва́ляний

    \валянный из шерсти — ва́ляний з во́вни

    Русско-украинский словарь > валянный

  • 69 валять

    валивать валяти, качати; (хлеб, тесто, глину) качати (корж), викачувати, місити (діжу), виробляти; (сукно, шерсть) валити, валяти, обвалювати, пихати; (делать наскоро) валяти, ляпати, мазгати; (д. стремительно) шкварити, затинати, витинати. Валяй! - шквар! качай-валяй! Валять дурака - дурня клеїти.
    * * *
    1) валя́ти; ( катать) кача́ти; ( качать с боку на бок) хита́ти
    2) ( скатывать в определённую форму - о хлебе) вика́чувати, кача́ти; ( лепить) ліпи́ти
    3) (сбивать из шерсти, пуха) валяти
    4) ( делать небрежно) ля́пати, ліпи́ти, валя́ти

    Русско-украинский словарь > валять

  • 70 взъершиться

    1) (подняться кверху - о волосах, шерсти) наї́житися, наїжа́читися и мног. понаїжа́чуватися, настовбу́рчитися, настобу́рчитися
    2) (перен.: вспылить) наї́житися, наїжа́читися

    Русско-украинский словарь > взъершиться

  • 71 выжигать

    -ся, выжечь, -ся випалювати, -ся, випалити, -ся, випікати, -ся, випекти, -ся; (о шерсти, волосах) висмалювати, -ся, висмалити, -ся. Выжженный - випалений, випечений, висмалений. Выжженное место - паленина, випалина, вижга, палениця.
    * * *
    несов.; сов. - в`ыжечь
    випа́лювати, випалити и мног. повипа́лювати; ( выпекать) випіка́ти, ви́пекти и мног. повипіка́ти

    Русско-украинский словарь > выжигать

  • 72 вылезать

    вылезть вилазити, вилізати, вилізти. -ать на четвереньках - вирачкуватися. Невозможно вылезть - не можна вилізти, нема вилазу.
    * * *
    несов.; сов. - в`ылезть и в`ылезти
    вила́зити и виліза́ти, ви́лізти и мног. повила́зити и повиліза́ти; (несов.: о волосах, шерсти) випада́ти, обла́зити, обліза́ти, лі́зти

    Русско-украинский словарь > вылезать

  • 73 гарь

    1) гар (р. гару, м. р., и гари, ж. р.), згарятина, горіле (р. -лого). [Смердить горілим]; (от волос, шерсти) с[ш]малятина, паленина; (от бумажной, полотняной ткани) портнина; (в водке) пригара, пригар(ок). [Одгонить пригарами горілка. Чи не затлілася де ганчірка, бо портниною чути];
    2) (выгоревшее место в лесу, в поле) згарище, згар. Гарь в чубуке, в трубке - згар (р. -ри), чмир и чвир, (диалект.) джиквас, венґир, дриґез. [Тягне, тягне люльку, а тоді ще візьме з неї джиквасу та за губу покладе].
    * * *
    1) гар, -у; диал. га́риво; ( горелое) горі́ле, -ого; ( нагар) нага́р, -у
    2) (выгоревшее место в лесу, в поле) зга́рище, згар, -у и -і; диал. спалени́ще

    Русско-украинский словарь > гарь

  • 74 гребёнка

    1) (для волос) гребінець (р. -нця), гребінчик;
    2) (для расчёсывания пеньки, льна, шерсти) гребінка.
    * * *
    1) гребіне́ць, -нця, гребі́нка
    2) техн. гребі́нка

    Русско-украинский словарь > гребёнка

  • 75 гребешок

    1) см. Гребёнка 1;
    2) (у овчинников - когтеобразный железный гребешок для расчёсывания шерсти на овчине) дрешпак;
    3) петуший гребешок, бот. - а) півнячий гребінь, б) лисичий хвіст, турецьке просо;
    4) анат. (грудная кость у птиц) - кобилка.
    * * *
    уменьш.
    гребіне́ць, -нця́, ласк. гребі́нчик

    Русско-украинский словарь > гребешок

  • 76 ёжик

    їжачок (р. -чка).
    * * *
    1) уменьш.-ласк. їжачо́к, -чка́
    2) (волос, шерсти, травы) їжачо́к; ( только волос) йо́ржик

    Русско-украинский словарь > ёжик

  • 77 ерошить

    сов. взъерошить (всклочивать, взбивать: о волосах, о шерсти и т. п.) куйовдити, сов. накуйовдити [Куйовдити волосся], кошлати, кудлати, кудовча[и]ти (-чу, -чиш), кострубачити.
    * * *
    куйо́вдити, ко́шлати, кошла́тити, коструба́чити

    Русско-украинский словарь > ерошить

  • 78 ерошиться

    1) (о волосах, шерсти, траве и т. д.) насто(в)бурчуватися, стовбурчати (-чаю, - єш), пудритися, гороїжитися, кошлатіти, куделитися;
    2) (о человеке, животных) костричитися [Їй каже, як доброму, а вона ще й костричиться], огурятися (упорствовать), харапудитися (противиться).
    * * *
    куйо́вдитися, ко́шлатися, кошла́титися

    Русско-украинский словарь > ерошиться

  • 79 завиток

    закруток (-тка), закрутка, крутень, закрутень, витень (-тня). [Закрутки на капітелях колон (Л. Укр.). Пускаючи дим кружальцями, він задумливо стежив за його закрутками]. -ток волос - кучер (-ря), кучерик, закруток, крутик; (только на висках) васильки, (у евреев) пейси (-сів). [Васильки на висках намазував оливою (Н.-Лев.)]. -ток уха (helix) - ушний (уховий) закруток. -ток (у растения) - вусик. -ток в хлебе на корню для колдовства - закрутка. -ток шерсти на овчине - стручок (-чка), ядро. [У чоловіків шапка велика із великими стручками вовни, а парубоча шапка - з дрібненькими стручками (Звин.)]. С -ками (об овчине) - стручкуватий. [Стручкуватий смух]. Овчина с волнообразными -ками - хвилястий смух.
    * * *
    завито́к, -тка́ и зави́ток, -тка, закру́ток, -тка, закру́тка, заві́й, -во́ю; ( локон) ку́чер, -я

    Русско-украинский словарь > завиток

  • 80 искаться

    1) шукатися, пошукуватися, глядітися, (гал.) глядатися, бути шуканим и т. д.;
    2) (в голове, друг у друга, у себя) ськатися, глядітися. [Такий мені пан: у соломі спить, а зубами ськається (Номис)]. -ться у кого (в голове, в шерсти) - ськати в кого и кому (в голові). [Син твій, мати, в полі спочиває, над ним сидить чорний орел, в головоньці ськає (Пісня). Сучка ськає у своїх цуценят (Звин.)].
    * * *
    1) шука́тися
    2) пра́витися

    Русско-украинский словарь > искаться

См. также в других словарях:

  • шерсти́ть — шерстить, шерстишь, шерстит …   Русское словесное ударение

  • шерсти́ть — тишь; несов., перех. и без доп. 1. Раздражать кожу при прикосновении (о грубой шерсти, шерстяной ткани). Ноготь указательного на левой руке был безобразно и глубоко обломан, и мохнатая ткань неприятно шерстила обнаружившуюся розовую его подушечку …   Малый академический словарь

  • шерсти́стый — шерстистый, ист, иста, исто, исты; сравн. ст. ее …   Русское словесное ударение

  • шерсти́нка — и, род. мн. нок, дат. нкам, ж. 1. Волосок шерсти. Собака подскочила, взмахнула ушами, упала плашмя, вытянув ноги. Ни одна шерстинка на ней не шевелилась. Сергеев Ценский, Бабаев. 2. Шерстяная нить. Тут же [на выставке] за деревянным ткацким… …   Малый академический словарь

  • шерсти́на — ы, ж. разг. То же, что шерстинка. Длинная веревка пересекала ей путь, вся увешанная красными угольчатыми тряпками. Лиса смотрела; каждой шерстиной своей чуяла она это безличное, смертельное лукавство. Леонов, Скутаревский …   Малый академический словарь

  • шерсти́стый — ая, ое; тист, а, о. 1. Покрытый шерстью (в 1 знач.); с длинной и густой шерстью. Шерстистые овцы. □ Подходила осень. Лошади стали шерстистые, а поэтому и хлопот с ними стало больше, на одну только чистку надо два три часа. Троепольский, Соседи.… …   Малый академический словарь

  • Войлочное производство или валяние шерсти. — Шерсть и пуша (подсед, малый волос) животных обладают свойством при некоторых условиях чрезвычайно плотно перепутываться, сцепляться и, так сказать, сливаться, образуя мягкую, гибкую и более или менее эластичную массу, известную под общим именем… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Войлочное производство, или валяние шерсти — Шерсть и пуша (подсед, малый волос) животных обладают свойством при некоторых условиях чрезвычайно плотно перепутываться, сцепляться и, так сказать, сливаться, образуя мягкую, гибкую и более или менее эластичную массу, известную под общим именем… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПОРОКИ ШЕРСТИ — дефекты, снижающие технич. свойства шерсти. В зависимости от характера и происхождения их делят на две группы: П. ш., обусловленные породными и индивидуальными особенностями овец, и П. ш., являющиеся следствием нарушения кормления и содержания… …   Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

  • ВЫХОД ЧИСТОЙ ШЕРСТИ — Отношение массы чистой (освобожденной от жиропота, растительных, минеральных и других примесей) шерсти с поправкой на кондиционную влажность к первоначальной массе грязной или натуральной шерсти, выраженное в процентах: Выход чистой шерсти… …   Термины и определения, используемые в селекции, генетике и воспроизводстве сельскохозяйственных животных

  • пороки шерсти — пороки шерсти, дефекты, снижающие технические свойства шерсти. В зависимости от характера и происхождения их делят на две группы: П. ш., обусловленные породными и индивидуальными особенностями овец, и П. ш., являющиеся следствием нарушения… …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»