Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

шелышталташ

  • 1 шелышталташ

    шелышталташ
    Г.: шелӹштӓлтӓш
    -ам
    возвр.
    1. колоться, раскалываться, расколоться; расщепляться, расщепиться; дробиться, раздробиться; разбиваться (разбиться) на части; подвергаться (подвергнуться) колке, расщеплению, дроблению

    Куштылгын шелышталташ легко раскалываться.

    Станокышто сорым почеш сорым пӱчкылтеш, шелышталтын, артанашке возеш. В. Юксерн. На станке распиливается плаха за плахой, раскалывается, ложится в штабель.

    2. трескаться, потрескаться; растрескиваться, растреснуть, треснуть; образовывать (образовать), давать (дать) трещину на своей поверхности, покрываться (покрыться) трещинами

    Келгын шелышталташ образовать глубокую трещину;

    верын-верын шелышталташ трескаться местами.

    Мландат чот кошкымыж дене шелышталтын. «Ончыко» И земля потрескалась от пересыхания.

    Шӱргӧ коваштемат мардежеш шелышталтеш. А. Юзыкайн. И кожа на моём лице трескается от ветра.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шелышталташ

  • 2 шелышталташ

    Г. шелӹ штӓ́лтӓ ш -ам возвр.
    1. колоться, раскалываться, расколоться; расщепляться, расщепиться; дробиться, раздробиться; разбиваться (разбиться) на части; подвергаться (подвергнуться) колке, расщеплению, дроблению. Куштылгын шелышталташ легко раскалываться.
    □ Станокышто сорым почеш сорым пӱ чкылтеш, шелышталтын, артанашке возеш. В. Юксерн. На станке распиливается плаха за плахой, раскалывается, ложится в штабель.
    2. трескаться, потрескаться; растрескиваться, растреснуть, треснуть; образовывать (образовать), давать (дать) трещину на своей поверхности, покрываться (покрыться) трещинами. Келгын шелышталташ образовать глубокую трещину; верын-верын шелышталташ трескаться местами.
    □ Мландат чот кошкымыж дене шелышталтын. «Ончыко». И земля потрескалась от пересыхания. Шӱ ргӧ коваштемат мардежеш шелышталтеш. А. Юзыкайн. И кожа на моём лице трескается от ветра.
    // Шелышталт(ын) возаш расколоться, раздробиться, разбиться, распасться на части. Вуем нӧ лтал ом керт, ужашын-ужашын шелышталт возеш, шонем ыле. В. Иванов. Я не мог поднять голову, мне казалось, что она расколется на части. Шелышталт(ын) пыташ истрескаться, растрескаться. Мланде кошкен, шелышталт пытен, вӱ дыжгым йодеш. А. Юзыкайн. Земля пересохла, растрескалась, требует влагу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шелышталташ

  • 3 шелышталташ

    1) колоться, раскалываться, расколоться; расщепляться, расщепиться;
    2) трескаться, потрескаться;
    Составные глаголы:
    - шелышталтын пыташ
    - шелышталт пыташ

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шелышталташ

  • 4 шелышталт(ын) пыташ

    истрескаться, растрескаться.
    Основное слово: шелышталташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шелышталт(ын) пыташ

  • 5 шелышталт(ын) пыташ

    истрескаться, растрескаться.
    Основное слово: шелышталташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шелышталт(ын) пыташ

  • 6 соркаш

    соркаш
    -ем
    диал. истрескаться; получить трещины, покрыться трещинами

    Мланде соркен, кошкен. Земля высохла, истрескалась.

    Смотри также:

    шелышталташ

    Марийско-русский словарь > соркаш

  • 7 царкымлалташ

    царкымлалташ
    -ам
    Г.
    возвр. раскалываться, расколоться; расщепляться, расщепиться; трескаться, потрескаться, треснуть

    Ниӓлтенок вет шижеш (мастар), кыштакен кердеш царкымлалт. А. Атюлов. Одним прикосновением мастер определяет, где может расколоться.

    Марийско-русский словарь > царкымлалташ

  • 8 чарпешталташ

    чарпешталташ
    -ам
    диал. возвр. раскалываться, расколоться; разделяться (разделиться) на мелкие части; расщепляться, расщепиться; дробиться, раздробиться

    Пушеҥге чарпешталтын. Дерево расщепилось.

    Ий чарпешталтеш. Лёд раскалывается.

    Смотри также:

    шелышталташ

    Марийско-русский словарь > чарпешталташ

  • 9 чарпештын каяш

    расколоться, расщепиться, раздробиться на мелкие части

    Ушкал тӱшка дене вончымо годым эҥер покшелне ий чарпешт кайыш. А. Волков. При переходе со стадом коров лёд на середине реки раскололся.

    Составной глагол. Основное слово:

    чарпешташ

    Марийско-русский словарь > чарпештын каяш

  • 10 чатнаш

    чатнаш
    -ем
    диал. трескаться, треснуть; лопнуть, расколоться, образовать трещину

    Йӱштӧ яндау стаканыш шокшо вӱдым йоктарышымат, чатныш. Ӱпымарий. Только я налил горячую воду в холодный стеклянный стакан, как он треснул.

    Смотри также:

    печкалташ, шелышталташ

    Марийско-русский словарь > чатнаш

  • 11 шелышталтмаш

    шелышталтмаш
    Г.: шелӹштӓлтмӓш
    сущ. от шелышталташ растрескивание; образование трещин на поверхности чего-л.

    Мланде шелышталтмаш растрескивание земли;

    ий шелышталтмаш растрескивание льда;

    кид коваште шелышталтмаш растрескивание кожи на руке.

    Марийско-русский словарь > шелышталтмаш

  • 12 шелышталтме

    шелышталтме
    Г.: шелӹштӓлтмӹ
    1. прич. от шелышталташ
    2. в знач. сущ. колка, раскалывание, дробление, распадение на части

    Ониса, ий шелышталтмым ончен, тура сер йымалне шога. В. Сави. Ониса, глядя, как ломается лёд (букв. раскалывание льда), стоит под крутым берегом.

    3. в знач. сущ. трескание, растрескивание; образование трещин на поверхности чего-л.

    Мланде шелышталтме деч ӱмбакыже торфым, пургыжым шавыман. «Мар. ком.» Землю от растрескивания надо посыпать торфом, перегноем.

    Марийско-русский словарь > шелышталтме

  • 13 шелышталтын возаш

    расколоться, раздробиться, разбиться, распасться на части

    Вуем нӧлтал ом керт, ужашын-ужашын шелышталт возеш, шонем ыле. В. Иванов. Я не мог поднять голову, мне казалось, что она расколется на части.

    Составной глагол. Основное слово:

    шелышталташ

    Марийско-русский словарь > шелышталтын возаш

  • 14 шелышталтын пыташ

    истрескаться, растрескаться

    Мланде кошкен, шелышталт пытен, вӱдыжгым йодеш. А. Юзыкайн. Земля пересохла, растрескалась, требует влагу.

    Составной глагол. Основное слово:

    шелышталташ

    Марийско-русский словарь > шелышталтын пыташ

  • 15 шелыштедалташ

    шелыштедалташ
    -ам
    возвр. трескаться, потрескаться, растрескаться

    Куэ тӱҥысӧ туҥгыр шемалге тӱсан, ӱмбалже козыра да шелыштедалтын. «Мар. ком.» Кора на комле берёзы тёмного цвета, поверхность шероховатая и потрескалась.

    Сравни с:

    шелышталташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шелыштедалташ

  • 16 соркаш

    -ем диал. истрескаться; получить трещины, покрыться трещинами. Мланде соркен, кошкен. Земля высохла, истрескалась. См. шелышталташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соркаш

  • 17 царкымлалташ

    -ам Г. возвр. раскалываться, расколоться; расщепляться, расщепиться; трескаться, потрескаться, треснуть. Ни ӓ лтенок вет шижеш (мастар), Кыштакен кердеш царкымлалт. А. Атюлов. Одним прикосновением мастер определяет, где может расколоться. Ср. шелаш, шелышталташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > царкымлалташ

  • 18 чарпешталташ

    -ам диал. возвр.
    1. раскалываться, расколоться; разделяться (разделиться) на мелкие части; расщепляться, расщепиться; дробиться, раздробиться. Пушеҥге чарпешталтын. Дерево расщепилось. Ий чарпешталтеш. Лёд раскалывается. См. шелышталташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чарпешталташ

  • 19 чарпешташ

    -ам диал.
    1. расщепляться, расщепиться; разбиваться, разбиться; раздробляться, раздробиться; раскалываться (расколоться) на мелкие части. Изи янлыкын шеҥгел йолжо чарпештын. П. Апакаев. Задняя нога зверька раздроблена. Я насат кӱрыштеш, я вӱдорава подушка чарпештеш, я вакшкӱ шӱ дыр мучаш йӱ лен кая. М. Шкетан. То насадка ломается, то подушка водяного колеса раскалывается, то конец оси жернова сгорит. Ср. шырпешташ.
    2. перен. прорываться, прорваться. Тушманын обороныжо чарпештын. Оборона врага прорвана (букв. прорвалась). Ср. кӱрылташ.
    3. перен. лопаться, лопнуть; перестать действовать, существовать. Кечывал лишан (милиционер-влакын) чытышышт чарпешташ тӱҥалын. «Мар. Эл». К полудню у милиционеров терпение начало лопаться.
    // Чарпешт(ын) каяш расколоться, расщепиться, раздробиться на мелкие части. Ушкал тӱшка дене вончымо годым эҥер покшелне ий чарпешт кайыш. А. Волков. При переходе со стадом коров лёд на середине реки раскололся. См. шаланаш, пудыргаш, шелышталташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чарпешташ

  • 20 чатнаш

    -ем диал. трескаться, треснуть; лопнуть, расколоться, образовать трещину. Йӱштӧ яндау стаканыш шокшо вӱдым йоктарышымат, чатныш. Ӱпымарий. Только я налил горячую воду в холодный стеклянный стакан, как он треснул. См. печкалташ, шелышталташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чатнаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»