-
81 brakeman
['breɪkmən]1) Общая лексика: машинист шахтной подъёмной машины, тормозной кондуктор2) Спорт: тормозящий (бобслей)3) Техника: тормозильщик4) Железнодорожный термин: кондуктор -
82 brakesman
1) Общая лексика: машинист шахтной подъёмной машины2) Техника: тормозной кондуктор -
83 cage rider
Горное дело: человек, едущий в шахтной клети -
84 causticization zone
Силикатное производство: зона каустизации (в шахтной печи для обжига магнезита) -
85 chain keps
Горное дело: цепные кулаки (для шахтной клети) -
86 clarifying of mine water
Горное дело: осветление шахтной водыУниверсальный англо-русский словарь > clarifying of mine water
-
87 column
['kɒləm]1) Общая лексика: газетная статья, газетный столбец, графа, колонка, колонка постоянного комментатора в газете, колонна, обзор, опора, поддержка, рубрика, столб, столбец, столбик, столп, страница, строй кильватера, полоса (Newspaper column)2) Компьютерная техника: знакопозиция3) Геология: вертикальная серия камер (у фораминифер), вертикальная серия сходных структур (у- иглокожих), стебель (у бластоидей, цистоидей, криноидей и у растений)4) Биология: колонка (в электрофорезе)5) Авиация: строй "колонна", штурвальная колонка6) Медицина: позвоночник, позвоночный столб, столбчатая структура, столбчатый7) Ботаника: гиностелий, гиностемий8) Военный термин: столб (ядерного взрыва), (пылевая или водяная) колонна, походный строй9) Техника: аппарат колонного типа, стойка (станка), шахта (шахтной зерносушилки), уровень (вещества), хромотографическая колонка10) Химия: лабораторная колонка11) Строительство: монтажная колонна (для установки розеток вне пределов стен), уровень (напр. воды), колонный технологический аппарат, колонна (буровых труб, штанг)12) Математика: мачта, постолбцовый, столбцовый13) Железнодорожный термин: графа (в таблице)14) Архитектура: пилястра15) Горное дело: домкратная стойка16) Дипломатический термин: колонка (в газете, периодическом издании), постоянный раздел (юмора, спорта, литературной критики и т.п.) в газете или периодическом издании17) Лесоводство: основание18) Металлургия: направляющая колонка (автоматического пресса), столб (напр. жидкости)19) Полиграфия: отдел21) Электроника: плазменный шнур, разряд22) Вычислительная техника: вертикальная линия, вертикальная шина (ПЛМ), знакоместо23) Нефть: (бурильная) колонна, вспомогательная колонна, длинный отрезок керна, колонна труб, ректификационная колонна, стойка (в резервуаре), столб (жидкости в скважине), химический реактор колонного типа24) Космонавтика: вышка25) Картография: колонка (в приборах), ряд (листов карты)26) Машиностроение: станина27) Механика: сжатый стержень28) Деловая лексика: раздел29) Нефтегазовая техника бурильная колонна, разрез, стратиграфическая колонка30) Автоматика: столбец (в таблице, матрице), столб (жидкости)31) Кабельные производство: столб (вещества)32) Авиационная медицина: нервный пучок, острие носовой перегородки, спинная струна (беспозвоночных)33) Макаров: вертикальная графа, вертикальный стержень, хорда, цилиндрическая колонка, образованная слиянием сталактита и сталагмита, столбец (в матрице, таблице), стержень (вертикальный), столбик (жидкости в трубке), шахта (зерносушилки), секция (кондиционера), столбец (матрицы, таблицы), колонка (напр. в электрофорезе), колонна (ректификационная), графа (таблицы)34) Нефть и газ: разрез на регистраторе, колонна (труб)35) Логистика: вертикальный ряд штабеля36) Игорный бизнес: комбинация (чисел) (В числовой игре.)38) Общая лексика: столбик (тип снежного кристалла по Международной классификации снега) -
88 critical depth
1) Морской термин: наименьшая глубина2) Сельское хозяйство: критическая глубина (напр. залегания грунтовых вод)3) Строительство: критическая глубина4) Горное дело: критическая глубина (глубина, по достижении которой вес подъёмного каната, сматывающегося с барабана шахтной подъёмной машины, достигает 35% концевой нагрузки), критическая глубина (заложения заряда), минимальная глубина заложения заряда взрывчатого вещества, при которой действие взрыва не вызывает разрушения поверхности5) Макаров: критическая глубина (потока) -
89 crucible of a shaft furnace
Техника: горн шахтной печиУниверсальный англо-русский словарь > crucible of a shaft furnace
-
90 discharge grating
1) Нефть: разгрузочный колосниковый грохот2) Цемент: разгрузочная решётка (шахтной печи) -
91 double-cone lock
-
92 drying cone
Макаров: сушильный конус (шахтной сушилки) -
93 engine-house
['endʒɪnhaʊs]1) Общая лексика: локомотивное, паровозное депо, пожарное депо2) Горное дело: депо, здание шахтной подъёмной машины3) Макаров: локомотивное депо -
94 fixed bed
1) Военный термин: койка, коечное место (в стационарном госпитале)2) Техника: неподвижный слой3) Металлургия: стационарный слой, стационарный слой (сыпучих в шахтной печи)4) Нефть: для НПЗ: стационарный слой (в реакторе)5) Силикатное производство: неподвижный слой (сыпучего материала)6) Бурение: неподвижная насадка7) Полимеры: неподвижный слой (напр. катализатора) -
95 fluidized dense phase bed
Универсальный англо-русский словарь > fluidized dense phase bed
-
96 free acid
1) Химия: свободная кислота2) Горное дело: свободная кислота (в шахтной воде) -
97 furnace throat
Техника: выходное вентиляционное топки, выходное окно топки, горловина (конвертера), колошник (шахтной печи) -
98 hoist house
1) Техника: здание шахтной подъёмной машины2) Горное дело: здание подъёмной машины3) Металлургия: машинное здание -
99 hoisting engineer
Горное дело: машинист шахтной подъёмной машины -
100 melting stock column
Металлургия: столб шихты, столб шихты (в шахтной печи)
См. также в других словарях:
установка шахтной крепи — rus крепление (с), шахтная крепь (ж); установка (ж) шахтной крепи eng shoring, timbering fra blindage (m), boisage (m) deu Verbau (m), Aussteifen (n), Pölzung (f), Verbohlung (f), Verschalung (f) spa blindaje (m), entibado (m), apuntalamiento (m) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Р-36М — P 36М по классификации МО США и НАТО SS 18 Mod.1,2,3 Satan … Википедия
шахтная печь — [shaft furnace] I. Печь с вытянутым вверх рабочим пространством круглого, элиптического или прямоугольного поперечного сечения для плавки и обжига кусковых материалов. Тепло для процессов плавки и обжига, получают сжиганием топлива… … Энциклопедический словарь по металлургии
Кессоны и кессонные работы — Прежде это название (франц. Caisson) применялось к открытым сверху, плавучим ящикам, в которых возводится каменная кладка, так что ящик постепенно погружается и наконец садится на дно, причем кладку можно продолжать, как на суше (см. Понтонный… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Аэрология — в горном деле (от греч. aer воздух и logos слово, учение * a. mining aerology; н. Aerologie im Bergbau; ф. aerologie des mines; и. aerologнa de minas) отрасль горн. науки, изучающая свойства атмосферы шахт и карьеров, законы движения… … Геологическая энциклопедия
Технологический комплекс поверхности шахты — (a. mine surface plant; н. Grubenbetrieb ubertage; ф. ensemble du carreau technologique des mines; и. complejo tecnologico de superficie de minas) комплекс горно техн. сооружений и зданий на поверхности шахты, обеспечивающий работу её… … Геологическая энциклопедия
Шахтная разработка нефтяных месторождений — (a. oil extraction, oil mining; н. Schachtabbauverfahren, Schachtabbau der Erdollagerstatten; ф. exploitation des mines petroliferes, exploitation miniere de petrole; и. explotacion de yacimientos petroliferos por minas; beneficio de… … Геологическая энциклопедия
Satan — Р 36М, Р 36М УТТХ, Р 36М2 (по классификации НАТО SS 18 «Satan») семейство советских ракетных комплексов с тяжелой межконтинентальной баллистической ракетой наземного базирования, разработанных и принятых на вооружение в 1970 х 1980 х гг. Общие… … Википедия
SS-18 — Р 36М, Р 36М УТТХ, Р 36М2 (по классификации НАТО SS 18 «Satan») семейство советских ракетных комплексов с тяжелой межконтинентальной баллистической ракетой наземного базирования, разработанных и принятых на вооружение в 1970 х 1980 х гг. Общие… … Википедия
Воевода (МБР) — Р 36М, Р 36М УТТХ, Р 36М2 (по классификации НАТО SS 18 «Satan») семейство советских ракетных комплексов с тяжелой межконтинентальной баллистической ракетой наземного базирования, разработанных и принятых на вооружение в 1970 х 1980 х гг. Общие… … Википедия
Р-36М2 — Р 36М, Р 36М УТТХ, Р 36М2 (по классификации НАТО SS 18 «Satan») семейство советских ракетных комплексов с тяжелой межконтинентальной баллистической ракетой наземного базирования, разработанных и принятых на вооружение в 1970 х 1980 х гг. Общие… … Википедия