-
21 marquee
marquee [mɑ:ˊki:] nбольша́я пала́тка, шатёр -
22 pavilion
pavilion [pəˊvɪlɪən]1. n1) пала́тка, шатёр2) павильо́н; бесе́дка3) ле́тний конце́ртный или танцева́льный зал4) ко́рпус (больничный, санаторный)2. v1) укрыва́ть(ся) (в павильоне, палатке и т.п.)2) стро́ить павильо́ны; разбива́ть пала́тки -
23 tabernacle
tabernacle [ˊtæbənækl] n1) шатёр, пала́тка2) сосу́д, челове́к ( как вместилище души)3) храм; моле́льня4) церк. дарохрани́тельница5) церк. ра́ка6) библ. ски́ния◊Feast of Tabernacles пра́здник ку́щей
-
24 canopy
1. [ʹkænəpı] n1. 1) балдахин; навес; тент; пологcloud canopy - метеор. облачный щит, облачный покров
2) поэт. (небесный) сводto dwell under the canopy - жить под открытым небом, не иметь пристанища
2. ав.1) купол парашюта2) фонарь кабины самолёта3. стр. зонт или щипец над дверью; верхняя часть ниши4. тех. зонт над горном5. эл. розетка люстры2. [ʹkænəpı] vcanopy switch - эл. потолочный выключатель
1) накрывать балдахином, навесом, пологом, тентом2) укрывать -
25 canvas
I1. [ʹkænvəs] n1. холст; парусина; брезентcanvas cloth /sheet/ - брезент
canvas belt - тех. полотняная лента ( транспортёра)
2. собир. паруса3. жив.1) (за)грунтованное полотно2) полотно, холст; картина ( маслом)3) собир. картины, живопись4. картина, полотно (о романе, фильме и т. п.)5. канва (тж. cross-stitch canvas)6. марля7. амер.1) палатка; шатёр2) шапито, передвижной цирк3) жизнь артистов цирка♢
under canvas - а) воен. в палатках; б) в цирке(-шапито); в) мор. с поднятыми парусами; под парусами2. [ʹkænvəs] v1. закрыть, накрыть или подбить парусиной, холстом, брезентом2. оснастить парусамиII1. [ʹkænvəs] редк. = canvass1 I и II2. [ʹkænvəs] редк. = canvass1 I и II -
26 marquee
[mɑ:ʹki:] nбольшая палатка, шатёр -
27 tabernacle
1. [ʹtæbənæk(ə)l] n1. шатёр, палатка, шалаш2. жилище, обитель3. библ.1) скиния (тж. tabernacle of the congregation, tabernacle of the meeting, tabernacle of testimony, tabernacle of witness)2) храм4. рел. молельня, молитвенный дом ( протестантских сектантов)5. рел. сосуд, человек ( как вместилище души)6. церк. дарохранительница7. церк. рака8. мор. пасынки ( для заваливающейся мачты)2. [ʹtæbənæk(ə)l] v♢
Feast of Tabernacles - библ. праздник кущей1. 1) жить в шатре, палатке2) жить временно2. помещать в раку -
28 tent
I1. [tent] n1. 1) палатка; шатёрbell /circular/ tent - круглая палатка
tent roof - архит. шатровая крыша
to pitch [to strike] a tent - поставить [снять] палатку [ср. тж. 2)]
2) жилищеto have one's tent(s) - жить, иметь крышу над головой
to pitch one's tent(s) - поселиться [ср. тж. 1)]
2. [tent] v1. 1) жить в палатках; стоять лагерем2) ставить палатку3) жить временно; пребывать2. редк. поселять в палатке3. покрывать навесомII1. [tent] n шотл.вниманиеto take tent - уделять внимание, заботиться; обращать внимание
2. [tent] v шотл.1. обращать внимание2. заботиться, присматриватьII1. [tent] n мед.2. [tent] v мед.IV [tent] nслабое красное испанское вино (тж. tent wine)V [tent] n -
29 top
I1. [tɒp] n1. верхушка; вершина; макушкаtop climbers - альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов
2. 1) верхняя часть, верхний конецthe top of a page - верхняя часть /начало/ страницы
pyjamas top - верх пижамы; пижамная куртка
2) шпиль; купол; шатёр3) верхняя поверхностьthe top of a table - столешница, крышка стола
she put the best apples on top - лучшие яблоки она положила наверх /сверху/
oil always comes to the top - нефть всегда всплывает на поверхность (воды)
3. 1) темя2) голова3) диал. пучок ( волос)4) диал. волосы4. 1) высшая степень, высшая ступеньthe top of the tide - высшая точка прилива, полная вода
at the top of one's voice - во весь голос; во всю силу лёгких
to shout [to sing] at the top of one's voice - кричать [петь] во весь голос
at the top of one's speed - во весь опор, во всю мочь
to be on top of one's form - быть в своей лучшей форме, достичь пика формы
to bring smb. to the top of his form - подвести кого-л. к пику формы
2) высший ранг, высокое положение; первое местоto be at the top of one's profession - занимать ведущее положение в своей области
3) человек, занимающий высокое положение, первое место и т. п.a conference with the tops of government - конференция с участием членов правительства
4) лучшая, отборная частьa hotel serving the top of society - отель, обслуживающий элиту /сливки общества/
5. начало, ранний этап6. pl1) отвороты ( сапог)2) высокие сапоги с отворотами7. обыкн. pl бот.1) ботваbeet [carrot] tops - свекольная [морковная] ботва
2) перо ( лука)8. карт.1) старшая карта какой-л. масти ( в руке одного игрока)2) туз или король3) pl две старшие карты какой-л. масти ( в бридже)9. горн. кровля ( выработки)10. метал. колошник11. мор. марс; топ12. pl хим. лёгкие фракции, дистилляты13. pl физ. звуки верхних частот14. удар по мячу выше центра ( гольф)♢
on top - а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравшийI'm glad you came on top - я очень рад, что вы пришли первым
to come out on top - а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать
on top of that - а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that - получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.
on top of everything else = on top of that а)
on top of smth. - а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it's one thing on top of another - всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her - вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music - дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)
on top of the world - а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства
to be /to sit, to feel/ on top of the world - быть на седьмом небе /на верху блаженства/
off /out of/ the top of one's head - а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head - он сказал это, не подумав; ≅ это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный
to the top of smb.'s bent - совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно
from top downward - сверху вниз; с головы до пят
from top to toe - а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног
(the) top of the morning to you! - доброе утро!
to be at the top of the tree /of the ladder/ - быть во главе (чего-л.); занимать видное /ведущее/ положение (особ. в какой-л. профессии)
to be at the top of the bill - быть гвоздём программы (об актёре и т. п.)
to come to the top - отличиться, добиться успеха /славы/
to go over the top - а) воен. идти в атаку ( из траншей); б) ринуться в атаку; сделать решительный шаг, начать действовать
to blow one's top - а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым
to veer /to go/ over the top - перебарщивать, перебирать
2. [tɒp] a1. верхнийthe top shelf [layer] - верхняя полка [-ий слой]
top stair /step/ (of the staircase) - последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)
top milk - молоко со сливками; сливки
top dead centre - авт. верхняя мёртвая точка
top water - гидр. вода выше продуктивного пласта, верховодка
2. высший, максимальный; предельный; последнийtop speed - наибольшая /предельная/ скорость
top grade - высший сорт /класс/
to be in /on/ top form - спорт. быть в прекрасной форме, достичь пика формы
top places - высшие /призовые/ места
3. самый главный, самый важный; высший; высокопоставленныйtop management - высшее руководство, верхушка управляющих
a journal for those in the top bracket of management - журнал для высшего эшелона управления
top men - люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (в обществе и т. п.); важные персоны, большие шишки, заправилы
top positions - главные /ключевые/ позиции
4. 1) лучший, первый, ведущийtop pupil - первый /лучший/ ученик
top specialist [institute] - ведущий специалист [институт]
the top brains of the industry - лучшие умы /≅ мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности
to come top (in history) - разг. оказаться лучшим (по истории); ≅ отхватить высший балл (по истории)
2) престижный, привилегированный♢
top secret - «совершенно секретно» ( гриф)top dog - сл. победитель
top kick - амер. а) воен. проф. старшина (роты и т. п.); б) сл. большая шишка; заправила, босс
the top brass - амер. сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы
to come out of the top drawer - быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу
3. [tɒp] v1. снабжать верхушкой; покрывать ( сверху)2. срезать верхушкуto top a tree [a plant] - обрезать верхушку дерева [растения]
to top and tail - срезать оба конца, срезать черенок и хвостик (у крыжовника и т. п.)
3. 1) достигать какого-л. уровня, достигать вершины2) перевалить ( через гору); перепрыгнуть (через что-л.)4. быть завершением; увенчивать, возвышаться5. быть во главе; стоять на первом местеto top the list - быть первым в списке, открывать список
she has never topped the fifth place - она никогда не поднималась выше пятого места
6. 1) быть больше (какой-л. величины)to top smth. in height - быть выше чего-л.
he topped my score by at least ten points - он опередил меня по крайней мере на десять очков
2) превосходить, быть первымit tops all I ever saw - это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел
7. покрывать ( новой краской), подкрашивать8. с.-х. производить подкормку ( посевов)9. спорт. ударять (по мячу) сверху10. с.-х. вывершивать (стог, скирду)11. с.-х. покрывать♢
to top one's fruit - показывать товар лицомto top one's part - театр. а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль
II [tɒp] nand to top it all - и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям
волчокthe top sleeps /is asleep/ - волчок вертится так, что вращение незаметно
♢
old top - старина, дружищеto sleep like /as sound as, as fast as/ a top - крепко спать, спать мёртвым сном
-
30 top
I1. [tɒp] n1. верхушка; вершина; макушкаtop climbers - альпинисты, совершающие восхождение на вершину; штурмовая группа альпинистов
2. 1) верхняя часть, верхний конецthe top of a page - верхняя часть /начало/ страницы
pyjamas top - верх пижамы; пижамная куртка
2) шпиль; купол; шатёр3) верхняя поверхностьthe top of a table - столешница, крышка стола
she put the best apples on top - лучшие яблоки она положила наверх /сверху/
oil always comes to the top - нефть всегда всплывает на поверхность (воды)
3. 1) темя2) голова3) диал. пучок ( волос)4) диал. волосы4. 1) высшая степень, высшая ступеньthe top of the tide - высшая точка прилива, полная вода
at the top of one's voice - во весь голос; во всю силу лёгких
to shout [to sing] at the top of one's voice - кричать [петь] во весь голос
at the top of one's speed - во весь опор, во всю мочь
to be on top of one's form - быть в своей лучшей форме, достичь пика формы
to bring smb. to the top of his form - подвести кого-л. к пику формы
2) высший ранг, высокое положение; первое местоto be at the top of one's profession - занимать ведущее положение в своей области
3) человек, занимающий высокое положение, первое место и т. п.a conference with the tops of government - конференция с участием членов правительства
4) лучшая, отборная частьa hotel serving the top of society - отель, обслуживающий элиту /сливки общества/
5. начало, ранний этап6. pl1) отвороты ( сапог)2) высокие сапоги с отворотами7. обыкн. pl бот.1) ботваbeet [carrot] tops - свекольная [морковная] ботва
2) перо ( лука)8. карт.1) старшая карта какой-л. масти ( в руке одного игрока)2) туз или король3) pl две старшие карты какой-л. масти ( в бридже)9. горн. кровля ( выработки)10. метал. колошник11. мор. марс; топ12. pl хим. лёгкие фракции, дистилляты13. pl физ. звуки верхних частот14. удар по мячу выше центра ( гольф)♢
on top - а) сверх, вдобавок; б) победивший, выигравшийI'm glad you came on top - я очень рад, что вы пришли первым
to come out on top - а) победить в состязании /в соревновании/; б) занимать видное положение, преуспевать
on top of that - а) вдобавок ко всему; сверх всего, и без того; to get another 10 per cent on top of that - получать сверх этого ещё десять процентов; б) непосредственно за чем-л.
on top of everything else = on top of that а)
on top of smth. - а) сверх чего-л., вдобавок к чему-л.; it's one thing on top of another - всё время то одно, то другое; on top of it all he wanted to leave her - вдобавок ко всему он хотел оставить её; мало этого, он хотел ещё оставить её; б) держа в своих руках, имея под своим контролем; the conductor was always on top of the music - дирижёр ни на секунду не терял контроля над оркестром; в) = on top of that б)
on top of the world - а) в первых рядах; в исключительном /главенствующем/ положении; б) на верху блаженства
to be /to sit, to feel/ on top of the world - быть на седьмом небе /на верху блаженства/
off /out of/ the top of one's head - а) не подумав; экспромтом; he just said it off the top of his head - он сказал это, не подумав; ≅ это была его первая /непосредственная/ реакция, не надо придавать значения этим его словам; б) необдуманный, импровизированный
to the top of smb.'s bent - совсем, полностью, совершенно; вволю, сколько душе угодно
from top downward - сверху вниз; с головы до пят
from top to toe - а) с головы до пят; с головы до ног; б) до кончиков ногтей, с головы до ног
(the) top of the morning to you! - доброе утро!
to be at the top of the tree /of the ladder/ - быть во главе (чего-л.); занимать видное /ведущее/ положение (особ. в какой-л. профессии)
to be at the top of the bill - быть гвоздём программы (об актёре и т. п.)
to come to the top - отличиться, добиться успеха /славы/
to go over the top - а) воен. идти в атаку ( из траншей); б) ринуться в атаку; сделать решительный шаг, начать действовать
to blow one's top - а) злиться, выходить из себя; б) становиться невменяемым
to veer /to go/ over the top - перебарщивать, перебирать
2. [tɒp] a1. верхнийthe top shelf [layer] - верхняя полка [-ий слой]
top stair /step/ (of the staircase) - последняя /верхняя/ ступенька (лестницы)
top milk - молоко со сливками; сливки
top dead centre - авт. верхняя мёртвая точка
top water - гидр. вода выше продуктивного пласта, верховодка
2. высший, максимальный; предельный; последнийtop speed - наибольшая /предельная/ скорость
top grade - высший сорт /класс/
to be in /on/ top form - спорт. быть в прекрасной форме, достичь пика формы
top places - высшие /призовые/ места
3. самый главный, самый важный; высший; высокопоставленныйtop management - высшее руководство, верхушка управляющих
a journal for those in the top bracket of management - журнал для высшего эшелона управления
top men - люди, занимающие самое высокое /руководящее/ положение (в обществе и т. п.); важные персоны, большие шишки, заправилы
top positions - главные /ключевые/ позиции
4. 1) лучший, первый, ведущийtop pupil - первый /лучший/ ученик
top specialist [institute] - ведущий специалист [институт]
the top brains of the industry - лучшие умы /≅ мозговой трест/ (этой) отрасли промышленности
to come top (in history) - разг. оказаться лучшим (по истории); ≅ отхватить высший балл (по истории)
2) престижный, привилегированный♢
top secret - «совершенно секретно» ( гриф)top dog - сл. победитель
top kick - амер. а) воен. проф. старшина (роты и т. п.); б) сл. большая шишка; заправила, босс
the top brass - амер. сл. а) высшие офицеры; б) заправилы, высокое начальство; тузы
to come out of the top drawer - быть хорошо воспитанным; принадлежать к высшему обществу
3. [tɒp] v1. снабжать верхушкой; покрывать ( сверху)2. срезать верхушкуto top a tree [a plant] - обрезать верхушку дерева [растения]
to top and tail - срезать оба конца, срезать черенок и хвостик (у крыжовника и т. п.)
3. 1) достигать какого-л. уровня, достигать вершины2) перевалить ( через гору); перепрыгнуть (через что-л.)4. быть завершением; увенчивать, возвышаться5. быть во главе; стоять на первом местеto top the list - быть первым в списке, открывать список
she has never topped the fifth place - она никогда не поднималась выше пятого места
6. 1) быть больше (какой-л. величины)to top smth. in height - быть выше чего-л.
he topped my score by at least ten points - он опередил меня по крайней мере на десять очков
2) превосходить, быть первымit tops all I ever saw - это превосходит всё, что я когда-либо видел, ничего подобного /похожего/ я ещё не видел
7. покрывать ( новой краской), подкрашивать8. с.-х. производить подкормку ( посевов)9. спорт. ударять (по мячу) сверху10. с.-х. вывершивать (стог, скирду)11. с.-х. покрывать♢
to top one's fruit - показывать товар лицомto top one's part - театр. а) прекрасно сыграть свою роль; б) выходить за рамки образа; в) выдержать роль
II [tɒp] nand to top it all - и в довершение всего; вдобавок ко всем несчастьям
волчокthe top sleeps /is asleep/ - волчок вертится так, что вращение незаметно
♢
old top - старина, дружищеto sleep like /as sound as, as fast as/ a top - крепко спать, спать мёртвым сном
-
31 marquee
- marquee
- n1. навес над входом в здание
2. палатка; шатёр
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
32 pavilion
- pavilion
- n1. павильон; беседка
2. выступающая часть здания
3. флигель
4. больничный или санаторный корпус
5. палатка, шатёр
- spectating pavilion
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
33 couper
Текстиль: верхний шатёр (ткацкого станка) -
34 hip roof
['hɪpruːf]1) Общая лексика: шатровая2) Техника: вальмовая крыша, четырёхскатная крыша, шатровая крыша3) Строительство: вальмовая четырёхскатная крыша4) Христианство: шатёр (церк.) -
35 long gait
Текстиль: "шатёр" тереблёного льна на поле -
36 marquee
[mɑː'kiː]1) Общая лексика: бегущая строка, большая палатка, шатёр, наиболее важный (AmE), козырёк (над входом в гостиницу или театр; в случае театра - часто с неоновой рекламой и заголовками идущих спектаклей), лучший3) Строительство: навес над входом в здание, палатка4) Архитектура: маркиза (навес из плотного холста, шелка, клеенки или синтетического материала над окном или витриной, защищающий от солнца)5) Сленг: главный вход в странствующий цирк-шапито6) Вычислительная техника: выделяющая рамка, инструмент "выделение прямоугольником", прямоугольная область для выделения объектов, прямоугольная область, полученная одним из инструментов выборки, область, выделенная инструментом выбора (в графических программах) -
37 marquise
[mɑː'kiːz]1) Общая лексика: маркиза, маркиза (перстень с камнями, вделанными в овальную оправу), маркиза (французский титул)2) Строительство: навес, шатёр, навес над входом в здание, палатка -
38 pavillion
1) Общая лексика: госпитальный барак, палатка, разбивать палатки, строить павильоны, укрывать (в павильоне, палатке (и т.п.)), шатёр2) Строительство: беседка, разборный барак3) Вычислительная техника: выставочный павильон, стенд -
39 tented roof
Христианство: шатёр (церк.) -
40 top castle
См. также в других словарях:
шатёр — шатёр … Словарь употребления буквы Ё
шатёр — шатёр/ … Морфемно-орфографический словарь
Шатёр — шатровое покрытие, завершение центрических в плане построек (колоколен, храмов, башен, крылец) в виде высокой четырёхгранной или многогранной пирамиды. Применялось в русском деревянном, а в XVI XVII вв. и в каменном зодчестве. Деревянные… … Художественная энциклопедия
ШАТЁР — ШАТЁР, тра, муж. 1. Большая палатка, крытая тканью, коврами. 2. Высокая пирамидальная четырёхгранная или восьмигранная крыша (колоколен, башен, церквей) (спец.). | прил. шатёрный, ая, ое (к 1 знач.) и шатровый, ая, ое (ко 2 знач.). Шатёрная ткань … Толковый словарь Ожегова
шатёр — тра; м. 1. Большая палатка (обычно в форме конуса), крытая тканью, кожей, коврами и т.п. Разбить, раскинуть ш. Цыганский ш. Жить в шатре. / Трад. поэт. Ш. неба; небесный ш. (небосвод). Ш. звёзд (звёздное небо). 2. Навес, образуемый переплетением… … Энциклопедический словарь
Шатёр — Шатёр. Шатер ШАТЁР (шатровое покрытие), завершение центрических в плане построек (колоколен, башен, храмов) в виде высокой 4 гранной или многогранной пирамиды. Применялся в русском деревянном и каменном зодчестве в 16 18 вв. В культовом… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ШАТЁР — ШАТЁР, шатра, муж. (перс.). Временная легкая постройка для жилья, род палатки из тканей, кож или ветвей. Раскинуть шатер. «На поле бранном тишина, огни между шатрами.» Жуковский. «Они (цыганы)… над рекой в шатрах изодранных ночуют.» Пушкин. ||… … Толковый словарь Ушакова
шатёр — шатёр, шатры, шатра, шатров, шатру, шатрам, шатёр, шатры, шатром, шатрами, шатре, шатрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
шатёр — тра, м. (казах. šatyr палатка, тур. čadyr палатка, шатер). 1. Большая палатка, крытая тканью, коврами. Шатёрный относящийся к шатру, шатрам. 2. архит. Высокая пирамидальная четырех или восьмискатная крыша (колоколен, башен, церквей). Шатровый… … Словарь иностранных слов русского языка
ШАТ — бьёт (валит, ведёт/ повёл, заколотил) кого. Пск. О сильном головокружении. ПОС 11, 253. Шат в голове у кого. Перм. О головокружении, шуме в голове. Подюков 1989, 47. Шатом шатает кого. Сиб. Кого л. качает от усталости. СФС, 204. Шатом шататься.… … Большой словарь русских поговорок
ШАТЁР — (шатровое покрытие), завершение центрических в плане построек (колоколен, башен, храмов) в виде высокой 4 гранной или многогранной пирамиды. Применялся в русском деревянном и каменном зодчестве в 16 18 вв. В культовом сооружении увенчивался… … Современная энциклопедия