Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

шаг+назад

  • 1 шаг назад

    n
    politics. Rückschritt (тж. перен.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > шаг назад

  • 2 шаг назад в сторону

    n
    gener. Schrägrückschreiten (напр., в гимнастике)

    Универсальный русско-немецкий словарь > шаг назад в сторону

  • 3 шаг назад на полную ступню

    n
    gener. Rücktreten (гимнастика; нога впереди на носке)

    Универсальный русско-немецкий словарь > шаг назад на полную ступню

  • 4 он сделал шаг назад

    Универсальный русско-немецкий словарь > он сделал шаг назад

  • 5 сделать шаг назад

    v
    1) gener. zurücktreten

    Универсальный русско-немецкий словарь > сделать шаг назад

  • 6 делать шаг назад

    Универсальный русско-немецкий словарь > делать шаг назад

  • 7 шаг

    м

    шаг, акцентированный — betonter Schritt m; коньки Tretschritt m

    шаг, барьерный — Hürdenschritt m

    шаг, беговой — Laufschritt m

    шаг, бегущий — коньки Laufschritt m

    шаг, боковой — Schritt m zur Seite

    шаг, бросковый (в метании копья) — Wurfschritt m

    шаг, вальсовый — Walzerschritt m

    шаг вперёд — 1. Schritt m vorwärts

    2. синхр. Überschlag m rückwärts

    шаг вперёд — выпад — фехт. Schritt m vorwärts und Ausfall m

    шаг, вступительный — фиг. Einlaufschritt m

    шаг, высокий — Gehen n mit hohem Knieheben

    шаг, двойной — Doppelschritt m

    шаг, исходный — Ausgangsschritt m

    шаг, качающийся — Schaukelschritt m

    шаг, короткий — Kurzschritt m

    шаг крюком назад-наружуфиг. Wendeschritt m rückwärts-auswärts

    шаг мазуркигимн. Mazurkaschritt m

    шаг назадRückschritt m, Schritt m rückwärts, Schritt m nach hinten

    шаг назад-наружу, троечный — фиг. Dreier-Schritt m rückwärts-auswärts

    шаг назад, основной — фиг. grundlegender Rückwärtsschritt m, Rückwärtslaufen n auf zwei Kanten

    шаг назад, открытый — фиг. offener Schritt m rückwärts

    шаг назад прогнувшисьсинхр. Schwertfisch m mit gestrecktem Bein

    шаг назад с переступаниемфиг. Rückwärtsübersetzschritt m

    шаг на зубцахфиг. Spitzenschritt m

    шаг на поворотефиг. Kurvenschritt m

    шаг, начальный — Anfangsschritt m

    шаг «ножницы» — фиг. Scheren-Schritt m

    шаг, одиночный — Einzelschritt m

    шаг одной ногой вперёдгимн. Vorschreiten n

    шаг одной ногой в сторонугимн. Seitschreiten n

    шаг одной ногой назадгимн. Rückschreiten n

    шаг, основной — Grundschritt m

    шаг, первый бросковый (в метании копья) — Auftaktschritt m

    шаг, перекатный — гимн. Abrollen n des Fußes

    шаг полькигимн. Polkaschritt m

    шаг, последний бросковый (в метании копья) — Abwurfschritt m

    шаг, походный — Wanderschritt m

    шаг, предварительный — фиг. Vorschritt m

    шаг, прибавленный — конн. starker Schritt m

    шаг, приставной — гимн. Schlußtritt m, Nachstellschritt m; фиг. Chasseschritt m, Chasse n, Wechselschritt m

    шаг, промежуточный — фиг. Zwischenschritt m

    шаг, свободный — freier Schritt m

    шаг с длинным поводомконн. Schritt m am langen Zügel

    шаг, скользящий — Gleitschritt m, gleitender Schritt m

    шаг, скрестный — Kreuzschritt m; ( в метании копья) Impulsschritt m; коньки Kreuzschritt m, Übersetzen n

    шаг, собранный — конн. versammelter Schritt m

    шаг, соединительный — Verbindungsschritt m

    шаг с отданным поводомконн. Schritt m am hingegebenen Zügel

    шаг, спринтерский — Sprintschritt m

    шаг, средний — конн. Mittelschritt m

    шаг, стартовый — Anlaufschritt m; Tretschritt m

    шаг, ступающий — лыжи Stampfschritt m

    шаг, танцевальный — Tanzschritt m

    шаг, толчковый — коньки Abstoßschritt m; пр. Absprungschritt m

    шаг, трёхтактный — Dreischlag-Schritt m

    шаг, троечный — фиг. Dreier-Schritt m

    шаг, четырнадцатый особый — фиг. Vierzehner m

    шаг, энергичный — конн. lebhafter Schritt m

    Русско-немецкий спортивный словарь > шаг

  • 8 Шаг вперёд, два шага назад

    (заглавие вышедшей в свет в 1904 г. книги Ленина, в которой он разработал организационные основы марксистской партии; Ленин В. И. Шаг вперёд, два шага назад. - Полн. собр. соч., т. 8, с. 185) Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück (Titel des 1904 erschienenen Buchs von Lenin, in dem er die ogranisatorischen Grundlagen einer marxistischen Partei dargelegt hat, W. I. Lenin. Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück. - Werke, Bd. 7, S. 197).
    Als einen Schritt vorwärts bezeichnete Lenin den Beitrag zur Schaffung einer marxistischen revolutionären Partei, den der im Jahre 1903 abgehaltene II. Parteitag der SDAPR geleistet hat ( Annahme des Programms und des Statuts der Partei), als zwei Schritte zurück die Haltung der Menschewiki, die den Zentralismus und die Disziplin als organisatorische Prinzipien der Partei nicht anerkannten und nach dem Parteitag eine spalterische Tätigkeit betrieben. Heute wird mit dem Ausdurck ein Auf-der-Stelle-Treten bezeichnet.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Шаг вперёд, два шага назад

  • 9 Шаг вперёд, два шага назад

    n
    gener. Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück

    Универсальный русско-немецкий словарь > Шаг вперёд, два шага назад

  • 10 скольжение

    с
    Gleiten м; Gleitfähigkeit f; коньки Fahren n

    скольжение, бесшумное — фиг. geräuschloses Gleiten n

    скольжение, боковое — в. лыжи Seitengleiten n

    скольжение вперёд-внутрьфиг. Gleiten n vorwärts-auswärts

    скольжение вперёд-наружуфиг. Gleiten n vor wärts-auswärts

    скольжение, двухопорное — фиг., лыжи beidbeiniges [zweistützendes] Gleiten n

    скольжение, инертное — schlaffes Gleiten n

    скольжение назад-внутрьфиг. Gleiten n rückwärts-einwärts

    скольжение назад на двух рёбрах конькафиг. ( основной шаг назад) Rückwärtsgleiten n auf zwei Kanten, grundlegender Rückwärtsschritt m

    скольжение назад-наружуфиг. Gleiten n rückwärts-auswärts

    скольжение, одноопорное — фиг., лыжи einstützendes Gleiten n

    скольжение, опорное — stützendes Gleiten n

    скольжение «пистолетиком» — фиг. Kanone-Gleiten n

    скольжение, подводное — Unterwassergleiten n

    скольжение, рёберное — фиг. Gleiten n auf der Kante, kantenreines Gleiten n

    скольжение, свободное — freies Gleiten n

    скольжение спиной вперёдфиг. Rückwärtsgleiten n

    скольжение, стартовое — Startgleiten n

    скольжение, устойчивое — stabiles Gleiten n

    Русско-немецкий спортивный словарь > скольжение

  • 11 оптимизация

    1. Optimierung

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > оптимизация

  • 12 отступить

    1) zurückweichen (непр.) vi (s); zurücktreten (непр.) vi (s) ( сделать шаг назад)
    2) перен. wéichen (непр.) vi (s) (пе́ред чем-либо - vor D)
    3) воен. sich zurückziehen (непр.); den Rückzug ántreten (непр.)
    4) (от правила и т.п.) ábweichen (непр.) vi (s) (von)
    5) ( сделать отступ) éinrücken vi, vt

    Новый русско-немецкий словарь > отступить

См. также в других словарях:

  • шаг назад — См …   Словарь синонимов

  • сделать шаг назад — См …   Словарь синонимов

  • шаг — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? шага и шагу, чему? шагу, (вижу) что? шаг, чем? шагом, о чём? о шаге и в шагу; мн. что? шаги, (нет) чего? шагов, чему? шагам, (вижу) что? шаги, чем? шагами, о чём? о шагах   о движении человека 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • назад — Вспять, обратно. Ср. . См. обратно.. взять назад, давно тому назад, за много лет тому назад, играй назад!, попятиться назад, пятиться назад, сделать шаг назад, тому назад, шаг назад... . Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.… …   Словарь синонимов

  • шаг — Выступка, поступь, ход, походка, па. Шаг бодрый, вольный, сдержанный, тихий, форсированный, черепаший. Выделывать па.. Ср. . См. аллюр, действие, походка бодрым шагом, ленивым шагом, ловкий шаг, ложный шаг, первый шаг, прибавить шагу, сделать шаг …   Словарь синонимов

  • ШАГ — шага (шагу) и (с колич. числит.) шага, предл. п. о шаге и на (в) шагу, мн. шаги, м. 1. Движение ногой при ходьбе. Сделать шаг вперед. Два шага. Крупные шаги. Мелкие шаги. Размеренные шаги. «Услышав его шаги, она вздрогнула.» Тургенев. «Она… …   Толковый словарь Ушакова

  • шаг — а ( у); (с числительными: два, три, четыре шага); предл. в шаге и в шагу; мн. шаги; м. 1. Движение ноги, перемещающее человека, животное с одного места на другое (при ходьбе, беге). Идти медленным, быстрым шагом. Сделать ш. в сторону. Шагу нельзя …   Энциклопедический словарь

  • ШАГ — ШАГ, а ( у) и а, о шаге, на (в) шагу, мн. и, ов, муж. 1. Движение ногой при ходьбе, беге, а также расстояние от ноги до ноги при таком движении. Сделать ш. Отмерить шагами. Услышать чьи н. шаги (звуки, возникающие при ходьбе). В нескольких или… …   Толковый словарь Ожегова

  • НАЗАД — НАЗАД, нареч. 1. В направлении, противоположном предшествующему движению, в обратном направлении; ант. вперед. Шаг вперед, два шага назад (заглавие книги В.И.Ленина, 1902 г.). || По направлению к задней стороне чего нибудь, в обратную сторону;… …   Толковый словарь Ушакова

  • Шаг вперёд, два шага назад — («Шаг вперёд, два шага назад» )         книга В. И. Ленина, в которой он развил марксистское учение о пролетарской партии, разработал организационные принципы большевизма, определил политическое значение разделения РСДРП на большевиков и… …   Большая советская энциклопедия

  • Шаг вперед, два шага назад — Название брошюры (1904), написанной (1904) В. И. Лениным (1870 1924), который анализирует в ней итоги работы II съезда РСДРП и позицию, занятую на нем оппонентами большевиков меньшевиками. Иронически: о поведении нерешительного человека; а также… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»