Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

чӱчаштараш

  • 1 чӱчаштараш

    чӱчаштараш
    -ем
    диал.
    1. изготовлять, изготовить (к действию); настораживать, насторожить (капкан, лук-самострел и т. п.); взводить, взвести (курок); подготавливать (подготовить) ловушку, западню и т. п. к поимке зверя

    Капканым чӱчаштараш насторожить капкан;

    пычалым чӱчаштараш изготовить ружьё (к выстрелу), прицелиться;

    умдым чӱчаштараш изготовить копьё для броска.

    Григорий Петрович, йӱк ыштыде, пычал чывынерым чӱчаштарыш, вара лӱен колтыш. С. Чавайн. Григорий Петрович бесшумно взвёл курок, затем выстрелил.

    2. заставлять (заставить) двигаться быстрее; убыстрять, убыстрить; ускорять, ускорить

    Пашам чӱчаштараш ускорить работу.

    Когоят имньым лупшкедыл чӱчаштарыш. Н. Мухин. Когой тоже, ударяя лошадь, заставил её двигаться быстрее.

    Сравни с:

    писемдаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > чӱчаштараш

  • 2 чӱчаштараш

    -ем диал.
    1. изготовлять, изготовить (к действию); настораживать, насторожить (капкан, лук-самострел и т. п.); взводить, взвести (курок); подготавливать (подготовить) ловушку, западню и т. п. к поимке зверя. Капканым чӱ чаштараш насторожить капкан; пычалым ч ӱчаштараш изготовить ружье (к выстрелу), прицелиться; умдым чӱчаштараш изготовить копье для броска.
    □ Григорий Петрович, йӱк ыштыде, пычал чывынерым чӱчаштарыш, вара лӱен колтыш. С. Чавайн. Григорий Петрович бесшумно взвёл курок, затем выстрелил.
    2. заставлять (заставить) двигаться быстрее; убыстрять, убыстрить; ускорять, ускорить. Пашам чӱ чаштараш ускорить работу.
    □ Когоят имньым лупшкедыл чӱчаштарыш. Н. Мухин. Когой тоже, ударяя лошадь, заставил её двигаться быстрее. Ср. писемдаш.
    // Чӱчаштарен колташ
    1. пружинить, спружинить; резко оттолкнуться, напрягшись, сорваться с места; сделать резкий рывок. Пырдыж воктек миен шумеке, (ийше-влак) йолыштым мӱшкыр дек туртыктат да уло кертмын капыштым ончык чӱ чаштарен колтат. «Ончыко». Доплыв до стены, пловцы, подожмут колени к животу и изо всех сил спружинивают свои тела вперёд. 2) ускорить, убыстрить, дать толчок. (Революций) кнага лукмашым чӱчаштарен колтыш. М. Шкетан. Революция дала толчок для выпуска книг.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чӱчаштараш

  • 3 чӱчаштарен колташ

    1) пружинить, спружинить; резко оттолкнуться, напрягшись, сорваться с места; сделать резкий рывок

    Пырдыж воктек миен шумеке, (ийше-влак) йолыштым мӱшкыр дек туртыктат да уло кертмын капыштым ончык чӱчаштарен колтат. «Ончыко» Доплыв до стены, пловцы, подожмут колени к животу и изо всех сил спружинивают свои тела вперёд.

    2) ускорить, убыстрить, дать толчок

    (Революций) кнага лукмашым чӱчаштарен колтыш. М. Шкетан. Революция дала толчок для выпуска книг.

    Составной глагол. Основное слово:

    чӱчаштараш

    Марийско-русский словарь > чӱчаштарен колташ

  • 4 чӱчаштарыме

    чӱчаштарыме
    1. прич. от чӱчаштараш
    2. прил. настороженный, приготовленный к действию (о западне, ловушке и т. д.); изготовленный к броску, выстрелу и т. д

    Чӱчаштарыме йоҥеж настороженный лук.

    3. в знач. сущ. установление насторожка; приведение в настороженное (боевое) состояние (западни, ловушки, самострела и т. д.); взведение (курка)

    Капкан чӱчаштарыме деч вара веле лӱдыкшӧ лиеш. Капкан становится опасным только после насторожки.

    Марийско-русский словарь > чӱчаштарыме

  • 5 чӱчаштарыме

    1. прич. от чӱчаштараш.
    2. прил. настороженный, приготовленный к действию (о западне, ловушке и т. д.); изготовленный к броску, выстрелу и т. д. Чӱчаштарыме йоҥеж настороженный лук.
    3. в знач. сущ. установление насторожка; приведение в настороженное (боевое) состояние (западни, ловушки, самострела и т. д.); взведение (курка). Капкан чӱчаштарыме деч вара веле лӱдыкшӧ лиеш. Капкан становится опасным только после насторожки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чӱчаштарыме

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»