Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чәчтән+тарту

  • 61 сыйға тарту құжаты

    Казахско-русский экономический словарь > сыйға тарту құжаты

  • 62 сыйға тарту чегі

    Казахско-русский экономический словарь > сыйға тарту чегі

  • 63 сыйға тарту шарты

    Казахско-русский экономический словарь > сыйға тарту шарты

  • 64 талаптан бас тарту

    Казахско-русский экономический словарь > талаптан бас тарту

  • 65 төлемнен бас тарту

    Казахско-русский экономический словарь > төлемнен бас тарту

  • 66 ұн тарту өнеркәсібі

    Казахско-русский экономический словарь > ұн тарту өнеркәсібі

  • 67 хеджерлеуден бас тарту

    Казахско-русский экономический словарь > хеджерлеуден бас тарту

  • 68 артқа тарту

    1) тянуть назад 2) перен. чинить препятствия

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > артқа тарту

  • 69 бас тарту

    I отказываться II преподнести голову барана (почетное угощение)

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > бас тарту

  • 70 садақ тарту

    стрелять из лука

    Казахско-русский словарь для учащихся и студентов > садақ тарту

  • 71 Tartu

    Тарту Город в Эстонии, порт на р. Эмайыги. Железнодорожный узел. 115.3 тыс. жителей (1991). Промышленность: машиностроение и металлообработка (производство сельскохозяйственных машин, приборов и др.), химическая, пищевая (мясокомбинат, рыбокомбинат и др.), легкая (текстильная, кожевенно-обувные и др. предприятия), деревообрабатывающая, полиграфическая. Университет, сельскохозяйственная академия. Театр "Ванемуйне". 9 музеев, в т. ч. литературный, художественный, этнографический, истории города, Тартуского университета, Дом-музей О. Лутса. Тарту известен с 1030 под названием Юрьев. В 1224-1893 официальное название Дерпт. В 1625 перешел к Швеции, в 1721 – к России. В 1893-1919 – Юрьев; с 1919 – Тарту. С 1919 в составе Эстонии. Готический собор Петра и Павла (13-15 вв.) и церковь Яани (сер. 14 в), в стиле классицизма – ратуша (кон. 18 в.), ансамбль зданий университета (нач. 19 в.).

    Англо-русский словарь географических названий > Tartu

  • 72 Tartu

    Большой итальяно-русский словарь > Tartu

  • 73 Tartu

    Англо-русский синонимический словарь > Tartu

  • 74 tartu

    Tatarça-rusça süzlek > tartu

  • 75 Банкілерді құру

    Қазақстанда банкілер акционерлік қоғам нысанында құрылады. Бұл үшін уәкілетті органның банк ашуға берген рұқсаты керек.

    В Казахстане банки создаются в форме акционерных обществ. Для этого необходимо разрешение уполномоченного органа на открытие банка.

    Банк Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасымен айқындалатын тәртіппен, банк заңнамасында белгіленген ерекшеліктерді ескере отырып құрылады.

    Банк создается в порядке, определяемом гражданским законодательством Республики Казахстан для юридических лиц, с учетом особенностей, установленных банковским законодательством.

    Банк құру үшін қандай шарттар талап етіледі? Бұл, сірә, өте күрделі үдеріс шығар?

    Какие условия требуются для создания банка? Это, наверное, очень сложный процесс?

    Иә, банк құру күрделі үдеріс болып табылады, оны құру барысында:

    Да, создание банка представляет собой сложный процесс, в течение которого:

    - банкінің болашақ құрылтайшыларының өзара қарым-қатынасы қалыптасады;

    - формируются взаимоотношения будущих учредителей банка;

    - мынадай қажетті құжаттар табыс етіледі:

    - представляются необходимые документы:

    мемлекеттік тіркеуге алу және банк операцияларын жүзеге асыруға лицензия беру туралы қузаухатпен қоса өтініш;

    заявление с ходатайством о государственной регистрации и выдаче лицензии на осуществление банковских операций;

    - банкінің жарғысы;

    - устав банка;

    - құрылтайшылық шарт;

    - учредительный договор;

    - құрылтайшылардың жалпы жиналысының хаттамасы;

    - протокол общего собрания учредителей;

    - несие ұйымын тіркеу үшін мемлекеттік баждың төленгені туралы куәлік;

    - свидетельство об уплате государственной пошлины за регистрацию кредитной организации;

    - құрылтайшылардың тізімі;

    - список учредителей;

    - аудиторлық ұйымның қорытындысы;

    - заключение аудиторской организации;

    - экономикалық негіздеме;

    - экономическое обоснование;

    - банк басшыларының құрамы туралы мәліметтер;

    - сведения о составе руководителей банка;

    - Ұлттық банкінің жарғылық капиталдың төленгені туралы банкінің қуаттамасы.

    - подтверждение банком об оплате уставного капитала Нацбанком.

    Демек, Қазақстанда несие ұйымы тек арнаулы рұқсат негізінде ғана жұмыс істейтін болды ғой?

    Значит, в Казахстане кредитная организация действует только на основании специального разрешения?

    Өте дұрыс. Ал бұл рұқсат лицензия деп аталады. Онда осы несие ұйымының жүзеге асыруына құқығы бар банк операциялары, сондай-ақ осы банк операцияларын жүзеге асыруға болатын валюта көрсетіледі.

    Совершенно верно. А это разрешение называется лицензией. В ней указываются банковские операции, на осуществление которых данная кредитная организация имеет право, а также валюта, в которой эти банковские операции могут осуществляться.

    Жаңадан құрылған банкіге мынадай лицензиялар берілуі мүмкін:

    Вновь организованному банку могут быть выданы следующие лицензии:

    - теңге түріндегі қаражатпен банк операцияларын жүзеге асыруға (жеке тұлғалардың қаражатын салымға тарту құқығы жоқ) лицензия;

    - лицензия на осуществление банковских операций со средствами в тенге (без права привлечения во вклады средств физических лиц);

    - теңге және шетел валютасы түріндегі қаражатпен банк операцияларын жүзеге асыруға (жеке тұлғалардың қаражатын салымға тарту құқығы жоқ) лицензия;

    - лицензия на осуществление банковских операций со средствами в тенге и иностранной валюте (без права привлечения во вклады средств физических лиц);

    - асыл металдарды салымға тарту және орналастыруға лицензия;

    -лицензия на привлечение во вклады и размещение драгоценных металлов;

    - жеке тұлғалардың теңге түріндегі қаражатын салымға тартуға лицензия;

    - лицензия на привлечение во вклады средств физических лиц в тенге;

    - жеке тұлғалардың теңге және шетел валютасы түріндегі салымдарын тартуға лицензия;

    - лицензия на привлечение во вклады средств физических лиц в тенге и иностранной валюте;

    - бас лицензия.

    - генеральная лицензия.

    Біріншіден, бас лицензия теңге және валюта түріндегі қаражатпен барлық банк операцияларын орындауға лицензиясы бар банкіге беріледі. Екіншіден, бас лицензиясы бар банк белгіленген тәртіппен шетелде филиалдар аша алады және бейрезидент-банкілердің жарғылық капиталындағы үлестерді сатып ала алады.

    Во-первых, генеральная лицензия может быть выдана банку, имеющему лицензии на выполнение всех банковских операций со средствами в тенге и иностранной валюте. Во-вторых, банк, имеющий генеральную лицензию, может открывать в установленном порядке филиалы за рубежом и приобретать доли в уставном капитале банков-нерезидентов.

    Қазақстан банкілерінің жарғылық капиталдарды құрауы үшін шетел инвестицияларын тартуына рұқсат етіле ме?

    Допускается ли для формирования уставных капиталов казахстанских банков привлечение иностранных инвестиций?

    И¸, рұқсат етіледі. Шетел инвестициялары бар банкілер деп мыналар айтылады:

    Да, допускается. Под банками с иностранными инвестициями понимаются:

    - жарғылық капиталы резиденттер мен бейрезиденттердің есебінен құралатын банкілер;

    - банки, уставный капитал которых формируется за счет резидентов и нерезидентов;

    - шетел банкілері, яғни жарғылық капиталы бейрезиденттердің есебінен құралатын банкілер;

    - иностранные банки, т.е. банки, уставный капитал которых формируется за счет нерезидентов;

    - бейрезидент-банкілердің филиалдары.

    - филиалы банков-нерезидентов.

    Имеется ли лимит участия иностранного капитала в банковской системе страны?

    Иә, еліміздің банк жүйесіне шетел капиталының қатысуына шектеулер қойылған. Бұл шектеулер отандық коммерциялық банкілердің қалыптасуы және шетел банкілерінің экспансиясынан қорғау үшін неғұрлым қолайлы жағдайлар жасау мақсатын көздейді.

    Да, установлены ограничения на участие иностранного капитала в банковской системе страны. Эти ограничения преследуют цель создать наиболее благоприятные условия для становления отечественных коммерческих банков и защиты от экспансии зарубежных банков.

    Жарғылық қор қатысушылардың қосымша жарналар салуы есебінен де, банкіге жаңа қатысушылардың кіруі есебінен де ұлғайтылады.

    Увеличение уставного фонда осуществляется как за счет внесения участниками дополнительных взносов, так и за счет вступления в банк новых участников.

    Жаңа мүшелердің кіруі және олардың банкінің жарғылық капиталына салатын салымының мөлшері туралы мәселе қатысушылардың жалпы жиналысында шешіледі.

    Вопрос о вступлении новых членов и размерах их вклада в уставный капитал банка решается на общем собрании участников.

    Банкіге заңды және жеке тұлғалар - Қазақстан Республикасының резиденттері мен бейрезиденттері құрылтайшылар және акционерлер бола алады. Мемлекет тек Үкімет арқылы ғана құрылтайшы және акционер болады, ал Қазақстан Даму банкісіне сондай-ақ жергілікті органдар да акционерлер болуы мүмкін.

    Учредителями и акционерами банка могут быть юридические и физические лица - резиденты и нерезиденты Республики Казахстан. Государство может быть учредителем и акционером банка только в лице Правительства, а акционерами Банка развития Казахстана могут быть также и местные органы.

    Банкінің қызметі оның қайта құрылуы немесе таратылуы жолымен тоқтатылады.

    Прекращение деятельности банка происходит путем его реорганизации или ликвидации.

    Банк:

    Реорганизация банка происходит путем:

    - бірігу;

    - слияния;

    - қосылу;

    - присоединения;

    - бөліну;

    - разделения;

    - бөліп шығару;

    - выделения;

    - өзгерту жолымен қайта құрылады.

    - преобразования.

    Олар құқық мирасқорларына ауысады, яғни мерзімі бітпеген барлық құжаттар белгіленген тәртіппен құқықты мирасқорға табысталады.

    Они переходят к правопреемникам, т.е. все документы, сроки которых не истекли, передаются в установленном порядке правопреемнику.

    Коммерциялық банк ерікті тәртіппен де, мәжбүрлі тәртіппен де таратылуы мүмкін. Тек құрылтайшылардың жалпы жиналысының шешімімен ғана ерікті түрде таратылуы мүмкін. Мұнда ерікті түрде таратылу туралы шешім қабылдау сәтінде банк несиегерлердің алдындағы барлық міндеттемелерді орындауға тиіс. Демек, банк төлем төлеуге қабілетсіз болса, ерікті тәртіппен таратылу туралы шешім қабылдауға болмайды.

    Ликвидация коммерческого банка может происходить как в добровольном, так и в принудительном порядке. Добровольная ликвидация осуществляется только по решению общего собрания учредителей. При этом на момент принятия решения о добровольной ликвидации банк должен выполнить все обязательства перед кредиторами. Следовательно, решение о добровольной ликвидации не может быть принято, если банк является неплатежеспособным.

    Коммерциялық банк:

    Принудительная ликвидация коммерческого банка происходит по решению уполномоченного органа об отзыве у банка лицензии:

    - коммерциялық банкінің банк заңнамасын бұзғаны үшін;

    - за нарушение коммерческим банком банковского законодательства;

    - коммерциялық банкінің төлем төлеуге қабілетсіздігіне байланысты;

    - в связи с неплатежеспособностью коммерческого банка;

    - төрелік соттың банкіні банкрот деп тану туралы шешімімен банкіден лицензияны қайтарып алу туралы уәкілетті органның шешімі бойынша мәжбүрлеу тәртібімен таратылады.

    - решением арбитражного суда о признании банка банкротом.

    Казахско-русский экономический словарь > Банкілерді құру

  • 76 Банкілерді құру

    Қазақстанда банкілер акционерлік қоғам нысанында құрылады. Бұл үшін уәкілетті органның банк ашуға берген рұқсаты керек.

    В Казахстане банки создаются в форме акционерных обществ. Для этого необходимо разрешение уполномоченного органа на открытие банка.

    Банк Қазақстан Республикасының азаматтық заңнамасымен айқындалатын тәртіппен, банк заңнамасында белгіленген ерекшеліктерді ескере отырып құрылады.

    Банк создается в порядке, определяемом гражданским законодательством Республики Казахстан для юридических лиц, с учетом особенностей, установленных банковским законодательством.

    Банк құру үшін қандай шарттар талап етіледі? Бұл, сірә, өте күрделі үдеріс шығар?

    Какие условия требуются для создания банка? Это, наверное, очень сложный процесс?

    Иә, банк құру күрделі үдеріс болып табылады, оны құру барысында:

    Да, создание банка представляет собой сложный процесс, в течение которого:

    - банкінің болашақ құрылтайшыларының өзара қарым-қатынасы қалыптасады;

    - формируются взаимоотношения будущих учредителей банка;

    - мынадай қажетті құжаттар табыс етіледі:

    - представляются необходимые документы:

    мемлекеттік тіркеуге алу және банк операцияларын жүзеге асыруға лицензия беру туралы қузаухатпен қоса өтініш;

    заявление с ходатайством о государственной регистрации и выдаче лицензии на осуществление банковских операций;

    - банкінің жарғысы;

    - устав банка;

    - құрылтайшылық шарт;

    - учредительный договор;

    - құрылтайшылардың жалпы жиналысының хаттамасы;

    - протокол общего собрания учредителей;

    - несие ұйымын тіркеу үшін мемлекеттік баждың төленгені туралы куәлік;

    - свидетельство об уплате государственной пошлины за регистрацию кредитной организации;

    - құрылтайшылардың тізімі;

    - список учредителей;

    - аудиторлық ұйымның қорытындысы;

    - заключение аудиторской организации;

    - экономикалық негіздеме;

    - экономическое обоснование;

    - банк басшыларының құрамы туралы мәліметтер;

    - сведения о составе руководителей банка;

    - Ұлттық банкінің жарғылық капиталдың төленгені туралы банкінің қуаттамасы.

    - подтверждение банком об оплате уставного капитала Нацбанком.

    Демек, Қазақстанда несие ұйымы тек арнаулы рұқсат негізінде ғана жұмыс істейтін болды ғой?

    Значит, в Казахстане кредитная организация действует только на основании специального разрешения?

    Өте дұрыс. Ал бұл рұқсат лицензия деп аталады. Онда осы несие ұйымының жүзеге асыруына құқығы бар банк операциялары, сондай-ақ осы банк операцияларын жүзеге асыруға болатын валюта көрсетіледі.

    Совершенно верно. А это разрешение называется лицензией. В ней указываются банковские операции, на осуществление которых данная кредитная организация имеет право, а также валюта, в которой эти банковские операции могут осуществляться.

    Жаңадан құрылған банкіге мынадай лицензиялар берілуі мүмкін:

    Вновь организованному банку могут быть выданы следующие лицензии:

    - теңге түріндегі қаражатпен банк операцияларын жүзеге асыруға (жеке тұлғалардың қаражатын салымға тарту құқығы жоқ) лицензия;

    - лицензия на осуществление банковских операций со средствами в тенге (без права привлечения во вклады средств физических лиц);

    - теңге және шетел валютасы түріндегі қаражатпен банк операцияларын жүзеге асыруға (жеке тұлғалардың қаражатын салымға тарту құқығы жоқ) лицензия;

    - лицензия на осуществление банковских операций со средствами в тенге и иностранной валюте (без права привлечения во вклады средств физических лиц);

    - асыл металдарды салымға тарту және орналастыруға лицензия;

    -лицензия на привлечение во вклады и размещение драгоценных металлов;

    - жеке тұлғалардың теңге түріндегі қаражатын салымға тартуға лицензия;

    - лицензия на привлечение во вклады средств физических лиц в тенге;

    - жеке тұлғалардың теңге және шетел валютасы түріндегі салымдарын тартуға лицензия;

    - лицензия на привлечение во вклады средств физических лиц в тенге и иностранной валюте;

    - бас лицензия.

    - генеральная лицензия.

    Біріншіден, бас лицензия теңге және валюта түріндегі қаражатпен барлық банк операцияларын орындауға лицензиясы бар банкіге беріледі. Екіншіден, бас лицензиясы бар банк белгіленген тәртіппен шетелде филиалдар аша алады және бейрезидент-банкілердің жарғылық капиталындағы үлестерді сатып ала алады.

    Во-первых, генеральная лицензия может быть выдана банку, имеющему лицензии на выполнение всех банковских операций со средствами в тенге и иностранной валюте. Во-вторых, банк, имеющий генеральную лицензию, может открывать в установленном порядке филиалы за рубежом и приобретать доли в уставном капитале банков-нерезидентов.

    Қазақстан банкілерінің жарғылық капиталдарды құрауы үшін шетел инвестицияларын тартуына рұқсат етіле ме?

    Допускается ли для формирования уставных капиталов казахстанских банков привлечение иностранных инвестиций?

    И¸, рұқсат етіледі. Шетел инвестициялары бар банкілер деп мыналар айтылады:

    Да, допускается. Под банками с иностранными инвестициями понимаются:

    - жарғылық капиталы резиденттер мен бейрезиденттердің есебінен құралатын банкілер;

    - банки, уставный капитал которых формируется за счет резидентов и нерезидентов;

    - шетел банкілері, яғни жарғылық капиталы бейрезиденттердің есебінен құралатын банкілер;

    - иностранные банки, т.е. банки, уставный капитал которых формируется за счет нерезидентов;

    - бейрезидент-банкілердің филиалдары.

    - филиалы банков-нерезидентов.

    Имеется ли лимит участия иностранного капитала в банковской системе страны?

    Иә, еліміздің банк жүйесіне шетел капиталының қатысуына шектеулер қойылған. Бұл шектеулер отандық коммерциялық банкілердің қалыптасуы және шетел банкілерінің экспансиясынан қорғау үшін неғұрлым қолайлы жағдайлар жасау мақсатын көздейді.

    Да, установлены ограничения на участие иностранного капитала в банковской системе страны. Эти ограничения преследуют цель создать наиболее благоприятные условия для становления отечественных коммерческих банков и защиты от экспансии зарубежных банков.

    Жарғылық қор қатысушылардың қосымша жарналар салуы есебінен де, банкіге жаңа қатысушылардың кіруі есебінен де ұлғайтылады.

    Увеличение уставного фонда осуществляется как за счет внесения участниками дополнительных взносов, так и за счет вступления в банк новых участников.

    Жаңа мүшелердің кіруі және олардың банкінің жарғылық капиталына салатын салымының мөлшері туралы мәселе қатысушылардың жалпы жиналысында шешіледі.

    Вопрос о вступлении новых членов и размерах их вклада в уставный капитал банка решается на общем собрании участников.

    Банкіге заңды және жеке тұлғалар - Қазақстан Республикасының резиденттері мен бейрезиденттері құрылтайшылар және акционерлер бола алады. Мемлекет тек Үкімет арқылы ғана құрылтайшы және акционер болады, ал Қазақстан Даму банкісіне сондай-ақ жергілікті органдар да акционерлер болуы мүмкін.

    Учредителями и акционерами банка могут быть юридические и физические лица - резиденты и нерезиденты Республики Казахстан. Государство может быть учредителем и акционером банка только в лице Правительства, а акционерами Банка развития Казахстана могут быть также и местные органы.

    Банкінің қызметі оның қайта құрылуы немесе таратылуы жолымен тоқтатылады.

    Прекращение деятельности банка происходит путем его реорганизации или ликвидации.

    Банк:

    Реорганизация банка происходит путем:

    - бірігу;

    - слияния;

    - қосылу;

    - присоединения;

    - бөліну;

    - разделения;

    - бөліп шығару;

    - выделения;

    - өзгерту жолымен қайта құрылады.

    - преобразования.

    Олар құқық мирасқорларына ауысады, яғни мерзімі бітпеген барлық құжаттар белгіленген тәртіппен құқықты мирасқорға табысталады.

    Они переходят к правопреемникам, т.е. все документы, сроки которых не истекли, передаются в установленном порядке правопреемнику.

    Коммерциялық банк ерікті тәртіппен де, мәжбүрлі тәртіппен де таратылуы мүмкін. Тек құрылтайшылардың жалпы жиналысының шешімімен ғана ерікті түрде таратылуы мүмкін. Мұнда ерікті түрде таратылу туралы шешім қабылдау сәтінде банк несиегерлердің алдындағы барлық міндеттемелерді орындауға тиіс. Демек, банк төлем төлеуге қабілетсіз болса, ерікті тәртіппен таратылу туралы шешім қабылдауға болмайды.

    Ликвидация коммерческого банка может происходить как в добровольном, так и в принудительном порядке. Добровольная ликвидация осуществляется только по решению общего собрания учредителей. При этом на момент принятия решения о добровольной ликвидации банк должен выполнить все обязательства перед кредиторами. Следовательно, решение о добровольной ликвидации не может быть принято, если банк является неплатежеспособным.

    Коммерциялық банк:

    Принудительная ликвидация коммерческого банка происходит по решению уполномоченного органа об отзыве у банка лицензии:

    - коммерциялық банкінің банк заңнамасын бұзғаны үшін;

    - за нарушение коммерческим банком банковского законодательства;

    - коммерциялық банкінің төлем төлеуге қабілетсіздігіне байланысты;

    - в связи с неплатежеспособностью коммерческого банка;

    - төрелік соттың банкіні банкрот деп тану туралы шешімімен банкіден лицензияны қайтарып алу туралы уәкілетті органның шешімі бойынша мәжбүрлеу тәртібімен таратылады.

    - решением арбитражного суда о признании банка банкротом.

    Қазақ-орыс анықтағыш-тілашар банктік жүйенің жұмыскерлерінің > Банкілерді құру

  • 77 Tartu

    г. Тарту; г. Тарту (Эстония)
    * * *
    прежн. Yur'yev

    Англо-русский географический словарь > Tartu

  • 78 Tartu

    География: г. Тарту, (г.) Тарту (Эстония)

    Универсальный англо-русский словарь > Tartu

  • 79 тарттыру

    1) понуд. от тарту II 1), 2), 3), 5), 7), 25), 26), 28), 30)
    2) перех. моло́ть ( муку) (о человеке)
    3) тяну́ть, волочи́ть; трелева́ть || тя́га, волоче́ние; трелёвка

    бүрәнә тарттыру — трелева́ть брёвна

    4) букси́ровать || буксиро́вка
    5) перетя́гивать/перетяну́ть || перетя́гивание (шнура, бечёвки и т. п.; между двумя столбами)
    6) ре́зко дёрнув, повора́чивать/поверну́ть || повора́чивание (лошади в какую-л. сторону)

    уңга тарттыру — дёрнув (натяну́в) пово́дья (во́жжи), поверну́ть напра́во ( лошадь)

    7) см. тарту 20)

    сүрү тарттыру — натя́гивать оболо́чку

    8) разг. дать покури́ть

    тарттыру әле — дай, пожа́луйста, покури́ть

    Татарско-русский словарь > тарттыру

  • 80 тартылу

    1) страд.-возвр. от тарту 1)-2), 5)-8), 11)-14), 16)-23), 25)-29); тяну́ться/потяну́ться; притя́гиваться/притяну́ться; придвига́ть/придви́нуться; удлиня́ться/удлини́ться; дёргаться/дёрнуться; отдёргиваться/отдёрнуться; стя́гиваться/стяну́ться ( в одно место); привлека́ться/привле́чься (о внимании и т. п., к суду и т. п.) вовлека́ться/вовле́чься; склоня́ться/склони́ться к чему, к какому-л. мнению и т. п.) протя́гиваться/протяну́ться (о проволоке, шнуре и т. п. между двумя точками) пришива́ться/приши́ться ( по краю шитья); натя́гиваться/натяну́ться (на что-л.) задёргиваться/задёрнуться (о занавеси и т. п.) затя́гиваться/затяну́ться ( чем); моло́ться ( о муке); ( долго) продлева́ться/продли́ться
    2) стя́гиваться/стяну́ться; сужа́ться/су́зиться

    биле тартылган — та́лия его́ си́льно стяну́лась (су́зилась)

    3) см. тарту 10)

    күңеле белән кемгә тартылу — тяну́ться душо́й ( к кому)

    әнисенә тартылу — стреми́ться (отстраняясь от кого, чего) к ма́тери

    4) вырыва́ться, рва́ться вон ( о животном на привязи)
    5) ( сильно) натя́гиваться/натяну́ться, быть натя́нутым, напряжённым (в конкретных знач.) || натя́нутость, напряжённость (в прям.; перен. знач.)

    тартылган кыллар — напряжённые стру́ны, см. тж. тарттырылу

    6) разг. вы́расти, подрасти́ ( в длину); вы́махнуть ( о юноше)
    7) худе́ть/похуде́ть, теря́ть/потеря́ть в ве́се

    шактый тартылган — он заме́тно похуде́л

    8) ре́зко отходи́ть/отойти́ || отскочи́ть ( увиливая от удара)
    9) тяну́ться, затя́гиваться/затяну́ться, растя́гиваться/растяну́ться, дли́ться || затя́гивание (нежелательным образом - дела, процесса, времени)
    10) перен. тяну́ться || тя́га, тяготе́ние; устремля́ться || устремле́ние

    күңелем сиңа тартыла — душа́ моя́ устремля́ется к тебе́

    11) затя́гиваться/затяну́ться || затя́гивание (тучами, дымом и т. п.)

    җир өстенә томан тартылды — зе́млю затяну́ло тума́ном; пове́рхность земли́ затяну́лась тума́ном

    Татарско-русский словарь > тартылу

См. также в других словарях:

  • Тарту — город, р.ц., Эстония. В 1030 г. киевский кн. Ярослав Мудрый на месте эст. городища заложил крепость, которая по его христианскому имени Юрий получила название К)рьев. Но в народе за крепостью сохранялось старое эст. название. Так, в хронике XIII… …   Географическая энциклопедия

  • Тарту Юликоол/Рок — Тарту Уликооль/Рок …   Википедия

  • Тарту — второй по величине город в Эстонии с населением свыше 100 000 человек. Тарту стоит на берегу реки Эмайыги и отпразднует свое тысячелетие… …   Города мира

  • Тарту (волость) — Тарту Tartu vald Герб …   Википедия

  • ТАРТУ (Tartu) — город в Эстонии, порт на р. Эмайыги. Железнодорожный узел. 115,3 тыс. жителей (199..1). Промышленность: машиностроение и металлообработка (производство сельскохозяйственных машин, приборов и др.), химическая, пищевая (мясокомбинат, рыбокомбинат и …   Большой Энциклопедический словарь

  • ТАРТУ — ТАРТУ, город в Эстонии. 113,4 тыс. жителей. Порт на реке Эмайыги; железнодорожный узел. Машиностроение и металлообработка; химическая, пищевая, легкая, деревообрабатывающая, полиграфическая промышленность. Университет (1632), сельскохозяйственная …   Современная энциклопедия

  • тарту — Дерпт, Юрьев Словарь русских синонимов. тарту сущ., кол во синонимов: 4 • город (2765) • дерпт …   Словарь синонимов

  • Тарту —         (Tartu; нем. Дерпт, Derpt; рус. Юрьев), город в Эстонской ССР. Впервые упоминается в 1248. Старый город между р. Эмайыги и Соборной горой (Тоомемяги) был окружён стеной с башнями. Большая часть средневекового города погибла в годы… …   Художественная энциклопедия

  • тарту — жіп. этногр. Тығыз болу үшін өрмек жіптерін мезгіл мезгіл тартып қоятын жіп. Тігін, тоқыма өнеріне қатысты «бақылау жіп», «еркек жіп», «шатыс», «т а р т у ж і п », «арқау» т.б. деп аталатын терминдер бар (Аңыз адам, 2011, №19, 15) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • Тарту — Город Тарту Tartu Флаг …   Википедия

  • Тарту —         город республиканского подчинения, центр Тартуского района Эстонской ССР. Расположен на обоих берегах р. Эмайыги, в 30 км от её впадения в Чудское озеро и в 187 км к Ю. В. от Таллина. Речной порт. Узел ж. д. линий и шоссейных дорог на… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»