-
61 пана
сущ.; диал.1) ме́сто о́тдыха карава́на ( в тени); приста́нище пу́тниковялгыз тирәк пана булмас — (посл.) одино́кое де́рево не мо́жет быть ме́стом о́тдыха карава́на
2) ист.а) оборони́тельное загражде́ние ли́бо есте́ственное препя́тствиепана кору — постро́ить оборони́тельное сооруже́ние
б) убе́жище, прибе́жище ( во время войны)пана бирү — дава́ть прибе́жище
-
62 пехотачы
сущ.пехоти́нец, солда́т пехо́ты -
63 пычак
сущ.1) прям.; перен. нож; реза́к || ножево́йпычак йөзе — ле́звие ножа́
пычак сабы — рукоя́тка ножа́
пычак ярасы — ножева́я ра́на
пычак кайрау — точи́ть нож
пычак белән кисү — ре́зать ножо́м
синең бу сүзләрең минем өчен үткен пычак — э́ти слова́ для меня́ нож о́стрый
2) реза́к, нож (режущая часть (какого-л.) орудия, инструмента)сабан пычагы — реза́к (нож) плу́га
бульдозер пычагы — реза́к бульдо́зера
3) в знач.; частицы усил. (при отрицании) пычак, пычагым ка́к бы не такбеләсең пычагым — зна́ешь ты, ка́к бы не так (знать тебе́ не дано́)
4) в знач. межд. ни пычагыма, пычагыма, пычагымамы(ни) на кой чёрт (ле́ший)пычагыма кирәкме ул? — на кой чёрт он ну́жен?
••пычагым да алалмассың — ничего́шеньки ты не полу́чишь; чёрта с два ты полу́чишь
пычагым да кирәкми — ничего́шеньки не на́до
пычак асты — о ноже́ (столе́) хиру́рга
пычак астына керү (яту) — лечь на опера́цию (под нож хиру́рга)
пычак белән кырырлык (кырып юарлык) — о́чень загрязнённый (о теле, о белье)
пычак кайрау — точи́ть нож ( на кого)
пычак (пычагым) кергере (керсен, кергән нәрсә һ. б.) — груб.; прост. да чтоб тебя́; чёрт бы тебя́ побра́л (букв. чтоб нож в тебя́ вошёл)
к (пычагым) кирәкме(ни) — груб.; прост. чёрта ли тебе́ на́до (букв. моего́ ножа́, что́ ли, хо́чешь)
пычакка алу — взять (приня́ть) на нож; заре́зать ножо́м
пычак та (пычагым да) — ни черта́; ничего́шеньки; чёрта с два
пычак та юк анда — ни черта́ там не́ту
- пычак белән кисеп алырдайпычак та (пычагым да) булмас — ничего́ стра́шного не случи́тся
- пычак белән кисеп алышлы
- пычак тел
- пычак телле
- пычакка пычак килү -
64 сикәлтә
сущ.1) ры́твина, уха́б, вы́боина, я́ма ( на дороге)юл сикәлтәсе — вы́боина ( на дороге)
сикәлтәсез юл булмас — (погов.) не всё ро́вно, есть и уха́бы
2) перен. уха́бтормыштагы сикәлтәләр — неуря́дицы в жи́зни
-
65 сылау-сыйпа|у
перех.преимущ. в сочет. с глаголами-модификаторами1) ласка́ть, приласка́ть, гла́дить, погла́дить; не́житьсылап-сыйпап узу — по́ходя приласка́ть (погла́дить)
2) перен. гла́дить, погла́дить по голо́вке (по ше́рсти)аны сылап-сыйпап кына торып булмас — не уда́стся всегда́ гла́дить его́ по голо́вке
3) уха́живать, забо́титься, позабо́титься, проявля́ть/прояви́ть забо́ту; бере́чь ( кого)үзеңне үзең сылап-сыйпап йөрмәсәң — е́сли ты не позабо́тишься о себе́
4) перен. зама́зывать, прикрыва́ть, скрыва́ть ( что)(докладта) кимчелекләрне сылап-сыйпап үтү — зама́зывать (в докла́де) недоста́тки
гаепләрен сылап-сыйпап калдыру — скрыва́ть (прикрыва́ть) их вину́
-
66 тазы
= тазый; сущ.1) борза́я (гончая, охотничья) соба́ка; бегова́я соба́ка;этнең барысы да тазы булмас — (посл.) не вся́кая соба́ка - борза́я
заманың төлке булса, син тазы бул — (посл.) е́сли вре́мя твоё - хи́трая лиса́, ты будь охо́тничьей соба́кой
2) в знач. прил. охо́тничий, го́нчий; бегово́й•- тазы ат -
67 тамак
сущ.1) го́рло || горлово́й; гло́тка || гло́точный; зевавызын ачып тамагын күрсәтте — откры́в рот, показа́л зев
2) горта́нь || горта́нныйтамак авазы — горта́нный звук
3) перен. желу́док; кишки́, пищевари́тельные о́рганытамак тамактан көнләшә — (посл.) кишка́ кишке́ ку́киш ка́жет; сы́тый голо́дного не разуме́ет (букв. кишка́ зави́дует кишке́)
4) перен. еда́, пи́ща; пропита́ние; потре́бность в пи́ще (о пропитании, хлебе насущном)тапканым тамагыма — всё мной зарабо́танное - на пита́ние
тамак булмаса, тамук та булмас иде — (посл.) (букв. не́ было бы потре́бности в пи́ще, не́ было бы и а́да)
тамак туташ түгел, сүз белән күндерәлмәссең — (посл.) го́лод не тётка (букв. потре́бность в пи́ще не ба́рышня, слова́ми её не уговори́шь)
5) перен. рот, едо́картык тамак — ли́шний рот
олы тамактан кече тамак көчлерәк — ма́ленький едо́к сильне́е большо́го ( о необходимости кормить в первую очередь детей)
6) перен. у́стье, впаде́ниеелга тамагы — у́стье реки́
7) подъём сапога́•- тамак алмасы
- тамак асрау
- тамак асты
- тамак ачу
- тамак бакасы
- тамак җылыту
- тамак кибү
- тамак киерү
- тамак к кыру
- тамак төбе
- тамак чокыры
- тамакка тыгылу
- тамакка утыру
- тамактан язу
- тамактан калу••тамагы нечкә — разбо́рчивый, привере́дливый к пи́ще
тамагы сай (нәзек) — ма́ло есть; малое́жка
тамагыңа таш булсын — пусть ка́мнем застря́нет в твое́й гло́тке (го́рле)
тамак (ярысын) майлау — выпива́ть/вы́пить
тамак төбе белән (сөйләшү) — говори́ть, подчёркивая своё превосхо́дство; кобе́ниться; ва́жничать в разгово́ре
тамак чайкау (чылату, җебетү) — промочи́ть го́рло, попи́ть хмельно́е
тамак чатнау — си́льно жа́ждать
тамак ялгау — немно́го пое́сть, - замори́ть червячка́
тамак ялы (хакы, бәясе) өчен — на кошт, на харчи́, задёшево (о работе обычно на кого-л.)
тамакка (тамагына) ашау (кабу) — есть; выка́зывать жела́ние пое́сть
тамакка ризык үтү — см. тамакка үтү
тамакка ягу (йогу) — быть пита́тельным
- тамак туютамактан калу — переста́ть пита́ться (от болезни горя и т. п.)
- тамак чарлау
- тамакка бару
- тамакка таш булу
- тамакка үтү
- тамактан үтү -
68 тәклиф итү
= тәклиф кылу1) поруча́ть/поручи́ть, возлага́ть/возложи́ть отве́тственностьбу эшне сезгә тәклиф итәм — отве́тственность за э́то де́ло возлага́ю на вас
2) предписа́тьбезгә булмас эшне тәклиф иттеләр — нам предпи-са́ли невыполни́мое де́ло
-
69 торым
I сущ.; диал.1) см. торымбаш2) уст. су́хости, сушня́к, употребля́емый на дрова́II сущ.; разг.жизнь, отре́зок жи́зни; срок жи́зниторымы озак булмас — до́лго не протя́нет; срок его́ жи́зни не бу́дет (уже́) до́лгим
яхшыга торым юк, яманга үлем юк — (погов.) хоро́шему (челове́ку) нет жи́зни, дурно́му нет сме́рти
-
70 торымтай
сущ.; зоол.пустельга́торымтайдан җитез кош булмас, ул да, тургай ташлап, каз тотмас — (посл.) нет пти́цы прово́рнее пустельги́, но (тем не ме́нее) и она́ не упу́стит по́йманного жа́воронка ра́ди непо́йманного гу́ся́ (не пого́нится за гусём, упусти́в жа́воронка)
-
71 төс
I сущ.1) цветяшел төс - яз күрке — (погов.) зелёный цвет - краса́ весны́
2)а) раскра́ска, расцве́тка (ткани и т. п.)төсе матур карарга — раскра́ска краси́ва на вид
3) цвет лица́; обли́чье; выраже́ние лица́төскә матур — лицо́м прекра́сна
ачулы төс белән — с серди́тым выраже́нием лица́
төсе үзгәрде — он измени́лся в лице́
4) о́блик, видөй эче бәйрәм төсенә керде — до́ма ста́ло пра́зднично (дом при́нял пра́здничный вид)
5) оборо́т, фо́рма, вид, хара́ктер (дела, события и т. п.)җитди төстә әйтте — сказа́л с серьёзным ви́дом
ультиматум төсендә — в фо́рме ультима́тума
6)а) (что-л.) сохраня́емое и́ли передава́емое как образе́цефәк төсе — образе́ц (това́рного) шёлка
б) (что-л.) на па́мятьтөсе итеп йөртү — носи́ть как па́мять (о ком-л.)
төсең итеп саклыйм — храню́ как па́мять о тебе́
7) в знач. послелога төсендә с сущ. төстә с прил. образует словосочет. в функ. предик. прил.:а) ( определённого) цве́талимон төсендә — цве́та лимо́на, лимо́нного цве́та
яшел төстә — зелёного цве́та
б) в виде чегобүләк төсендә — в ви́де пода́рка
8) в знач. послелога төсендәге с сущ. төстәге с прил. образует словосочет. в функ. прил. цве́та; име́ющий (определённый) цветзөбәрҗәт төсендәге — изумру́дного цве́та
II предик. сл.кызыл төстәге — име́ющий кра́сный цвет
подхо́дит; соотве́тствует; досто́йно; прили́чествуетбу костюм сиңа төс түгел — э́тот костю́м тебе́ не к лицу́
артка калу безгә төс булмас — отстава́ние нам не прили́чествует
- төс алу- төсен алу
- төс бетү
- төс качу
- төс китү
- төс югалу
- төсе бетү
- төсе качу
- төсе китү
- төсе югалу
- төсе беткән
- төс бирү
- төс салу
- төс ташлау
- төс бозылу
- төсе бозылу
- төс керү
- төс куну
- төс чыгу
- төсен дә күрмәү
- төсен җую
- төсен югалту
- төсенә чыгу
- төстән китү -
72 тубылгы
1. сущ.; бот.1) та́волга; таволо́жник2) жи́молостьтубылгы җиләге — я́годы жи́молости
тубылгы агачы зур булмас — ( песня) невелико́ де́рево-жи́молость
3) диал. чили́га, жёлтая ака́ция2. прил.сде́ланный из древеси́ны (сте́бля)тубылгы чыбыркы сабы — кнутови́ще из та́волги
-
73 тузынусыз
нареч.и прил.без сканда́ла, без эксце́ссовтузынусыз башкару — выполня́ть де́ло без сканда́ла
тузынусыз туй булмас — (посл.) нет сва́дьбы без эксце́ссов
-
74 үрт
сущ.; уст.пал; пожа́рүрт салу (җибәрү) — устра́ивать пожа́р
каудар җиргә үрт төртү — подже́чь суху́ю траву́
су эчендә үрт булмас — (посл.) в воде́ пожа́ра не быва́ет
-
75 хатын-кыз
сущ.же́нщина, лицо́ же́нского по́ласобир. же́нщины || же́нский, да́мский; ба́бий прост.берничә хатын-кыз — не́сколько же́нщин
хатын-кызлар төркеме — толпа́ же́нщин
хатын-кыз күп булган йортта су булмас — (посл.) в до́ме, где мно́го же́нщин, воды́ принести́ не́кому
хатын-кыз хезмәте (эше) — же́нский труд
хатын-кыз рольләре — же́нские ро́ли
хатын-кызлар күлмәге — да́мское пла́тье
хатын-кыз табигатьле — же́нственный
хатын-кыз яратучан — женолю́б
хатын-кыз төсле — женоподо́бный
-
76 хәер
I сущ.1) бла́го, добро́; по́льза, прокмоның хәере булмас — от э́того добра́ не жди
2) в знач. сказ. хорошо́, ла́дноалай ук булса, бик хәер — е́сли так, то о́чень хорошо́
ярдәмнең хәерен күрү — получи́ть по́льзу (бла́го) от по́мощи
3) ми́лостыня, подая́ние, поже́ртвование; пода́чкахәер акчасы — де́ньги, полу́ченные в ка́честве ми́лостыни
хәер эстәп көн күрү — жить пода́чками, побира́ться
4) в знач. нареч. хәердән как ми́лостьхәердән булсын — пусть пойдёт в ка́честве вспомоществова́ния, ми́лостыни
•- хәер сорау
- хәер сорашу
- хәер эстәү
- хәер сорашучы
- хәер эстәүче
- хәергә бирү••II вводн. сл.хәерен күр! — по́льзуйся на здоро́вье!
впро́чемхәер, андый хәл булырга да мөмкин — впро́чем, тако́е не исключено́
-
77 хәерле
прил.1) благополу́чный, до́брый, счастли́вый (в пожеланиях, приветствиях)2) предик. хорошо́, лу́чшеаның килмәве хәерле — пусть он (она́) лу́чше не прихо́дит; лу́чше бы он (она́) не приходи́л (-ла)
••хәерле иртә! — до́брое у́тро!
хәерле каза булсын — (говорится, если с человеком произошло несчастье, неприятность) нет ху́да без добра́ (букв. пусть э́та беда́ обернётся бла́гом)
хәерле кич! — до́брый ве́чер
хәерле сәгатьтә — в до́брый час
хәерле төн (йокы)! — споко́йной но́чи!
хәерле юл (сәфәр) — счастли́вого пути́, счастли́вой доро́ги
хәерлегә (түгел) булмас — не к добру́
хәерлегә булсын — пусть всё бу́дет хорошо́, в до́брый час (пожелание удачи при начинании (какого-л.) дела, мероприятия)
-
78 һичнәрсә
мест. отриц.ничто́аны һи́чнәрсә куркытмый — его́ ничто́ не пуга́ет
һи́чнәрсә мәңгелек түгел — ничто́ не ве́чно
һи́чнәрсә булмас — ничего́ не случи́тся
һи́чнәрсәсе белән аерылмый — ниче́м не отлича́ется
һи́чнәрсәгә исе китми — ничему́ не удивля́ется
••һи́чнәрсәдән хәбәрсез — беззабо́тно, беспе́чно; как пти́ца небе́сная
-
79 һөнәрле
прил.1) владе́ющий (каким-л.) ремесло́м, име́ющий (какую-л.) специа́льностьһөнәрле ир хур булмас — (посл.) кто с ремесло́м, тот не пропадёт
2) уме́лый, спосо́бный, иску́сный, тала́нтливый || уме́лец, ма́стер, иску́сникһөнәрленең кулы алтын — (посл.) у ма́стера всё в рука́х спо́рится (букв. у уме́льца ру́ки золоты́е)
-
80 чүп
I сущ.1) сор, му́сор, отбро́сы || со́рный, му́сорныйчүп чиләге — му́сорное ведро́
кәгазь чүбе — бума́жный му́сор
чүп өеме — му́сорная ку́ча
чүп түгүче — му́сорщик
ашлык чүбе — му́сор зерна́
2) опи́лки; охло́пок, очёскипычкы чүбе — опи́лки
баса чүбе — поско́нные очёски
3) сорня́к, со́рная трава́ || со́рныйкукуруз басуын чүп баскан — кукуру́зное по́ле заросло́ сорняко́м
4) сори́нкааяган күзгә чүп керер — (погов.) в бережёный глаз сори́нка попада́ет
5) после́д, плаце́нтабала чүбе — после́д, плаце́нта
6) перен. ничто́, ничего́, чепуха́; незначи́тельная вещь•- чүп утагыч машина
- чүп утау
- чүп утаучы
- чүп үләне••чүп тә түгел — ничего́; см. тж. зарар юк
чүп тә булмас — ничего́ не бу́дет, ничего́ не случи́тся
чүп өстенә чүмәлә, син дә килеп чүгәлә — на бе́дного Ва́нюшку всю́ду ка́мушки
чүпкә дә санамау — и в грош не ста́вить
II подр.чүпкә чыгыштан уйнау — усло́вия игры́ в домино́, ша́хматы и т. п. ( когда проигравший партию выпадает из игры)
чүп итеп баланың битеннән үбеп алу — чмо́кнуть ребёнка в щёчку
См. также в других словарях:
булмас — с. Тормышка ашмый торган, уңышлы тәмамлануы ышанычсыз булган; өметсез (эш, ният һ. б. ш. тур.) … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җиян — иск. Хатын ягы туганнар (кан кардәшкә каршы куела) җиян кардәш булмас, җилен аш булмас җиңги хатын җияннеке – җиңгәсенә өйләнгән ир сүзе … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
иләү — I. ф. Онны көрпәдән аерып алу өчен иләк аркылы үткәрү. Бөртекле ашлык, вак таш яки комны чистарту, сортларга аеру өчен иләк аркылы үткәрү 2. күч. Берәр эшне, мәсьәләне, кешене кат кат, төрле яклап, җентекләп тикшерү 3. күч. Күп киеп, файдаланып… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
абага — Абагасыманнар классына керә торган, споралы берничә төр үсемлекнең уртак атамасы; гадәттә агулы булалар, дымлы һәм күләгәле урыннарда үсәләр. АБАГА ЧӘЧӘК АТКАНДА – Беркайчан да булмас дигәнне белдерә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
агай — 1. Ага 2. ы. Сүз арасында әйтелеп, гаҗәпләнүне яки риза булмауны белдерә менә тотындылар, агаем, менә тотындылар кит агай! Булмас! … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
аксак-туксак — 1. рәв. Аксап с. Аксак. күч. Булыр булмас, җитешле җитешсез 2. җый. Аксаклар, гарипләр, гарип гораба … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
атакай — 1. Атага яратып яки ялынып әйтү сүзе 2. Рухани дәрәҗәлә ир кешегә дәшү сүзе христианнарда 3. ы. Кисәктән булган бер эшкә аптыраганда яки курыкканда әйтелә булмас, атакай гынам! … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
булу — 1. Чынбарлыкта яшәү, вакыт һәм пространство эчендә урын алып тору; бар булу. 2. Очрау, табылу, туры килү, килеп чыгу мөмкинлек б. 3. Барлыкка килү; ясалу тама тама күл була. Яралу, туу, үсеп чыгу 4. Үсү, уңу (иген һ. б. ш. тур.) 5. Әзер хәлгә… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
булып — – былбыл б. гөлгә кунып – укытучы б. эшләү – бәләкәй б. күренү 34. БУЛГАЧ – әйдә б. әйдә! 35. БУЛСЫН – урамда б. , өйдә б... 37. БУЛЫР – бүтән кеше булмас, шул б. 38. сөт май булган – тырыш бул – йоклаган булып яту – күңел ачкан булалар – хат… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ешу — диал. Ышкылау бакырны күпме ешсаң да алтын булмас … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
ипле — 1. Файдаланырга җайлы, уңайлы рәв. кашыгын бик ипле тота 2. Кулай, уңайлы, җайлы шуннан да ипле урын булмас 3. Әйбәт, яхшы (холыклы) , җайлы, күндәм. рәв. ипле генә сөйләш 4. күч. Уңган, һөнәрле эш иплене ярата 5. рәв. күч. Җайлап, уңайлы урынын… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге