-
1 чья
-
2 чья
-
3 чья бы корова мычала...
adjrude.expr. da che pulpito vien la predica!, da che pulpito viene la predica!Universale dizionario russo-italiano > чья бы корова мычала...
-
4 Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала
Chi non mi pettina non voglio che mi graffi.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала
-
5 аукционный опцион, чья стоимость включена в цену ценной бумаги
Universale dizionario russo-italiano > аукционный опцион, чья стоимость включена в цену ценной бумаги
-
6 дивиденд чья стоимость включена в цену ценной бумаги
nst.exch. attaccatoUniversale dizionario russo-italiano > дивиденд чья стоимость включена в цену ценной бумаги
-
7 компенсационные выплаты государством производителю, чья продукция продаётся на рынке по ценам ниже гарантированного минимума
Universale dizionario russo-italiano > компенсационные выплаты государством производителю, чья продукция продаётся на рынке по ценам ниже гарантированного минимума
-
8 компенсационные выплаты государством производителю, чья продукция продаётся по ценам ниже гарантированного минимума
adjfin. compensi integrativiUniversale dizionario russo-italiano > компенсационные выплаты государством производителю, чья продукция продаётся по ценам ниже гарантированного минимума
-
9 облигации, чья эмиссия была разрешена, но которые ещё не выпущены
nfin. titoli in tesoreriaUniversale dizionario russo-italiano > облигации, чья эмиссия была разрешена, но которые ещё не выпущены
-
10 облигация, чья рыночная стоимость выше номинала
nUniversale dizionario russo-italiano > облигация, чья рыночная стоимость выше номинала
-
11 облигация, чья рыночная стоимость ниже номинала
nUniversale dizionario russo-italiano > облигация, чья рыночная стоимость ниже номинала
-
12 чей? чья? чьё? чьи?
-
13 чей
[čej] pron. (f. чья, n. чьё, pl. чьи)1.1) (interr.) di chi2) (rel.) il (la, i, le) cuiэто тот самый старик, чей портрет мы видели в вестибюле — è proprio il vecchio di cui abbiamo visto il ritratto nell'atrio
"Я - тот, чей взор надежду губит" (М. Лермонтов) — "Sono colui il cui sguardo uccide la speranza" (M. Lermontov)
2.◆ -
14 мычать
1) (о корове и т.п.) muggire, mugghiare••чья бы корова мычала, а чья бы молчала — da che pulpito viene la predica!
2) ( издавать нечленораздельные звуки) mugghiare, mugolare* * *несов. (сов. промычать)1) muggire vi (a)2) разг. ( невнятно говорить) barbugliare vtмыча́ть что-то в ответ — per tutta risposta emettere suoni inarticolati
••чья бы корова мычала, а твоя бы молчала — da che pulpito (viene la predica)
* * *vgener. mugghiare, mugliare, muggire -
15 собачий
1) ( относящийся к собаке) di cane, del caneсобачья будка — canile м.
2) ( свойственный собаке) da cane, di cane3) ( невыносимый) da cane, intollerabile4) (резкий, сильный) cane, estremo••* * *прил.di cane, caninoсоба́чья привязанность — attaccamento / fedeltà da cane
соба́чья конура — canile m, cuccia f
••соба́чий холод — freddo da cani / lupi, freddo cane
соба́чий голод — fame da lupi
соба́чья жизнь — vita da cani
соба́чий сын бран. — figlio d'un cane
* * *adjgener. cagnesco, canino, da cane -
16 работа
1) (труд, занятие) lavoro м., attività ж. lavorativa2) ( место работы) lavoro м., posto м. di lavoro, impiego м.временная работа — lavoro [impiego] temporaneo [precario]
постоянная работа — lavoro [impiego] fisso
3) ( заказ) commessa ж., lavoro м.4) ( специализированные мероприятия) работы lavori м. мн.5) ( функционирование) funzionamento м., lavoro м.6) ( результат труда) lavoro м., opera ж.7) ( качество изготовления) fattura ж., lavoro м.8) ( школьное задание) compito м.* * *ж.1) (деятельность, занятие, труд) lavoro mпостоянная / временная рабо́та — lavoro stabile / temporaneo [part time англ.]
сдельная рабо́та — lavoro a cottimo
сверхурочная рабо́та — ( lavoro) straordinario m
общественная рабо́та — lavoro / attività sociale
партийная рабо́та — lavoro / attività di partito
профсоюзная рабо́та — lavoro / attività sindacale
за рабо́той — al lavoro
приняться за рабо́ту — mettersi al lavoro
целиком отдаться рабо́те — dedicarsi interamente al lavoro
принять участие в рабо́те съезда — partecipare ai lavori del congresso
рабо́та горит у него в руках — il lavoro non gli dorme nelle mani
2) мн. рабо́ты lavori m plобщественные рабо́ты — lavori pubblici
дорожные рабо́ты — lavori stradali
строительные рабо́ты — lavori di costruzione
подготовительные рабо́ты — preparativi m pl
полевые рабо́ты — lavori campestri
мелиоративные рабо́ты с-х. — ( lavori di) bonifica f
идут рабо́ты — (sono) lavori in corso
3) мн. рабо́ты ( принудительный труд) lavori m plпринудительные рабо́ты — lavoro coatto
каторжные рабо́ты — lavori forzati
4) ( функционирование) lavoro m, funzionamento mрабо́та сердца — funzione / lavoro del cuore
рабо́та механизма — funzionamento / lavoro di un meccanismo
единица рабо́ты физ. — unita di lavoro
5) ( служба) impiego m, lavoro mместо рабо́ты — posto / sede di lavoro
перевестись на другую рабо́ту — trasferirsi ad un altro lavoro
поступить на рабо́ту — impiegarsi; entrare in servizio; cominciare a lavorare разг.
устроиться на рабо́ту — trovare un impiego / lavoro / posto
снять с рабо́ты — licenziare vt; sospendere / esonerare dal lavoro [dalle funzioni] (тж. о чиновнике и т.п.); dimissionare vt (тж. о чиновнике)
быть / остаться без рабо́ты — essere disoccupato / essere senza lavoro / impiego; essere a spasso разг.
6) ( продукт труда) lavoro m, operaон опубликовал все свои рабо́ты — ha publicato tutti i suoi lavori
7) ( качество) lavoro m, fatturaтонкая / грубая рабо́та — lavoro fine / grossolano
ручная рабо́та — lavoro ( fatto) a mano
костюм хорошей рабо́ты — vestito di buona fattura
8) ( школьная) compito mписьменная рабо́та — compito / lavoro scritto
домашняя рабо́та — compito per casa
••брать / взять кого-л. в рабо́ту — stringere i panni addosso a / far lavorare qd; "lavorare qd"; stringere uno tra l'uscio è il muro
чья это рабо́та? (предосуд.) — chi è (quel disgraziato) che l'ha fatto? разг.
* * *n1) gener. facitura (процесс), fare, fattura (процесс), labore, funzionamento (механизма), affare, bisogna, comportamento (двигателя и т.п.), daffare, faccenda, funzione (механизма), impiego, job, lavoro, mano d'opera, movimento (механизма), occupazione, studio2) eng. processo3) coll. attivita4) econ. lavorazione, movimento, servizio5) fin. mano, opera -
17 акционерное общество
adj1) gener. anonima, societa anonima, societa per azioni2) econ. spa (societa per azioni), impresa gestita dal capitale, societa di capitali3) fin. impresa per azioni, impresa societaria, societa anonima (чья собственность лимитируется активами предприятия, а ответственность акционеров ограничена капиталом, вложенным в приобретение акций) -
18 бычий
прил.di / da toro, taurinoбы́чья шея — collo di toro
* * *adjgener. boario, boccino, bovino, taurino -
19 вянуть
appassire, avvizzire* * *несов. (сов. завянуть, увянуть)appassire vi (e), avvizzire vi (e) тж. перен.вянет чья-л. красота — appassisce la bellezza di qd
••* * *vgener. abbiosciarsi, sdegnare (о растениях), appassire, sdegnarsi (о растениях), sdilinquire (о растениях), sverdire -
20 сильная сторона
- 1
- 2
См. также в других словарях:
чья — чья, чьей … Русский орфографический словарь
чья — [мн. чьи] уй, уйӈги; хай, хайӈги; эта нора чья? эй омо хайӈги? … Русско-нанайский словарь
Чья земля, того и городьба — Чья земля, того и городьба. Ср. Городитъ тотъ всю огороду, чья земля ораная въ пожни. В. К. Иванъ Васильевичъ. (Ср. Карамзинъ И. Г. Р. 6). Ср. Межъ лугомъ и пашни городьба городити тому, чья будетъ пашня. Улож. 10, 230. См. Ни кола, ни двора … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чья-то дочь (фильм) — Чья то дочь Somebody s Daughter Жанр детектив Режиссёр Джозеф Сарджент В главных ролях Страна США Год … Википедия
Чья возьмет? — Чья возьметъ? (иноск.) кто побѣдитъ. Ср. Теперь посмотримъ еще чья возметъ!.. потягаемся!... Вс. Крестовскій. Внѣ закона. 2, 1. См. Наша взяла … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чья воля старее, та и правее. — (т. е. право владения). См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ Чья воля старее, та и правее. См. СУД ПРАВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чья земля, того и городьба. — Чья земля, того и городьба. Чья земля, того и хлеб. См. СУД ПРАВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
чья возьмет — нареч, кол во синонимов: 2 • кто победит (1) • чья возьмёт (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
чья возьмёт — нареч, кол во синонимов: 1 • чья возьмет (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Чья сильнее, та правее — Чья сильнѣе, та правѣе. Ср. Кто больше всѣхъ можетъ посмѣтъ, тотъ и всѣхъ правѣе! Такъ всегда велось и такъ всегда будетъ! Только слѣпой не разглядитъ! Достоевскій. Преступленіе и наказаніе. 5, 4. Ср. У сильнаго всегда безсильный виноватъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Чья возьмет, та и домой пойдет. — Чья возьмет, та и домой пойдет. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа