-
21 чыр-чыр
подр. сл. –1. подражание стрекоту кузнечиков. Шудышырчыкын весела й ӱкш ӧ чыр-чыр-чыр йоҥгалтеш. М. Евсеева. Раздаётся весёлый стрекот кузнечиков.2. подражание журчанию. Курык гыч шырчен лекше памаш чыр-чыр шоктен йога. Ӱпымарий. Ключ, бьющий из горы, бежит, журча.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чыр-чыр
-
22 чыр-чыр
заразительный смех, хохот -
23 чыр-пыр
подр.; диал.; см. чыр-чу -
24 чырæдзау
(мн. чырæдзаутæ)тот, кто занимается извозом, перевозкой грузов и людей -
25 чыр омым ышташ огыл
сокр. чыр омымат ышташ огыл -
26 чыр-чор
подр. сл. – подражание дребезгу бьющихся предметов. Ӱдырамаш воштончышым нӧ лтале. Тушеч тунамак кок янда чыр-чор тӧрштыш. В. Микишкин. Женщина подняла зеркало. Оттуда с дребезгом тут же выпали (букв. выпрыгнули) два стекла.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чыр-чор
-
27 чыр-чыр кæнын
заразительно смеяться, хохотать -
28 чыр-чу килү
-
29 чыр-чыплакъ
совершенно голый, совсем голый -
30 чырæггъæд
-
31 чырæгон
-
32 мӧчыр-мӧчыр
мӧчыр-мӧчырразг. вперевалку, вразвалкуТеве тудо (император) мӧчыр-мӧчыр ӱстел дек лӱҥген мийыш. «Ончыко» Вот император вперевалку, покачиваясь, подошёл к столу.
-
33 мӧчыр
мӧчыр1. увалень; неуклюжий, неповоротливый человек– Шкеже могай ыльыч, монденат? – шыргыжале Майра. – Тыгаяк мутдымо мӧчыр. З. Каткова. – Сам-то каким был, ты забыл? – улыбнулась Майра. – Таким же молчаливым увальнем.
Сравни с:
мӧчырес2. ряженый; одетый в маскарадный костюмЛӱдшӧ еҥым лӱдыкташ мӧчырат сита лияш. В. Ошэл. Труса испугать достаточно быть ряженым.
Гармонь йӱкым колыштын, мӧчыр-шамыч пеш чӱчкат. Н. Мухин. Пляшут лихо под гармошку ряженые.
-
34 мӧчыр-мӧчыр
разг. вперевалку, вразвалку. Теве тудо (император) мӧ чыр-мӧ чыр ӱстел дек лӱҥген мийыш. «Ончыко». Вот император вперевалку, покачиваясь, подошёл к столу.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мӧчыр-мӧчыр
-
35 мӧчыр
1. увалень; неуклюжий, неповоротливый человек. – Шкеже могай ыльыч, монденат? –шыргыжале Майра. – Тыгаяк мутдымо мӧ чыр. З. Каткова. – Сам-то каким был, ты забыл? – улыбнулась Майра. – Таким же молчаливым увальнем. Ср. мӧ чырес.2. ряженый; одетый в маскарадный костюм. Лӱ дшӧ еҥым лӱ дыкташ Мӧ чырат сита лияш. В. Ошэл. Труса испугать достаточно быть ряженым. Гармонь йӱ кым колыштын, Мӧ чыр-шамыч пеш чӱ чкат. Н. Мухин. Пляшут лихо под гармошку ряженые. -
36 сыңчыр
/сыңыш*/ совм.-взаимн. от сың* (см. сыңар) вмещаться (о многих людях или предметах). -
37 мӧчыр
увалень. -
38 ачыр-чыр кæнын
похохотать, посмеяться, похихикать -
39 çır-çı
-
40 кырр-кырр
подр. трелям, пению лягушекбака сайрый кырр-кырр, чыпчык сайрый чыр-чыр — ( песня) лягу́шка поёт курр-курр, воробе́й поёт чик-чири́к
См. также в других словарях:
Чырæ — – адæм кæнæ æндæр исты уæзæгтæ ласын. Владикавказы, Мæздæджы æмæ хæстæг хъæуты цæрджытæ ацы куыст арæх кодтой. Ирон адæм чырæ арæхдæр ластой, сæхæдæг дæр æмæ иу кусæг фос дæр хъæууонхæдзарадон куыстытæй æвдæлон куы уыдысты, уæд. Чыра ласын æрмæст … Словарь по этнографии и мифологии осетин
чыр — I. Итле аш яки ит пешергәндә өскә чыккан май; өре. II. ЧЫР – иск. Матурлык, нәфислек. III. ЧЫР … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чыр-мыр — 1. Чыр чу 2.. и. җый. Ачы тавышлы (дип саналган, тоелган) балалар, бала чага … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чыр-чу — 1. Күтәренке тавыш белән көлү, сөйләшү, кычкырышу 2. Кайбер кошларның чыркылдашуы турында … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чыр — з.б.п., ртæ … Орфографический словарь осетинского языка
чырæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
чырæг — з.б.п., гтæ … Орфографический словарь осетинского языка
чыр — чыру, ч. Св. Рідко заварена на воді або молоці мука … Словник лемківскої говірки
құчыр — (Монғ.) етті майдалап турап немесе машинеге тартып, қамырға орап, жалпақтау етіп майға пісірген нан … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
чыр-чыр — аваз. 1. Кайбер кошлар чыркылдаган, кычкырган тавышны белдерә 2. Ачы яки күтәренке тавыш белән сөйләшү, кычкырышуны белдерә … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
чыр-чыр — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка