Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чыве+вӱта

  • 121 тӱлыргышӧ

    тӱлыргышӧ
    1. прич. от тӱлыргаш
    2. прил. угорелый, угоревший

    Тӱлыргышӧ йоча угоревший ребёнок.

    3. прил. помутневший, помрачневший (умом, рассудком и т. д.)

    Но Эчук ятыр жап мален колтен ыш керт. Пеле тӱлыргышӧ вуйым тӱрлӧ шонымаш пудыратылеш. М. Казаков. Но Эчук долго не мог заснуть. Помутневший рассудок тревожат разные мысли.

    4. прил. перен. сумасшедший, безумный, потерявший рассудок, полоумный

    Сар пытымылан талукат эртен. А ме але марте тӱлыргышӧ чыве гай шинчена. М. Казаков. Прошёл год после окончания войны. А мы до сих пор сидим, как хилые курицы.

    Сравни с:

    аҥыргыше

    Марийско-русский словарь > тӱлыргышӧ

  • 122 тыгыдемдылаш

    тыгыдемдылаш
    Г.: тыгыдемдӹлӓш
    -ам
    многокр. мельчить, измельчать; крошить

    (Чыве) игыштым чумыра, кычал мумо кочкышыжым тыгыдемдыл пукша. «Ончыко» Курица собирает своих цыплят, кормит их найденной пищей, измельчая её.

    Марийско-русский словарь > тыгыдемдылаш

  • 123 тырымдара

    тырымдара
    диал. врассыпную, вразброс, в разные стороны

    (Чыве-влак) ласкан кочкын огыт мошто, шукышт, лугышым умшашке коп руалтен, тырымдара шаланат. Ю. Байгуза. Куры спокойно есть не умеют, многие из них, быстро захватив в клювы мешанину, кидаются в разные стороны.

    Марийско-русский словарь > тырымдара

  • 124 удыркалаш

    удыркалаш
    Г.: ыдыркалаш
    -ем
    многокр.
    1. чиркать; быстро, с резким звуком проводить чем-л. по чему-л.

    Шола кид дене удыркалаш чиркать левой рукой.

    (Япык) кӱсенже гыч шырпым лукто да удыркалаш пиже. А. Юзыкайн. Япык достал из кармана спички и начал чиркать.

    Икана ӱдыр-шамыч ден рвезе-шамыч, спичкым удыркален, мужед толашеныт. Д. Орай. Однажды девушки и парни гадали, чиркая спичками.

    2. черкать, зачёркивать; вычёркивать; проводя черту, удалять, делать недействительным

    Возымым удыркалаш зачёркивать написанное;

    ӱмбач удыркалаш черкать сверху.

    (Лев) йырваш ончалеш, тӱрвыжым куптыртылын, ала-мом возкала, удыркала, адак воза. Ю. Артамонов. Лев оглядывается вокруг, морща губы, что-то пишет, зачёркивает, снова пишет.

    Удыркален, адак уэш кӱчыкрак да рашрак возаш тыршем. В. Сапаев. Зачёркивая, стараюсь писать снова короче и яснее.

    3. черкать; проводить по чему-л., оставляя след в виде черты

    Пуда дене удыркалаш черкать гвоздём.

    Комиссар Ванька Сакарын ойлымыжо годым, тӱрвым пурлын, карандаш дене ӱстелым удыркален шинча, чурийже ошемын кая, чеверген кая. М. Шкетан. Когда Сакар рассказывал, Ванька Комиссар, прикусив губы, сидел, черкая карандашом стол, лицо его то бледнело, то краснело.

    4. чертить; делать чертёж

    Топографический картым гын пыртак удыркален моштем – кружокышто туныктеныт. М. Казаков. Топографическую карту умею немного чертить – научили в кружке.

    5. черкать, пописывать; писать понемногу или время от времени

    Почеламутым удыркалаш пописывать стихи.

    Кумылем улмо годым шкежат изиш удыркалем. М. Шкетан. Когда есть настроение, то и сам немного пописываю.

    Мый дечем шолып Настя дене ваш-ваш серышым удыркален киенда! В. Юксерн. Тайно от меня вы с Настей переписывались (букв. пописывали друг другу).

    6. царапать; делать царапины на чём-л.

    Кӱч дене удыркалаш царапать ногтями (когтями).

    Пырыс омсам удыркалаш тӱҥале. В. Иванов. Кошка начала царапать дверь.

    Кӧргышкырак пурена. Укш шӱргым удыркала. Г. Чемеков. Заходим глубже. Сучья царапают лицо.

    7. чесать, почесывать, скрести (от зуда)

    Тупым удыркалаш чесать спину;

    нерым удыркалаш почёсывать нос.

    (Марпуш) кынел шинчын, вуйжым, шӱргыжым удыркала. М. Евсеева. Марпуш села, почёсывает голову, лицо.

    8. грести, сгребать, разгребать

    Шудым удыркалаш грести сено.

    Оралте ӱмбалне пӧрткайык-влак чогымалдат, а кудывечыште чыве-влак терысым удыркалат. М.-Азмекей. На крыше (букв. на постройке) чирикают воробьи, а во дворе курицы разгребают навоз.

    9. грести, загребать; делать гребки руками, вёслами

    Кидше дене кок могырыш удыркален, серышкыла ийме олмеш (Ивук) Юл покшекыла ийын каяш тӱҥалеш. М. Евсеева. Гребя руками в обе стороны, вместо того чтобы плыть к берегу, Ивук начинает уплывать к середине Волги.

    10. перен. стараться достать что-л.; тянуться к чему-л.

    Йоча, модышыжым ужын, пеш удыркала, налнеже. Ребёнок, увидев свою игрушку, тянется, хочет взять.

    11. перен. скрести (душу)

    Саван кӧргыжым вожылмаш пырысла удыркала. Д. Орай. Стыд скребёт душу Савы, словно кошка.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > удыркалаш

  • 125 уке-уке да

    нет-нет и, нет-нет да; время от времени, иногда

    (Саван вате:) Уке-уке да талукышто шӱдӧ витле муныжым мунчак ыле (чыве). А. Волков. (Жена Савана:) Нет-нет да в году сто пятьдесят яиц курица снесла бы.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    уке

    Марийско-русский словарь > уке-уке да

  • 126 фазан

    фазан
    зоол.

    Ава фазан самка фазана;

    фазаным ашнаш держать фазанов.

    Фазанланат пӱртӱс шке ойыртемым пуэн. «Мар. ком.» Природа наделила и фазанов своими отличительными признаками.

    2. в поз. опр. фазаний, фазановый; относящийся к фазану, принадлежащий фазану

    Фазан муно яйца фазана;

    фазан пыстыл фазанье перо.

    Марийско-русский словарь > фазан

  • 127 фрезеровщик

    фрезеровщик

    Фрезеровщиклан тунемаш учиться на фрезеровщика.

    Фрезеровщик-влак вурс оҥаште чыве муно кугыт йыргешке рожым шӱткалат. К. Березин. В стальном листе фрезеровщики вырезывают круглые отверстия величиной с куриное яйцо.

    Марийско-русский словарь > фрезеровщик

  • 128 цесарке

    цесарке
    зоол.

    Цесаркым ашныме ферме ферма для разведения цесарок.

    2. в поз. опр. цесариный;  цесаркин; цесарки; принадлежащий цесарке

    Цесарке муно цесаркино яйцо;

    цесарке шыл мясо цесарки.

    Марийско-русский словарь > цесарке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»