Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чурбаны

  • 1 чурка

    мерный обрубок дерева, чурбан; \чурка пес, пес \чурка нерасколотый чурбан; \чурка поткöтны колоть дрова (букв. чурбаны); \чуркаэз тэчны складывать чурбаны в поленницу

    Коми-пермяцко-русский словарь > чурка

  • 2 lump wood

    2) Макаров: бруски (дерева), отрубки (дерева)

    Универсальный англо-русский словарь > lump wood

  • 3 lumps of wood

    2) Горное дело: чурбаки

    Универсальный англо-русский словарь > lumps of wood

  • 4 доорбаштаар

    /доорбашта*/ распиливать на обрубки, чурбаны.

    Тувинско-русский словарь > доорбаштаар

  • 5 klocki

    1) (drewniane) кубы, обрубки, поленья, чурбаны, чурбачки, чурки
    2) klocki (zabawki) кубики (игрушки)
    3) klocki (zestaw zabawek) конструктор (набор игрушек)
    4) techn. klocki техн. колодки, шпонки, цоколи, коклюшки
    kulin. kluski, knedle кулин. клёцки

    Słownik polsko-rosyjski > klocki

  • 6 дүлүҥнээ

    разрубать или распиливать дерево на короткие брёвна, чурбаны.

    Якутско-русский словарь > дүлүҥнээ

  • 7 lump wood

    Англо-русский сельскохозяйственный словарь > lump wood

  • 8 полдалге

    полдалге
    1. неровный, негладкий; с впадинами, возвышениями

    Полдалге оҥа неровная доска.

    Чак шындылын шопке тур-влакым, полдалге корным пеш тӧрлат. М. Евсеева. Вбивая осиновые чурбаны плотно друг к другу, усердно ремонтируют неровную дорогу.

    2. перен. неуравновешенный, нервный; легко поддающийся настроению

    Мустай ӱскырт да полдалге койышыж дене калык коклаште палыме. К. Васин. В народе Мустай известен своим упрямым и неуравновешенным характером.

    Чылажат полдалге койыш верч. М. Казаков. Всё из-за неуравновешенного характера.

    3. перен. бестолковый, несообразительный, недальновидный, тупой, глупый

    (Ваню:) Чап полдалге айдемым шӱртньыктара, а ушан еҥым – шулдыраҥда! А. Волков. (Ваню:) Бестолкового человека слава губит, а умного – окрыляет!

    (Шымавий кугыжалан ойла:) Тый дечетат полдалге, пелторта улам. М. Рыбаков. (Шымавий говорит царю:) Я бестолковее, дурнее тебя.

    Марийско-русский словарь > полдалге

  • 9 содо

    содо

    Кварц ошмам, порым, содым да моло веществам йӧре варен, яндам ыштен луктыт. «Природоведений» Смешивая кварцевый песок, мел, соду и другие вещества, производят стекло.

    Тушто нуным (тур-влакым), шанчашыш савырен, каустический содо вӱдеш шолтен, кагазыш савырат. А. Айзенворт. Там чурбаны, превращая в щепки, после варки в растворе каустической соды, превращают в бумагу.

    Марийско-русский словарь > содо

  • 10 тур

    I
    1. чурбан, чурбак; короткий толстый обрубок дерева, бревна

    Йыргешке тур круглый чурбан;

    кӱжгӧ тур толстый чурбан;

    тур ӱмбалан руаш рубить на чурбане.

    (Йоча-влак), кок турым конден, ӱмбакше оҥам пыштеныт, тыге теҥгылым ыштеныт. В. Любимов. Ребята, притащив два чурбана, на них положили доску, так сделали скамью.

    2. чурбан (врытый в землю, на котором держится здание), а также каменный блок (для фундамента); подставка из чурбаков (с жердями на них для стога)

    Шандал тур чурбан для наковальни.

    Пӧртым чоткыдо пу але кӱ тур ӱмбак шынденыт. МЭЭ. Дом ставили на крепкие деревянные чурбаны или каменные блоки.

    Капкамат кӱ туреш шогалтат. Ворота также ставят на каменный блок.

    3. в поз. опр. чурбана, из чурбана; относящийся к чурбану

    Тур моклака чурбан.

    Ӧрдыжтырак пырня кия, пеленжак – тур пӱчкыш. Тушто еҥ шинча. М. Иванов. В стороне лежит бревно, рядом – обрезок чурбана. На нём сидит человек.

    Идиоматические выражения:

    II
    тур; часть состязания (таҥасымашын ужашыже)

    Икымше тур первый тур;

    пытартыш тур последний тур.

    Чемпионат пытымеш, ныл тур кодын. «Мар. ком.» До окончания чемпионата осталось четыре тура.

    Кокымшо турышко шуко мурызо кокла гыч латныл студентым ойырен налме. «Мар. Эл» На второй тур из множества певцов отобрано четырнадцать студентов.

    диал.
    Г.: тыр
    1. сущ. тишина, спокойствие

    Йырваш тур лие. МДЭ. Кругом наступила тишина.

    2. прил. тихий; без шума или без ветра

    Эрла тур кече лиеш, ӱдаш лекшаш. «Мар. ком.» Завтра будет тихий день, надо бы выйти сеять.

    3. нар. тихо, спокойно

    Йырваш тур кругом тихо.

    Смотри также:

    тымык, шып
    IV
    зоол.

    Турын вуйгоркажым южгунам кызытат мландыште муаш лиеш. «Пӱртӱс тун.» И сейчас иногда в земле можно найти череп тура.

    2. тур; горный козёл на Кавказе (Кавказ курыклаште илыше ир каза тага)
    V

    Употребляется лишь в составе выражений:

    Марийско-русский словарь > тур

  • 11 турбылявны

    1) перевёртывать, перевернуть; опрокинуть; \турбылявны пес чуркаэз перевёртывать чурбаны 2) катать, катить, скатить; пожумовöй керрез \турбылявны скатываать сосновые брёвна 3) валять, вывалять; \турбылявны челядьöс лымын вывалять детей в снегу □ сев. турбылялны

    Коми-пермяцко-русский словарь > турбылявны

  • 12 чуркаовöй

    из обрубков брёвен, из чурбанов; \чуркаовöй пес нерасколотые чурбаны

    Коми-пермяцко-русский словарь > чуркаовöй

  • 13 полдалге

    1. неровный, негладкий; с впадинами, возвышениями. Полдалге оҥа неровная доска.
    □ Чак шындылын шопке тур-влакым, полдалге корным пеш тӧрлат. М. Евсеева! Вбивая осиновые чурбаны плотно друг к другу, усердно ремонтируют неровную дорогу.
    2. перен. неуравновешенный, нервный; легко поддающийся настроению. Мустай ӱскырт да полдалге койышыж дене калык коклаште палыме. К. Васин. В народе Мустай известен своим упрямым и неуравновешенным характером. Чылажат полдалге койыш верч. М. Казаков. Всё из-за неуравновешенного характера.
    3. перен. бестолковый, несообразительный, недальновидный, тупой, глупый. (Ваню:) Чап полдалге айдемым шӱртньыктара, а ушан еҥым – шулдыраҥда! А. Волков. (Ваню:) Бестолкового человека слава губит, а умного – окрыляет! (Шымавий кугыжалан ойла:) Тый дечетат полдалге, пелторта улам. М. Рыбаков. (Шымавий говорит царю:) Я бестолковее, дурнее тебя.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > полдалге

  • 14 содо

    сода (конан ош кристаллический вещества). Кварц ошмам, порым, содым да моло веществам йӧ ре варен, яндам ыштен луктыт. «Природоведений». Смешивая кварцевый песок, мел, соду и другие вещества, производят стекло. Тушто нуным (тур-влакым), шанчашыш савырен, каустический содо вӱ деш шолтен, кагазыш савырат. А. Айзенворт. Там чурбаны, превращая в щепки, после варки в растворе каустической соды, превращают в бумагу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > содо

  • 15 тур

    I
    1. чурбан, чурбак; короткий толстый обрубок дерева, бревна. Йыргешке тур круглый чурбан; кӱ жгӧ тур толстый чурбан; тур ӱмбалан руаш рубить на чурбане.
    □ (Йоча-влак), кок турым конден, ӱмбакше --- оҥам пыштеныт, тыге теҥгылым ыштеныт. В. Любимов. Ребята, притащив два чурбана, на них положили доску, так сделали скамью.
    2. чурбан (врытый в землю, на котором держится здание), а также каменный блок (для фундамента); подставка из чурбаков (с жердями на них для стога). Шандал тур чурбан для наковальни.
    □ Пӧ ртым чоткыдо пу але кӱ тур ӱмбак шынденыт. МЭЭ. Дом ставили на крепкие деревянные чурбаны или каменные блоки. Капкамат кӱ туреш шогалтат. Ворота также ставят на каменный блок.
    3. в поз. опр. чурбана, из чурбана; относящийся к чурбану. Тур моклака чурбан.
    □ Ӧрдыжтырак пырня кия, пеленжак – тур пӱ чкыш. Тушто еҥшинча. М. Иванов. В стороне лежит бревно, рядом – обрезок чурбана. На нем сидит человек.
    ◊ Тур пӱ кен чурбан, приспособленный для сиденья. См. пӱ кен.
    II тур; часть состязания (таҥасымашын ужашыже). Икымше тур первый тур; пытартыш тур последний тур.
    □ Чемпионат пытымеш, ныл тур кодын. “Мар. ком.”. До окончания чемпионата осталось четыре тура. Кокымшо турышко шуко мурызо кокла гыч латныл студентым ойырен налме. “Мар. Эл”. На второй тур из множества певцов отобрано четырнадцать студентов.
    III диал., Г. тыр
    1. сущ. тишина, спокойствие. Йырваш тур лие. МДЭ. Кругом наступила тишина.
    2. прил. тихий; без шума или без ветра. Эрла тур кече лиеш, ӱдаш лекшаш. “Мар. ком.”. Завтра будет тихий день, надо бы выйти сеять.
    3. нар. тихо, спокойно. Йырваш тур кругом тихо. См. тымык, шып.
    IV зоол.
    1. тур; дикий бык (ожно Европысо чодыралаште илыше ир ӱшкыж). Турын вуйгоркажым южгунам кызытат мландыште муаш лиеш. “Пӱ ртӱ с тун.”. И сейчас иногда в земле можно найти череп тура.
    2. тур; горный козел на Кавказе (Кавказ курыклаште илыше ир каза тага).
    V: тур толаш уст. приходиться, прийтись; оказываться (оказаться) нужным, необходимым. Поро кугу юмо, ынде адакат тыланетак пелештена, адакат пелешташ тур толеш. Кум. мут. Добрый великий бог, опять к тебе же обращаемся, опять приходится обратиться к тебе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тур

  • 16 lumps of wood

    бруски, чурбаны; обрезки лесоматериала

    Англо-русский строительный словарь > lumps of wood

См. также в других словарях:

  • Древесная масса — I (Pates de bois, bois moulu; Holzzeug, Holzstoff; wood paste). Для производства Д. массы, применяемой в бумажном производстве (см.), употребляется преимущественно дерево еловое, сосновое и осиновое, не только вследствие дешевизны, но и потому,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПАРАСКЕВА ПЯТНИЦА — великомученица (III в.). Родители мученицы особенно чтили день недели, посвященный воспоминанию страстей Господних, пятницу: чтили постом, молитвой и милостыней. За это Бог послал им в этот самый день недели дочь, которую они и назвали Пятницей,… …   Русская история

  • Виноградное вино — или просто вино [В. вино, как весьма важный в экономическом отношении продукт, рассматривается здесь в пяти отношениях: А) со стороны его общих свойств и состава, Б) составных начал, B) хранения, Г) употребления и Д) торговых мер и таможенных… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Виноградное вино, или просто вино — [В. вино, как весьма важный в экономическом отношении продукт, рассматривается здесь в пяти отношениях: А) со стороны его общих свойств и состава, Б) составных начал, B) хранения, Г) употребления и Д) торговых мер и таможенных пошлин. О том же… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • подста́вить — влю, вишь; сов., перех. (несов. подставлять). 1. Поставить подо что л. Комбайн остановился, он подбежал к рукаву, из которого в подставленный мешок сыпалось толстой струею зерно. М. Горький, Рассказ. Женщина с ведром Бежит, бежит по лужам в… …   Малый академический словарь

  • сообрази́тельный — ая, ое; лен, льна, льно. Быстро схватывающий основное, существенное в чем л., понятливый, находчивый. Теперь, когда все собрались за одним столом, места для многих не хватит. Сообразительный Яшка нашел выход: он приволок несколько длинных и… …   Малый академический словарь

  • Бабаков — Исторически отчество от прозвища или нецерковного мужского имени Бабак, основой которого могло быть или название крупного грызуна в степной полосе, или тюркское слово (ср. тат. бабакай дедушка), но есть еще и чешское babak бука, страшилище . В… …   Русские фамилии

  • Бабин — БАБЕНКО БАБИЙ БАБИН БАБИЧ БАБКИН Отчество от нецерковного мужского личного имени Баба; это имя было частым в Польше с XIV в; фамилия или еще отчество Бабин нередко встречались в документах: новгородский крестьянин Ивашко Бабин 1495г.; Московский… …   Русские фамилии

  • ОБОЛВАНИВАТЬ — ОБОЛВАНИВАТЬ, оболванить что, отделать грубо, вчерне, обтесать, придав вещи приблизительно желаемый вид или размеры; | кого, наружно образовать немного, для приличия в обращении. Оболванивать или бить баклуши, отесывать чурбаны, для точки из них… …   Толковый словарь Даля

  • ПРОГЛЯДЫВАТЬ — ПРОГЛЯДЫВАТЬ, южн. проглядать, проглядеть что, просмотреть, обозреть слегка или спешно; осмотреть все, пробежать глазом. Проглядпть книжку. Проглядывая картинки, нашел я одну знакомую. Вечерами учитель проглядывает тетради учеников. Прогляди счет …   Толковый словарь Даля

  • ТУПОЙ — ТУПОЙ, ·противоп. острый; толстый, отрубистый в конце, или тупоконечный; | толстый на ребро, туполезый. Тупое шило. Тупой мыс. Ножи тупы, хоть верхом. охлябь! Тупым топором обкрошишь, а не обтешешь. Ножницы тупы, только щемят, а не режут. Словно… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»