Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чулымештараш

  • 1 чулымештараш

    чулымештараш
    -ем
    взбадривать, взбодрить; делать (сделать) более быстрым, расторопным, шустрым, прытким

    «Ӧргедылше тага муньырий еҥ-влакым чулымештарен тек коштшо», – мане (председатель). В. Иванов. «Пусть бодливый баран бродит, взбадривая, нерасторопных людей», – сказал председатель.

    Марийско-русский словарь > чулымештараш

  • 2 чулымештараш

    -ем взбадривать, взбодрить; делать (сделать) более быстрым, расторопным, шустрым, прытким. «Ӧргедылше тага муньырий еҥ-влакым чулымештарен тек коштшо», – мане (председатель). В. Иванов. «Пусть бодливый баран бродит, взбадривая, нерасторопных людей», – сказал председатель.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чулымештараш

  • 3 чулымешташ

    чулымешташ
    I
    -ам
    1. становиться (стать) быстрее; ускоряться, ускориться; обретать (обрести) более высокий темп или скорость

    Рвезе-влакын йолышт чулымеште. И. Стрельников. Ноги ребят стали более быстрыми.

    Юл деке лишемме семын йогын койын тайылештеш, курык почеш тӧргымӧ гаяк чулымештеш. А. Филиппов. По мере приближения к Волге поток воды заметно идёт под уклон, ускоряется, словно под гору мчится.

    Сравни с:

    писешташ
    2. активизироваться; становиться (стать) активнее, деятельнее; оживляться, оживиться, стать живее, предприимчивее

    Кайык-влак чулымештыныт, утларак йӱкланат, мужырым кычалыт. «Мар. ком.» Птицы оживились, стали больше галдеть, ищут себе пару.

    Каныш деч вара Усола рвезе-влак утларак чулымештыч, мечым икте-весылан чаткан пуэдышт. «Мар. Эл» После перерыва ребята из Усолы стали активнее, чётко передавали мяч друг другу.

    3. воодушевляться, воодушевиться, вдохновляться, вдохновиться; чувствовать (почувствовать) внутренний подъём, побуждение к деятельности, стимул и т. п

    Южыжо тыгай мутым вуеш налеш, южыжо кугызан мутшо дене чулымештеш. О. Шабдар. Иных такие слова обижают, иные же воодушевляются словами деда.

    4. смелеть, осмелеть; становиться (стать) более смелым, побороть свою робость

    – Кувам ден коктын улына, эргым ден ӱдырем ӧрдыжтӧ илат, – ынде мый чулымештым. «Ончыко» – Мы тут вдвоём со старухой, сын и дочь живут в стороне, – теперь я стал посмелее.

    II
    -ем
    бодрить, взбадривать, взбодрить; делать (сделать) бодрым, активным, ловким, энергичным

    Кунам у тылзыш кусна – кап-кылнам ала-можо чулымешта, тичмаш тылзе марте вийым погаш кӱшта. «Мар. ком.» Когда наступает новолуние, что-то взбадривает наш организм, настраивает набираться сил до полнолуния.

    Марийско-русский словарь > чулымешташ

  • 4 чулымешташ

    I -ам
    1. становиться (стать) быстрее; ускоряться, ускориться; обретать (обрести) более высокий темп или скорость. Рвезе-влакын йолышт чулымеште. И. Стрельников. Ноги ребят стали более быстрыми. Юл деке лишемме семын йогын койын тайылештеш, курык почеш тӧргымӧ гаяк чулымештеш. А. Филиппов. По мере приближения к Волге поток воды заметно идёт под уклон, ускоряется, словно под гору мчится. Ср. писешташ.
    2. активизироваться; становиться (стать) активнее, деятельнее; оживляться, оживиться, стать живее, предприимчивее. Кайык-влак чулымештыныт, утларак йӱ кланат, мужырым кычалыт. «Мар. ком.». Птицы оживились, стали больше галдеть, ищут себе пару. Каныш деч вара Усола рвезе-влак утларак чулымештыч, мечым икте-весылан чаткан пуэдышт. «Мар. Эл». После перерыва ребята из Усолы стали активнее, чётко передавали мяч друг другу.
    3. воодушевляться, воодушевиться, вдохновляться, вдохновиться; чувствовать (почувствовать) внутренний подъем, побуждение к деятельности, стимул и т. п. Южыжо тыгай мутым вуеш налеш, южыжо кугызан мутшо дене чулымештеш. О. Шабдар. Иных такие слова обижают, иные же воодушевляются словами деда.
    4. смелеть, осмелеть; становиться (стать) более смелым, побороть свою робость. – Кувам ден коктын улына, эргым ден ӱдырем ӧрдыжтӧ илат., – ынде мый чулымештым. «Ончыко». – Мы тут вдвоём со старухой, сын и дочь живут в стороне, – теперь я стал посмелее.
    II -ем бодрить, взбадривать, взбодрить; делать (сделать) бодрым, активным, ловким, энергичным. Кунам у тылзыш кусна – кап-кылнам ала-можо чулымешта, тичмаш тылзе марте вийым погаш кӱ шта. «Мар. ком.». Когда наступает новолуние, что-то взбадривает наш организм, настраивает набираться сил до полнолуния. Ср. чулымештараш, чулымаҥдаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чулымешташ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»