Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

чужд

  • 1 somebody else's

    чужд;

    English-Bulgarian dictionary > somebody else's

  • 2 fremd

    чужд

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > fremd

  • 3 Fremdsprache f

    чужд език {м}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Fremdsprache f

  • 4 alien

    {'eiliən}
    I. 1. чужд, чуждестранен
    ALIEN subject чужд поданик
    2. чужд, несвойствен, далечен (to, from)
    противен (to)
    II. 1. чужд поданик в дадена страна
    2. същество от друг свят
    3. бот. чуждоземно растение
    * * *
    {'eiliъn} I. а 1. чужд, чуждестранен; alien subject чужд поданик; 2
    * * *
    чужд; чуждестранен; несвойствен;
    * * *
    1. alien subject чужд поданик 2. i. чужд, чуждестранен 3. ii. чужд поданик в дадена страна 4. бот. чуждоземно растение 5. противен (to) 6. същество от друг свят 7. чужд, несвойствен, далечен (to, from)
    * * *
    alien[´eiliən] I. adj 1. чужд; \alien subjects чужди поданици; 2. чужд по природа или характер, несвойствен, далечен; противен (to, from); II. n 1. чужд поданик с местожителство в страната, чужденец; 2. бот. чуждоземно растение; III. v поет. и юрид. = alienate.

    English-Bulgarian dictionary > alien

  • 5 foreign

    {'fɔrən}
    1. чужд (естранен), външен (за политика, търговия)
    FOREIGN affairs пол. външни работи
    FOREIGN correspondent кореспондент за чужди езици (във фирма), жур. кореспондент в чужбина, чужд кореспондент
    FOREIGN travel пътувания в чужбина
    2. чужд, несвойствен (to на)
    несвързан (to с)
    3. мед. чужд (за тяло-изкуствено сърце, бъбрек и пр.)
    * * *
    {'fъrъn} а 1. чужд(естранен), външен (за политика, тьрговия);
    * * *
    чуждоземен; чужд; чуждестранен; външен; задграничен; несвойствен;
    * * *
    1. foreign affairs пол. външни работи 2. foreign correspondent кореспондент за чужди езици (във фирма), жур. кореспондент в чужбина, чужд кореспондент 3. foreign travel пътувания в чужбина 4. мед. чужд (за тяло-изкуствено сърце, бъбрек и пр.) 5. несвързан (to с) 6. чужд (естранен), външен (за политика, търговия) 7. чужд, несвойствен (to на)
    * * *
    foreign[´fɔrin] adj 1. чужд, чуждестранен, външен; \foreign affairs полит. външни работи; \foreign assets авоари в чужбина; \foreign notepaper тънка хартия за писма за чужбина; \foreign parts чужди краища, странство; \foreign policy ( trade) външна политика (търговия); 2. чужд, несвойствен (to); несвързан с; 3. ам. от друг щат.

    English-Bulgarian dictionary > foreign

  • 6 foreignism

    {'fɔrənizm}
    1. ез. чуждица, идиом от чужд език
    2. чужд обичай и пр
    * * *
    {'fъrъnizm} n 1. ез. чуждица, идиом от чужд език; 2. чужд
    * * *
    чуждица;
    * * *
    1. ез. чуждица, идиом от чужд език 2. чужд обичай и пр
    * * *
    foreignism[´fɔri¸nizəm] n 1. чуждица, идиом от чужд език; 2. чужд обичай и пр.

    English-Bulgarian dictionary > foreignism

  • 7 strange

    {streindʒ}
    1. чужд, непознат, неизвестен
    2. чуждестранен
    3. странен, чуден, особен, необичаен, неочакван, необясним
    4. незапознат, непривикнал (с място, работа и пр.)
    STRANGE to say/relate странно/чудно/интересно наистина
    to feel STRANGE чувствувам се някак особено/неловко, замаян съм, изпитвам неувереност, липсва ми опит
    it feels STRANGE това e ново/непознато усещане
    to be STRANGE to something нещо ми e чуждо/непривично, не съм свикнал с нещо
    * * *
    {streinj} а 1. чужд, непознат; неизвестен; 2. чуждестранен
    * * *
    чуден; чужд; странен; удивително; особен; причудлив; куриозен; непознат; необикновен; неизвестен;
    * * *
    1. it feels strange това e ново/непознато усещане 2. strange to say/relate странно/чудно/интересно наистина 3. to be strange to something нещо ми e чуждо/непривично, не съм свикнал с нещо 4. to feel strange чувствувам се някак особено/неловко, замаян съм, изпитвам неувереност, липсва ми опит 5. незапознат, непривикнал (с място, работа и пр.) 6. странен, чуден, особен, необичаен, неочакван, необясним 7. чужд, непознат, неизвестен 8. чуждестранен
    * * *
    strange[streindʒ] adj 1. непознат, неизвестен (to); чужд; чуждестранен; a \strange man непознат (човек); 2. особен, странен, чудат, чуден, необикновен; удивителен; \strange to say колкото и да е чудно, интересно; 3. нов, неопитен, непривикнал, аджамия (to); (to); to be \strange to a job още съм нов в работата; I fell a bit \strange чувствам се неловко, не се чувствам у дома си; FONT face=Times_Deutsch◊ adv strangely; \strangely enough колкото и да е странно.

    English-Bulgarian dictionary > strange

  • 8 stranger

    {'streindʒə}
    n чужденец, странник, непознат, чужд човек
    you are quite a STRANGER here къде се губиш, забравихме се вече
    he's a perfect STRANGER to me той ми е съвършено непознат
    he is no STRANGER to me зная го, познаваме се с него
    I am a STRANGER here не познавам тези места, не съм оттук, аз съм само гост тук
    I am no STRANGER to sorrow преживял съм/познавам добре скръбта
    to be a/to be no STRANGER to fear/hatred, etc. чуждо/познато ми e чувството страх/омраза и пр.
    to make a STRANGER of държа се хладно/резервирано към
    the little STRANGER разг. новороденото
    to see/spy STRANGERs искам да бъдат отстранени външните лица (от Камарата на общините)
    * * *
    {'streinjъ} n чужденец, странник, непознат; чужд човек; y
    * * *
    чужд; чужденец; странник; непознат;
    * * *
    1. he is no stranger to me зная го, познаваме се с него 2. he's a perfect stranger to me той ми е съвършено непознат 3. i am a stranger here не познавам тези места, не съм оттук, аз съм само гост тук 4. i am no stranger to sorrow преживял съм/познавам добре скръбта 5. n чужденец, странник, непознат, чужд човек 6. the little stranger разг. новороденото 7. to be a/to be no stranger to fear/hatred, etc. чуждо/познато ми e чувството страх/омраза и пр 8. to make a stranger of държа се хладно/резервирано към 9. to see/spy strangers искам да бъдат отстранени външните лица (от Камарата на общините) 10. you are quite a stranger here къде се губиш, забравихме се вече
    * * *
    stranger[´streindʒə] n 1. странник, непознат (човек), чужд човек, чужденец; to make a \stranger of държа се хладно към; the little \stranger разг. новороденото; to see ( spy) \strangers искам да се отстранят посетителите (от Камарата на общините в Английския парламент); 2. чужденец, чужденка; 3. човек, непривикнал на, на когото е чуждо ( нещо) (to); I am no \stranger to controversy участвал съм в (знам какво е) полемика (спор); I am a \stranger to his ideas неговите идеи са ми чужди.

    English-Bulgarian dictionary > stranger

  • 9 unfamiliar

    {ʌnfə'miliə}
    1. непознат, неизвестен, чужд
    2. незапознат, неопитен (with с, в)
    * * *
    {^nfъ'miliъ} а 1. непознат, неизвестен, чужд; 2. незапозна
    * * *
    чужд; непознат; неизвестен; незапознат;
    * * *
    1. незапознат, неопитен (with с, в) 2. непознат, неизвестен, чужд
    * * *
    unfamiliar[¸ʌnfə´miliə] adj 1. непознат, неизвестен, чужд; непривичен; 2. незапознат; неопитен ( with с, в); to be \unfamiliar with s.th. не познавам нещо; FONT face=Times_Deutsch◊ adv unfamiliarly.

    English-Bulgarian dictionary > unfamiliar

  • 10 bum

    {bum}
    I. 1. безделник, лентяй, готованец, нехранимайко
    2. некадърник
    3. скитник
    on the BUM празноскитащ, шляещ се, просещ
    II. 1. безделнича, скитам (се), шляя (се)
    2. живея на чужд гръб
    3. прося, изпросвам
    III. 1. безполезен, негоден
    2. повреден, в неизправност
    3. крайно неприятен
    IV. разг. bumbailiff
    V. n sl. вулг. задник, дирник
    * * *
    {bum} n ам. sl. 1. безделник, лентяй, готованец, нехранимайко; 2.(2) v 1. безделнича, скитам (се), шляя (се); 2. живея на чужд {3} a 1. безполезен, негоден; 2. повреден, в неизправност; 3. {4} разг. bumbailiff.{5} n sl. вулг. задник, дирник.
    * * *
    скитам; скитник; безделник; безделнича; бродя; лентяй; нехранимайко;
    * * *
    1. i. безделник, лентяй, готованец, нехранимайко 2. ii. безделнича, скитам (се), шляя (се) 3. iii. безполезен, негоден 4. iv. разг. bumbailiff 5. on the bum празноскитащ, шляещ се, просещ 6. v. n sl. вулг. задник, дирник 7. живея на чужд гръб 8. крайно неприятен 9. некадърник 10. повреден, в неизправност 11. прося, изпросвам 12. скитник
    * * *
    bum[bʌm] I. n 1. безделник, лентяй, нехранимайко; 2. скитник, бродяга; 3. гуляй, пир, пиршество, веселба; to be (go) on the \bum sl скитам, шляя се, мотая се; живея на чужд гръб; не съм в ред (за нерви и пр.); to put ( get) \bums on seats разг. запълвам местата, привличам много зрители; to give ( get) a \bum' s rush натирям някого (бивам натирен); 4. sl задник, задни части; II. adj негоден, лошокачествен; a \bum steer подвеждаща (заблуждаваща) информация; III. v 1. безделнича, скитам се ( around); 2. разг. изпросвам, измолвам; to \bum s.o. off sl ам. ядосвам, раздразвам, разочаровам някого.

    English-Bulgarian dictionary > bum

  • 11 external

    {eks'tə:nəl}
    I. 1. външен, повърхностен
    for EXTERNAL application външно (за лекарство)
    2. външен (за търговия, политика и пр.), чуждестранен, чужд
    страничен (to)
    EXTERNAL evidence юр. странични доказателства
    3. задочен (за студент, обучение)
    II. n рl външност, външна страна, външни белези/обстоятелства, несъществени/второстепенни неща
    * * *
    {eks'tъ:nъl} I. a 1. външен; повърхностен; for external application
    * * *
    чуждестранен; чужд; външен; външност;
    * * *
    1. external evidence юр. странични доказателства 2. for external application външно (за лекарство) 3. i. външен, повърхностен 4. ii. n pl външност, външна страна, външни белези/обстоятелства, несъществени/второстепенни неща 5. външен (за търговия, политика и пр.), чуждестранен, чужд 6. задочен (за студент, обучение) 7. страничен (to)
    * * *
    external[eks´tə:nl] I. adj 1. външен; повърхностен; \external use мед. външна употреба; for \external application only само външно (за лекарство); \external combustion engine тех. двигател с външно горене; \external examiner външен екзаминатор; 2. външен (за политика, търговия и пр.); чуждестранен, чужд; \external evidence юрид. странични доказателства; things \external to our sphere неща извън (чужди на) нашата среда (сфера); II. n pl 1. външност, външна страна; външни белези (части); 2. външни обстоятелства; прен. несъществени (маловажни, второстепенни) неща; to judge by \externals съдя от външността, съдя по това, което се вижда.

    English-Bulgarian dictionary > external

  • 12 extrinsic

    {eks'trinsik}
    a външен, чужд, несвойствен
    неприсъщ (to)
    * * *
    {eks'trinsik} а външен, чужд; несвойствен; неприсъщ (to).
    * * *
    несвойствен; неприсъщ;
    * * *
    1. a външен, чужд, несвойствен 2. неприсъщ (to)
    * * *
    extrinsic(al) [eks´trinsik(l)] adj 1. външен, чужд, несвойствен, нехарактерен, неприсъщ; FONT face=Times_Deutsch◊ adv extrinsically; 2. анат. който започва извън анатомичните граници на някоя част на тялото (за мускул, нерв и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > extrinsic

  • 13 inorganic

    {,inɔ:'gænik}
    1. хим. неорганичен
    2. външен, чужд, несвързан органически с цялото, които не е резултат на естествено развитие
    * * *
    {,inъ:'ganik} а 1. хим. неорганичен; 2. външен, чужд, несвъ
    * * *
    неорганичен;
    * * *
    1. външен, чужд, несвързан органически с цялото, които не е резултат на естествено развитие 2. хим. неорганичен
    * * *
    inorganic[¸inɔ:´gænik] adj 1. неорганичен; \inorganic chemistry неорганична химия; 2. външен, чужд, несвързан органически с цялото; \inorganic sound ез. неправилно развит звук; FONT face=Times_Deutsch◊ adv inorganically.

    English-Bulgarian dictionary > inorganic

  • 14 lingo

    {'liŋgou}
    1. (чужд) език
    2. жаргон, специална терминология
    * * *
    {'lingou} n (pl -oes) 1. (чужд) език; 2. жаргон, специална терм
    * * *
    език; жаргон;
    * * *
    1. (чужд) език 2. жаргон, специална терминология
    * * *
    lingo[´liʃgou] n (pl - oes) шег., презр. 1. език (обикн. чужд); 2. жаргон, специална терминология, език; 3. идиолект.

    English-Bulgarian dictionary > lingo

  • 15 outside

    {,aut'said}
    I. 1. външност, външна страна/част/повърхност
    OUTSIDE of a bus горен стаж на автобус
    impressions from the OUTSIDE впечатления на външен наблюдател
    2. ист. пътник на покрива на дилижанс
    3. краен предел
    at the (very) OUTSIDE най-много
    4. pl външни листа (на топ хартия)
    II. 1. външен
    2. краен, последен
    OUTSIDE left/right сп. ляво/дясно крило
    3. чужд, страничен, външен
    OUTSIDE worker приходящ работник
    OUTSIDE opinion чуждо мнение, мнение на външно/незаинтересовано лице
    OUTSIDE job разг. престъпление, извършено от външни лица
    4. най-голям, максимален, най-вероятен
    5. незначителен, нищожен (за възможност)
    III. 1. вън, навън, отвън, на открито
    2. мор. в/на открито море
    3. sl. на свобода, не в затвора
    IV. 1. вън от, извън, отвъд
    2. вън/настрана от
    с изключение на (ам. и с of)
    we cannot go OUTSIDE the evidence не можем да пренебрегнем доказателствата
    OUTSIDE of a horse разг. на кон
    to get OUTSIDE (of) разг. изяждам, изпивам
    * * *
    {,aut'said} n 1. външност; външна страна/част/повърхност; outside o(2) {,aut'said} а 1. външен; 2. краен, последен; outside left/right{3} {,aut'said} adv 1. вън, навън; отвън; на открито; 2. мор.{4} {,aut'said} prep 1. вън от, извън; отвъд; 2. вън/настрана
    * * *
    чужд; страничен; отвъд; отвън; последен; пред; външност; вън; външен; крайност; краен; навън;
    * * *
    1. at the (very) outside най-много 2. i. външност, външна страна/част/повърхност 3. ii. външен 4. iii. вън, навън, отвън, на открито 5. impressions from the outside впечатления на външен наблюдател 6. iv. вън от, извън, отвъд 7. outside job разг. престъпление, извършено от външни лица 8. outside left/right сп. ляво/дясно крило 9. outside of a bus горен стаж на автобус 10. outside of a horse разг. на кон 11. outside opinion чуждо мнение, мнение на външно/незаинтересовано лице 12. outside worker приходящ работник 13. pl външни листа (на топ хартия) 14. sl. на свобода, не в затвора 15. to get outside (of) разг. изяждам, изпивам 16. we cannot go outside the evidence не можем да пренебрегнем доказателствата 17. вън/настрана от 18. ист. пътник на покрива на дилижанс 19. краен предел 20. краен, последен 21. мор. в/на открито море 22. най-голям, максимален, най-вероятен 23. незначителен, нищожен (за възможност) 24. с изключение на (ам. и с of) 25. чужд, страничен, външен
    * * *
    outside[¸aut´said] I. adv 1. вън, навън; отвън; 2. на открито, на въздух; come ( step) \outside! я ела отвън с мене! (често - за да се бием); 3. мор. в (на) открито море; 4. sl на свобода, не в затвора, "вън"; II. prep 1. вън от, извън; отвъд; \outside human comprehension непонятен; извън пределите на човешкото познание; 2. вън от; с изключение на, изключая (и \outside of, особ. ам.); no one knows \outside you and me никой освен мен и теб не знае; само ние двамата знаем; \outside of a horse ам. sl на кон; to get \outside (of) sl изяждам, изпивам; III.[´aut¸said] adj 1. външен; 2. краен, последен; the \outside left ( right) сп. ляво (дясно) крило; 3. чужд, страничен, външен, приходящ; \outside broker борсов посредник, който не е член на борсата; to get an \outside opinion вземам друго (чуждо) мнение; \outside job разг. кражба, извършена от външни хора; 4. максимален; най-добър; извънреден, изключителен; \outside prices максимални цени; it's the \outside edge разг. това е вече прекалено, това вече стига до крайност; 5. малко вероятен; далечен (за шанс); IV. n 1. външност; външна част (повърхност); the \outside of a garage външната част (страна) на гараж; impressions from the \outside впечатления на външен наблюдател; 2. краен предел, крайност; at the ( very) \outside в краен случай; two days at the \outside най-много два дни, не повече от два дни; 3. разг. пътник от втория етаж на автобуса; 4. pl външните листа (в топ хартия, на пура и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > outside

  • 16 peregrine

    {'perigrin}
    I. 1. чужд, чуждестранен, задморски
    2. скитнически, миграционен
    II. n зоол. сокол скитник (Falco peregrinus) (и PEREGRINE falcon)
    * * *
    {'perigrin} I. а ост. 1. чужд, чуждестранен, задморски; 2.
    * * *
    1. i. чужд, чуждестранен, задморски 2. ii. n зоол. сокол скитник (falco peregrinus) (и peregrine falcon) 3. скитнически, миграционен
    * * *
    peregrine[´perigrin] I. adj ост. чужд, чуждестранен, задморски, внесен от чужбина; II. n сокол скитник (и \peregrine falcon) Falco perеgrinus.

    English-Bulgarian dictionary > peregrine

  • 17 pidgin

    {'pidʒin}
    n опростен/неправилен говор на чужд език, местен вариант на английски/френски/холандски език в Западна Африка и Далечния Изток
    that's not my PIDGIN разг. не е моя работа, не ме интересува
    * * *
    {'pijin} n опростен/неправилен говор на чужд език; местен в
    * * *
    1. n опростен/неправилен говор на чужд език, местен вариант на английски/френски/холандски език в Западна Африка и Далечния Изток 2. that's not my pidgin разг. не е моя работа, не ме интересува
    * * *
    pidgin[´pidʒin] n опростен, неправилен говор на чужд език; P. English англо-китайски жаргон.

    English-Bulgarian dictionary > pidgin

  • 18 vicarious

    {vai'kεəriəs}
    1. направен/извършен заради/вместо друг
    VICARIOUS suffering страдание, понесено вместо друг/вместо виновника
    VICARIOUS punishment наказание за чужди грехове/по чужда вина
    VICARIOUS sacrifice изкупителна жертва
    2. косвен, чужд, не свой
    VICARIOUS pleasures преживени/изживени косвено чужди радости/удоволствия
    to live by VICARIOUS labour живея от чужд труд
    3. делегиран (за власт, права)
    VICARIOUS ruler наместник
    4. заместващ (някого, нещо)
    5. физиол. изпълняващ функцията на друг орган
    * * *
    {vai'kЁъriъs} a 1. направен/извършен заради/ вместо друг; vicarious
    * * *
    делегиран;
    * * *
    1. to live by vicarious labour живея от чужд труд 2. vicarious pleasures преживени/изживени косвено чужди радости/удоволствия 3. vicarious punishment наказание за чужди грехове/по чужда вина 4. vicarious ruler наместник 5. vicarious sacrifice изкупителна жертва 6. vicarious suffering страдание, понесено вместо друг/вместо виновника 7. делегиран (за власт, права) 8. заместващ (някого, нещо) 9. косвен, чужд, не свой 10. направен/извършен заради/вместо друг 11. физиол. изпълняващ функцията на друг орган
    * * *
    vicarious[vai´kɛəriəs, vi-] adj 1. заради (поради) друг; \vicarious suffering страдание заради някой друг; \vicarious punishment наказание, понесено по чужда вина; \vicarious renown слава, която принадлежи на друг; 2. делегиран, упълномощен; \vicarious authority делегирана власт; 3. изпитан (почувстван) чрез вживяване в нещо чуждо; FONT face=Times_Deutsch◊ adv vicariously; 4. вършен от друг орган (за физиол. функция).

    English-Bulgarian dictionary > vicarious

  • 19 adventitious

    {ædven'tiʃəs}
    a случаен, външен, чужд, страничен
    * * *
    {adven'tishъs} a случаен; външен; чужд; страничен.
    * * *
    случаен; външен;
    * * *
    a случаен, външен, чужд, страничен
    * * *
    adventitious[¸ædvən´tiʃəs] adj 1. случаен, инцидентен; 2. допълнителен, външен; 3. бот. адвентивен, случаен, спорадичен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv adventitiously.

    English-Bulgarian dictionary > adventitious

  • 20 claim

    {kleim}
    I. 1. изисквам, предявявам искане, изявявам нретенцйи/права и пр. (за)
    претендирам (to да с inf)
    to CLAIM attention нуждая се от/заслужавам/изисквам внимание
    to CLAIM damages юр. предявявам иск за щети
    to CLAIM a privilege/a right/a victory, etc. искам да ми се признае привилегия/право/победа и пр.
    he CLAIMs to be/that he should be recognized, etc. той иска да бъде признат и пр
    2. твърдя, претендирам, изявявам право на собственоствърху, твърдя, че (нещо) е мое
    to CLAIM kinship with someone твърдя, че някой ми е роднина
    to CLAIM a virtue приписвам си добродетел
    to CLAIM victims вземам жертви (за пожар и пр.)
    to CLAIM to have told the truth заявявам/твърдя, чесъм казал истината
    II. 1. искане, иск, претенция, право, твърдение
    pay CLAIM искане за увеличение на заплатата
    to lay a CLAIM to something предявявам права/претенции за нещо, приписвам си нещо
    to make/put in a CLAIM for something предявявам искане за нещо
    to raise aCLAIM изявявам претенции
    to set up a CLAIM предявявам иск, правя рекламация
    statement of CLAIM юр. искова молба
    disputed CLAIMs office отдел Жалби (при учреждения, фирми и пр.)
    2. право на някого да иска нещо
    I have a CLAIM on him той ми е задължен
    you have no CLAIM on my affections нямаш право да искаш/не съм длъжен да те обичам
    I have many CLAIMs on my time имам да. върша много неща, много съм зает
    3. мин. и пр. периметър, участък, концесия
    to jump a CLAIM ам. присвоявам си чужд участък земя, прен. присвоявам си иещо чуждо
    to stake out a CLAIM отбелязвам/очертавам границите на своя периметър земя, прен. изявявам/предявявам правата си
    * * *
    {kleim} n 1. изисквам; предявявам искане, изявявам нретенцйи/пр(2) n 1. искане; иск, претенция; право; твърдение; pay claim иск
    * * *
    твърдение; твърдя; рекламация; периметър; претендирам; предявявам; претенция; иск; изисквам;
    * * *
    1. disputed claims office отдел Жалби (при учреждения, фирми и пр.) 2. he claims to be/that he should be recognized, etc. той иска да бъде признат и пр 3. i have a claim on him той ми е задължен 4. i have many claims on my time имам да. върша много неща, много съм зает 5. i. изисквам, предявявам искане, изявявам нретенцйи/права и пр. (за) 6. ii. искане, иск, претенция, право, твърдение 7. pay claim искане за увеличение на заплатата 8. statement of claim юр. искова молба 9. to claim a privilege/a right/a victory, etc. искам да ми се признае привилегия/право/победа и пр 10. to claim a virtue приписвам си добродетел 11. to claim attention нуждая се от/заслужавам/изисквам внимание 12. to claim damages юр. предявявам иск за щети 13. to claim kinship with someone твърдя, че някой ми е роднина 14. to claim to have told the truth заявявам/твърдя, чесъм казал истината 15. to claim victims вземам жертви (за пожар и пр.) 16. to jump a claim ам. присвоявам си чужд участък земя, прен. присвоявам си иещо чуждо 17. to lay a claim to something предявявам права/претенции за нещо, приписвам си нещо 18. to make/put in a claim for something предявявам искане за нещо 19. to raise aclaim изявявам претенции 20. to set up a claim предявявам иск, правя рекламация 21. to stake out a claim отбелязвам/очертавам границите на своя периметър земя, прен. изявявам/предявявам правата си 22. you have no claim on my affections нямаш право да искаш/не съм длъжен да те обичам 23. мин. и пр. периметър, участък, концесия 24. право на някого да иска нещо 25. претендирам (to да с inf) 26. твърдя, претендирам, изявявам право на собственоствърху, твърдя, че (нещо) е мое
    * * *
    claim [kleim] I. v 1. изисквам; предявявам иск(ане) (за); предявявам претенции (за), претендирам (за); предявявам права; to \claim attention изисквам (заслужавам) внимание; \claim damages юрид. предявявам иск за щети; to \claim insurance търся обезщетение от застраховка; to \claim the credit for искам да ми се признае заслугата за; to \claim victims вземам жертви; to \claim against s.o. юрид. предявявам иск срещу някого; 2. твърдя, претендирам; to \claim o.'s descent from претендирам, че съм произлязъл от; to \claim a virtue приписвам си добродетел; to \claim to have done s.th. твърдя, че съм направил нещо; 3. журн. получавам, печеля (награда, победа); II. n 1. искане; иск, претенция, право; pensions \claim право на пенсия; a \claim to fame заявка за слава; to have ( lay, stake) a \claim to s.th. имам (претендирам за) права над нещо; to push o.'s \claim настоявам на искането си, настойчиво отстоявам претенциите си; to put in a fake \claim предявявам незаконен иск; to raise a \claim предявявам претенции; to set up a \claim предявявам иск; правя рекламация; to lodge a \claim against s.o. предявявам иск срещу някого; statement of \claim юрид. искова молба; disputed \claims office съдебен отдел, юридическа служба (при учреждение, фирма); I have a \claim on him той ми е задължен; I have many \claims on my time много съм зает; 2. мин. концесия, периметър, участък; to hold down a \claim запазвам периметър; to jump a \claim присвоявам си незаконно чужд участък земя; прен. присвоявам си нещо чуждо; to stake out a \claim набелязвам границите на участък земя; прен. запазвам си правото на собственост (периметър).

    English-Bulgarian dictionary > claim

См. также в других словарях:

  • чужд — прил. не свой, хорски, людски, неизвестен, непринадлежащ, непознат, външен, далечен, чуждестранен, иностранен, друг прил. отчужден, отдалечен прил. враждебен, неприятелски, вражески прил. заимствуван, зает, копиран, имитиран, възпроизведен прил.… …   Български синонимен речник

  • чужд човек — словосъч. чужденец, странник, непознат …   Български синонимен речник

  • чуждаться — чужд/а/ть/ся …   Морфемно-орфографический словарь

  • чуждаться — чужд аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • Немецкая литература — Литература эпохи феодализма. VIII X века. XI XII века. XII XIII века. XIII XV века. Библиография. Литература эпохи разложения феодализма. I. От Реформации до 30 летней войны (конец XV XVI вв.). II От 30 летней войны до раннего Просвещения (XVII в …   Литературная энциклопедия

  • Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Романтизм — I.Понятие «Р.». II.Ростки Р. в европейской лат ре XVIIIв. и первый цикл Р. Эпоха Французской революции 1789. III.Второй цикл Р. Эпоха второго тура буржуазных революций. IV.Р. в России. V.Ликвидация и пережитки Р. VI.Стиль Р. VII.Р. в советской… …   Литературная энциклопедия

  • Россия. Русский язык и Русская литература: История русской литературы — История русской литературы для удобства обозрения основных явлений ее развития может быть разделена на три периода: I от первых памятников до татарского ига; II до конца XVII века; III до нашего времени. В действительности эти периоды резко не… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Гоголь, Николай Васильевич — Запрос «Гоголь» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Николай Васильевич Гоголь Фотопортрет Н. В. Гоголя из группового дагерротипа С. Л. Ле …   Википедия

  • Гоголь — Гоголь, Николай Васильевич Запрос «Гоголь» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Николай Васильевич Гоголь Имя при рождении: Николай Васильевич Яновский[1] …   Википедия

  • Н. В. Гоголь — Запрос «Гоголь» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Николай Васильевич Гоголь Имя при рождении: Николай Васильевич Яновский[1] Псевдонимы: В. Алов; П. Глечик; Н. Г.; ОООО; Пасичник Рудый Панько; Рудый Панько; Г. Янов; N. N.; ***… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»