Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

чувство+за

  • 1 чувство

    ср sentiment m, sens m; силно чувство за хумор sentiment très vif (très fin) de l'humour; чувство за чест (за отговорност) sentiment d'honneur (de reponsabilité); чувство на малоценност complexe d'infériorité; петте чувства les cinq sens.

    Български-френски речник > чувство

  • 2 будя

    гл 1. (събуждам от сън) éveiller, réveiller (qn); tirer qn de son sommeil; troubler (le silence); 2. прен éveiller, donner le branle а qn, rappeler qn а la vie; (будя вълниние, спомен) éveiller, exciter, évoquer; будя подозрения éveiller les soupçons; будя спомени évoquer des souvenirs; будя желание за exciter l'envie de; възбуждам ( любопитство), предизвиквам (завист) (чувство) éveiller, chatouiller (la curiosité), provoquer (la jalousie), stimuler, susciter (un sentiment), appeler le mépris; будя радост réjouir; 3. (просвещавам, уча) éclairer (qn sur qch), ouvrir les yeux de (а) qn au sujet de qch; поет illuminer; будя се s'éveiller, se réveiller.

    Български-френски речник > будя

  • 3 вярност

    ж 1. vérité f, véridicité f, véracité f, bonne foi f, authenticité f; historicité f, sincérité f; вярност на факт, на свидетелствуване, на историк authenticité (véracité, véradicité) d'un fait, d'un témoignage, d'un historien; вярност на едно твърдение véracitte (véridicité) d'une assertion; вярност на едно събитие, на един факт historicité d'un événement, d'un fait; вярност на едно чувство, на едно извинение la sincérité d'un sentiment, d'une excuse; 2. fidélité f, exactitude f, vérité f; вярност на превод, на репродукция fidélité (exactitude) d'une traduction, d'une reproduction; вярност на портрет, на разказ exactitude (fidélité) d'un portrait, d'un récit; вярност на мерките и теглилките fidélité des poids et mesures; 3. fidélité f, loyauté f; вярност към някого fidélité de qn а (envers) qn; вярност на приятел fidéité d'un ami; съпружеска вярност la fidélité conjugale; вярност към дадена дума fidélité а la parole; вярност за вярност loyauté pour loyauté; кълна се във вярност jurer fidélité; клетва за вярност serment de fidélité.

    Български-френски речник > вярност

  • 4 достойнство

    ср dignité f, amour-propre m, sens m de dignité; човешко достойнство dignité de la personne humaine; с чувство за лично достойнство avec un sentiment de dignité, par un sens de dignité; (par respect) de soi-même.

    Български-френски речник > достойнство

  • 5 завладявам

    гл 1. (завземам, заграбвам) prendre, enlever, conquérir, occuper, s'emparer de, s'approprier; 2. прен (за мисъл, чувство) а) s'emparer de, saisir; завладя го страх la peur s'empara de lui (le saisit); б) (силно заинтересувам) entraîner, passionner; в) gagner, conquérir.

    Български-френски речник > завладявам

  • 6 избухвам

    гл 1. (за избухливо вещество) éclater, exploser, faire explosion; 2. прен (за война, епидемия, въстание, стачка; за чувство) éclater; избухвам в смях éclater, pouffer de rire; избухвам в сълзи fondre en larmes.

    Български-френски речник > избухвам

  • 7 изгарям2

    гл 1. brûler; 2. hâler, basaner, brûler; 3. incendier, mettre le feu; 4. incinérer, crémer; изгориха мъртвеца on a incinéré le défunt; 5. мед cautériser; изгарям2 рана cautériser une plaie; 6. прен а) (съсипвам, разорявам) ruiner, perdre (qn); б) (правя много нещастен) rendre très malheureux; в) (събуждам пламенно чувство) enflammer les désirs de qn, rendre qn très amoureux; изгарям2 се se brûler; а заради бълхата изгаря юргана se jeter dans l'eau de peur de la pluie, se jeter au feu pour éviter la fumée.

    Български-френски речник > изгарям2

  • 8 критичен,

    критически прил critique; критичен, ум еsprit critique; критично чувство sens critique; 2. critique; критичен, момент moment critique.

    Български-френски речник > критичен,

  • 9 лекота

    ж 1. légèreté f, agilité f, souplesse f, aisance f; 2. (чувство на душевно спокойствие) sensation f de légèreté (de bien-être), euphorie f; 3. (несериозност) frivolité f, légèreté f, étourderie f.

    Български-френски речник > лекота

  • 10 малоценност

    ж infériorité f; чувство за малоценност sentiment d'infériorité.

    Български-френски речник > малоценност

  • 11 напирам

    гл 1. presser, peser (sur). appuyer; avancer en exerçant une pression, presser; тълпата напираше la foule exerçait une pression; 3. прен а) (за чувство, желание) gronder; б) s'emplir.

    Български-френски речник > напирам

  • 12 натрапвам

    гл imposer; натрапвам се (за човек) s'imposer, s'introduire par force; (за мисъл, чувство и др.) obséder.

    Български-френски речник > натрапвам

  • 13 натрапване

    ср 1. (натрапване нещо някому) imposition f; 2. (натрапване на мисъл, чувство и пр. някому) obsession f.

    Български-френски речник > натрапване

  • 14 натрапчив

    прил (за човек) intrus, e; (за мисъл, чувство и др.) obsédant, e; importun, e.

    Български-френски речник > натрапчив

  • 15 неизпитан

    прил (за чувство) non (pas) éprouvé, e; (за изпит) non (pas) interrogé, e.

    Български-френски речник > неизпитан

  • 16 непосредствен

    прил 1. direct, e; immédiat, e; непосредствен досег contact direct; непосредствено ръководство direction immédiate; 2. spontané, e; непосредствено чувство sentiment spontané.

    Български-френски речник > непосредствен

  • 17 непреодолим

    прил (за трудности, пречки и под.) insurmontable; (за желание, чувство и др.) irrésistible.

    Български-френски речник > непреодолим

  • 18 обгръщам

    гл 1. (с ръце) entourer, enlacer, étreindre dans ses bras, serrer entre ses bras, embrasser; 2 envelopper, couvrir; enlacer, entortiller; 3. прен а) envelopper; étreindre; тиха нощ обгърна селото une nuit silencieuse enveloppa (étreignit) le village; б) envelopper; (за мисъл) passer en revue; (за чувство, грижи и под.) entourer; обгръщам се s'éntourer.

    Български-френски речник > обгръщам

  • 19 обземам

    гл. 1. рядко prendre; 2. (за чувство, желание, мисъл и под.); обзема (ме) s'emparer de, gagner, envahir; être pris par (de).

    Български-френски речник > обземам

  • 20 обладавам

    гл книж 1. avoir, posséder; обладавам хитър ум (поетически талант) avoir un esprit rusé (du talent poétique); 2. (за чувство, мисъл и под.) gagner, envahir, s'emparer de; гняв (радост) облада сърцето му la colère (la joie) envahit (s'empara) de son cњur.

    Български-френски речник > обладавам

См. также в других словарях:

  • чувство — Чувство …   Словарь синонимов русского языка

  • ЧУВСТВО — чувства, ср. 1. Способность живого существа воспринимать внешние впечатления, ощущать, испытывать что н. Чувство зрения, слуха, обоняния, осязания, вкуса. Органы чувств. «Материя есть то, что, действуя на наши органы чувств, производит ощущение…» …   Толковый словарь Ушакова

  • чувство — Чувствование, ощущение, впечатление, вкус, смак. Пять чувств: вкус, зрение, обоняние, осязание, слух... излить чувства, потерять чувство меры, потерять чувство стыда, присесть без чувств на месте... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… …   Словарь синонимов

  • ЧУВСТВО — в психологии непосредственное переживание сущности сменяющихся состояний Я (радость, печаль, взволнованность, отвращение) в нас самих и в других. Чувства являются особым видом гешталъткачеств и относятся к группе свойств сущности (сущностных… …   Философская энциклопедия

  • Чувство —  Чувство  ♦ Sentiment    То, что мы чувствуем, то есть осознание того, что происходит в нашем теле, изменяющее, как учит Спиноза, нашу способность существовать и действовать, в частности то, что заставляет нас радоваться или печалиться. Если эти… …   Философский словарь Спонвиля

  • чувство — беспокойное (Авсеенко); блаженное (Даль); бодрое (Ропшин); вдохновенное (Пушкин); возвышенное (Козлов, Пушкин); восторженное (Л.Толстой); всепожирающее (Орлов); горькое (Немир. Данченко); горячее (Лермонтов, Надсон); жуткое (Андреев);… …   Словарь эпитетов

  • чувство —     ЧУВСТВО, душа, настроение, ощущение, переживание, эмоция, устар. чувствование     ЧУВСТВОВАТЬ/ПОЧУВСТВОВАТЬ, ведать/ изведать, испытывать/испытать, осязать, ощущать/ощутить, сов. прочувствовать, сов. услышать, высок.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • чувство — одна из основных форм переживания своего отношения к предметам и явлениям действительности, эмоциональные переживания, в коих отражается устойчивое отношение индивида к определенным предметам или процессам внешнего мира. В отличие от ситуативных… …   Большая психологическая энциклопедия

  • ЧУВСТВО — ЧУВСТВО, а, ср. 1. Способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия, а также само такое ощущение. Внешние чувства (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус). Органы чувств. Ч. боли. Шестое ч. (чутьё, интуиция). 2. (мн. в одном знач …   Толковый словарь Ожегова

  • чувство — чувство, мн. чувства (неправильно чувства), род. чувств, дат. чувствам. Произносится [чуство] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • чувство — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? чувства, чему? чувству, (вижу) что? чувство, чем? чувством, о чём? о чувстве; мн. что? чувства, (нет) чего? чувств, чему? чувствам, (вижу) что? чувства, чем? чувствами, о чём? о чувствах 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»