-
41 С-97
HE В СЕБЕ coll PrepP Invar subj-compl with бытье (subj: human)1. one is in a state of severe emotional upset, has lost his composureX не в себе - X is in a bad way (in bad shape)X has been thrown off balance (in limited contexts) X is not in his right mind."Я вижу, ты не в себе, чувак. Лучше бы дома сидел» (Аксёнов 6). UI can see you're in a bad way, kid. You should have stayed at home" (6a).«Знаешь наших-то (из миномётной)?» -«Знаю, знаю, - говорит он, - всех знаю... Всех (убило). Подчистую. Один я остался»... - «Врёшьты все!» - «Ты его не слушай, - говорит сестра, - он ведь не в себе» (Окуджава 1). "Do you know our men (from the mortar battery)?" "Yes, I know them," he says. "I know them all....The lot of them. Wiped clean out. I'm the only one left..." "You're lying. It's all lies!..." "Don't listen to him," says the nurse. "He's not in his right mind" (1a).2. one is not in his usual frame of mind, feels different than usualX не в себе - X is not (quite) himselfX is out of sorts.(Андрей:) Я всю ночь не спал и теперь немножко не в себе, как говорится (Чехов 5). (A.:) I haven't slept all night, and now I'm not quite myself, as they say (5a). -
42 не в себе
• НЕ В СЕБЕ coll[PrepP; Invar; subj-compl with быть (subj: human)]=====1. one is in a state of severe emotional upset, has lost his composure:- [in limited contexts] X is not in his right mind.♦ "Я вижу, ты не в себе, чувак. Лучше бы дома сидел" (Аксёнов 6). "I can see you're in a bad way, kid. You should have stayed at home" (6a).♦ "Знаешь наших-то [из миномётной]?" - "Знаю, знаю, - говорит он, - всех знаю... Всех [убило]. Подчистую. Один я остался"... - "Врёшьты все!" - "Ты его не слушай, - говорит сестра, - он ведь не в себе" (Окуджава 1). "Do you know our men [from the mortar battery]?" "Yes, I know them," he says. "I know them all....The lot of them. Wiped clean out. I'm the only one left..." "You're lying. It's all lies!..." "Don't listen to him," says the nurse. "He's not in his right mind" (1a).2. one is not in his usual frame of mind, feels different than usual:- X is out of sorts.♦ [Андрей:] Я всю ночь не спал и теперь немножко не в себе, как говорится (Чехов 5). [A.:] I haven't slept all night, and now I'm not quite myself, as they say (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не в себе
-
43 братан
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > братан
-
44 городской
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > городской
-
45 денди
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > денди
-
46 избалованное
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > избалованное
-
47 изнеженное существо
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > изнеженное существо
-
48 истый горожанин
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > истый горожанин
-
49 парень
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > парень
-
50 пижон
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > пижон
-
51 старик
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > старик
-
52 стиляга
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > стиляга
-
53 субъект
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > субъект
-
54 фат
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > фат
-
55 фраер
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > фраер
-
56 фрайер
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > фрайер
-
57 франт
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > франт
-
58 хлыщ
амер. сленг dude (как один из вариантов-синонимов: чувак, пижон, "городской", хлыщ, фат, парень, фраер, стиляга, субъект, франт, денди, старик, братан, чел)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > хлыщ
-
59 _Ч
-
60 жаргон
статья посвящена жаргонным словам и выражениям, которые автор советует употреблять с осторожностью, и примеры перевода фраз с жаргонизмами; жаргонные слова и выражения снабжены комментариями; см. подробнее в бумажной версии словаря.
См. также в других словарях:
Чувак — Чувак жаргонный (арготически окрашенный) синоним слова «парень». Возможно как обращение и как название вместо имени. Применимо к любому человеку мужского пола[1]. Слово вошло в обиход в молодёжной среде начиная с 1960 х годов в период роста … Википедия
чувак — чуваш, парень Словарь русских синонимов. чувак сущ., кол во синонимов: 18 • баран (124) • братан … Словарь синонимов
чувак — ЧУВАК, а, м. Любой человек; употр. также как обращение. Эй, чуваки, айда сюда. Клёвый чувак (хороший). См. также: крутой Возм. через уг.; первоначально в зн. кастрированный баран (или верблюд); Возм. из … Словарь русского арго
ЧУВАК — человек, уважающий высокую американскую культуру человек, усвоивший высокую американскую культуру фольклорн … Словарь сокращений и аббревиатур
ЧУВАК — Захарчованный чувак. Жарг. угол. Человек, выдающий себя за вора. СРВС 4, 77, 106, 137; ТСУЖ, 197. Нулевой чувак. Жарг. мол. Неодобр. Человек без денег. Максимов, 278. Чувак с горы. Жарг. мол. Одобр. Об удачливом, преуспевающем человеке. Максимов … Большой словарь русских поговорок
чувак — 1). Человек, Уважающий Великую Американскую Культуру. Слово было придумано московскими стилягами во 2 й половине 1950 х годов. 2). По данным Словаря русского арго В. С. Елистратова (М., 2000), чувак любой человек, употребляется это слово также… … Жаргон тусовки
чувак — 1. [28/8] Парень, молодой человек. Мы вчера с чуваками тусили в клубе. Молодежный сленг 2. [15/7] Кастрированный баран. Ветеринария 3. [10/8] Сущ. сокр. Человек успешно впитавший американскую культуру. Зырь, крутой чувак, шузы какие себе оторвал! … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
чувак — м. разг. сниж. Мужчина, молодой человек. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
чувак — чув ак, а (жарг.) … Русский орфографический словарь
чувак — а/, ч., розм. Молодий чоловік; чоловік … Український тлумачний словник
чувак — а; м. Жарг. Молодой мужчина; человек. ◁ Чувиха, и; ж … Энциклопедический словарь