Перевод: с русского на французский

с французского на русский

что+угодно

  • 1 что угодно

    n

    Dictionnaire russe-français universel > что угодно

  • 2 он готов ради него на что угодно

    Dictionnaire russe-français universel > он готов ради него на что угодно

  • 3 позволить делать что угодно

    v
    colloq. (кому-л.) lâcher la gourmette à (qn)

    Dictionnaire russe-français universel > позволить делать что угодно

  • 4 позволять делать с собой что угодно

    Dictionnaire russe-français universel > позволять делать с собой что угодно

  • 5 с такой приправой что угодно съешь

    Dictionnaire russe-français universel > с такой приправой что угодно съешь

  • 6 на слухи можно свалить что угодно

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > на слухи можно свалить что угодно

  • 7 с приятной приправой проглотишь что угодно

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > с приятной приправой проглотишь что угодно

  • 8 угодно

    1) предик. безл.

    что вам уго́дно? — que désirez-vous?, qu'y a-t-il pour votre service?

    как вам уго́дно — comme il vous plaira, comme vous voudrez, comme bon vous semble

    уго́дно вам так ду́мать — il vous est permis de le penser

    2) частица с мест. или нареч.

    кто уго́дно — n'importe qui

    что уго́дно — n'importe quoi

    как уго́дно — n'importe comment

    како́й уго́дно — n'importe lequel

    куда́ уго́дно, где уго́дно и т.п. — n'importe où, etc.

    поступа́йте как вам уго́дно — faites comme bon vous semble

    иди́ куда́ уго́дно — va où tu veux ( или n'importe où)

    ••

    е́сли вам уго́дно ( приятно) — si le cœur vous en dit

    ско́лько (душе́) уго́дно разг. — à discrétion; à volonté

    бери́те ско́лько уго́дно — prenez à volonté

    Dictionnaire russe-français universel > угодно

  • 9 что вам угодно?

    Dictionnaire russe-français universel > что вам угодно?

  • 10 что ещё угодно?

    n
    gener. et avec cela? (вопрос продавца, официанта и т.п.)

    Dictionnaire russe-français universel > что ещё угодно?

  • 11 dos

    (m) спина
     ♦ avoir bon dos (шутл. – ирон.) сносить что-л. не прекословя
     ♦ il a bon dos на него всё можно свалить
     ♦ on dit à bon dos на слухи можно свалить что угодно
     ♦ avoir froid dans le dos испытать сильный страх; похолодеть от страха
     ♦ avoir [ être] [lang name="French"]le dos au feu, le ventre à table
      1) (шутл.) удобно расположиться за столом
      2) благодушествовать, блаженствовать
      1) иметь на иждивении
      2) быть вынужденным терпеть назойливое присутствие кого-л.
     ♦ coller [ mettre] qch sur le dos de qn свалить, взвалить что-л. на кого-л.
     ♦ en avoir plein le dos [ son sac]; ▼ en avoir par-dessus la tête [[lang name="French"]les yeux, les oreilles] быть сытым чем-л. по горло
     ♦ être le dos au mur быть припёртым к стенке
     ♦ être sur [ dans] le dos de qn ходить за кем-л. по пятам; пристать к кому-л. как банный лист
     ♦ faire le dos rond переждать, пока всё не уляжется [не образуется]
      1) угодливо кланяться; «прогибаться»
      2) напускать на себя важность
      1) он лезет на рожон
      2) по нём палка плачет; быть ему битым
     ♦ n'avoir rien à se mettre sur le dos (шутл.) не иметь для выхода приличных туалетов
     ♦ renvoyer qns dos à dos предоставить конфликтующим сторонам разбираться самим; не принимать ничью сторону в конфликте
     ♦ retomber sur le dos [ sur le nez] de qn выйти боком, аукнуться кому-л.
     ♦ scier le dos à qn докучать, смертельно надоедать кому-л.
      1) безропотно позволять собой помыкать
      2) дать себя обобрать
     ♦ se mettre qn à dos настроить кого-л. против себя; нажить в ком-л. врага
      1) враждовать; демонстративно не замечать друг друга
      2) разойтись в разные стороны 3) разойтись во взглядах
     ♦ tirer dans le dos поступить вероломно; нанести удар в спину
      1) наброситься на кого-л.
      2) свалиться кому-л. как снег на голову
     ♦ tomber sur le dos et se casser le nez быть крайне незадачливым
     ♦ il tombe sur le dos et se casse le nez он такой тёпа, каких свет не видывал
     ♦ tourner le dos à qch ([lang name="French"]à la vérité, à la fortune)
      1) совсем не там искать что-л. (истину, благосостояние)
      2) пренебречь чем-л.
      1) отвернуться от кого-л.
      2) намеренно проявить невнимательность [повернуться спиной] к кому-л.

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > dos

  • 12 poisson

    (m) рыба
     ♦ c'est trop vieux poisson pour mordre à l'appât он стреляный воробей; его на мякине не проведёшь
     ♦ engueuler [ traiter] qn comme du poisson pourri обругать кого-л. последними словами
     ♦ être heureux comme un poisson dans l'eau чувствовать себя как рыба в воде
     ♦ faire à qn un poisson d'avril разыграть кого-л. первого апреля
     ♦ faire une queue de poisson подрезать, подсечь (об автомобиле)
     ♦ finir en queue de poisson кончиться ничем, пшиком
     ♦ il boirait la mer et les poissons он умирает от жажды
     ♦ les gros poissons mangent les petits кто сильней, тот и правей
     ♦ l'hôte et le poisson en trois jours sont poison на третий день рыба начинает вонять, а гость становится невыносимым
     ♦ noyer le poisson заговаривать зубы; напускать туману
     ♦ poisson commence toujours à sentir par la tête рыба тухнет с головы
     ♦ la sauce fait passer le poisson с приятной приправой проглотишь что угодно
     ♦ se faire poissonnier la veille de Pâques спустя лето, да по малину
     ♦ [lang name="French"]si la mer bouillait, tous les poissons seraient cuits (шутл.) не каркай

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > poisson

  • 13 рыночная экономика

    1. économie de marché

     

    рыночная экономика

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    рыночная экономика
    Рыночная капиталистическая экономика — прямая противоположность социалистической системе централизованного планирования и управления экономикой. Оговоримся, что это только в теории. На самом деле, как централизованная система планирования и управления менялась во времени, так и капитализм бывает разный в разные эпохи и в разных странах. Извесный экономист, лауреат Нобелевской премии П.Самуэльсон писал: «Уже один тот факт, что конкурентная система рынков и цен действует, служит лучшим доказательством того, что эта система, каковы бы ни были ее недостатки, является чем угодно, но только не системой хаоса и анархии. Она обладает определенным внутренним порядком и подчиняется определенным закономерностям»[1]. Рынок – это удивительный общественный механизм, созданный человечеством для удовлетворения потребностей людей.[2] В противоположность централизованному планированию и управлению экономикой, здесь каждый, из соображений собственной выгоды, а не по указке «сверху», принимает экономические решения: выбирает, какие товары делать или какие услуги оказывать, а с другой стороны – какие товары покупать и какими услугами пользоваться. В результате, в обществе производится именно то, что нужно и сколько нужно (имеется в виду норма, а не исключения, какими являются кратковременные в историческом масштабе периоды кризисов). Причем ресурсы используются наилучшим при существующих возможностях способом. К этому толкает конкуренция, то есть очень жесткий механизм естественного отбора: если ты не способен произвести товар дешевле и лучше других – уходи с рынка. Но, с другой стороны, это только в книжках «невидимая рука рынка» (термин, введенный великим английским экономистом Адамом Смитом) направляет индивида, «стремящегося исключительно к своей собственной выгоде… к результату, который не входил в его намерения». (Таким результатом, по Смиту, является удовлетворение интересов общества). Только в книжках можно найти так называемый чистый или совершенный рынок, требующий соблюдения ряда условий, главные из которых – «атомистичность», то есть участие огромного числа независимых продавцов и покупателей (фирм и индивидов), каждый из которых недостаточно силен, чтобы воздействовать на функционирование рынка; свобода «вхождения в рынок» любого производителя и любого покупателя; «прозрачность рынка» – полная осведомленность участников о происходящих на рынке событиях, отсутствие сговора между продавцами и некоторые другие условия. (См. статью «Рынок») Чистого или совершенного рынка на самом деле не бывает. Современные рынки характеризуются смешанным распространением государственных, частных, монополистических и олигопольных структур. Тем не менее, на рынках многих продуктов (часто это относится к массовым продовольственным и иным потребительским товарам) большому числу продавцов противостоит большое число покупателей – в этом случае мы имеем подобие теоретическому «чистому» рынку и теоретической «свободной» конкуренции. Оно, это подобие, полнее в странах, где больше развито малое и среднее предпринимательство, и меньше – там, где доминируют крупные компании, холдинги и другие предприятия, имеющие возможность монополизировать целые сегменты рынка. Рыночный механизм отработан веками. В нем все определяет потребитель, а не производитель. Последний просто разорится, если будет производить то, что ему удобно, для чего у него есть благоприятные условия, оборудование, сырье, но потребителю не нужно. И заставить потребителя купить такой товар не может никто! Вот в чем главный принцип рыночной экономики, определяющий ее силу и эффективность. Только при социализме заводы и фабрики, если на то имелось плановой задание, могли производить продукцию, которая никому не нужна, и это их никак не волновало. На рынке, в основном, цены изменяются под воздействием соотношения спроса и предложения. Распределение ресурсов и объемы производства, наоборот, в целом ориентируются на цены как сигналы, информацию о состоянии рынка и о будущих тенденциях его развития. Именно поэтому для рыночной экономики характерна тенденция к оптимальной структуре производства и распределения благ. Существует много объективных факторов, затрудняющих вхождение в рынок новых участников. Например, если вы решили открыть новое производство уже известного товара, то надо, чтобы оно сразу было не менее массовым, чем существующие производства той же продукции – иначе вы не сможете вступить в конкуренцию с ними, то есть предложить покупателям более низкую цену. Между тем, создание массового производства и быстрое его освоение требует очень большого начального капитала. Образуется так называемый «барьер» для вхождения в рынок. У рынка есть много и других ограничений. Общеизвестна необходимость и важность регулирующего вмешательства государства в экономику. Мера, степень такого вмешательства – предмет постоянных дискуссий между разными политическими течениями и разными направлениями экономической науки в современном мире. Обычно тех, кто выступает за более активное вмешательство государства в экономику, называют «дирижистами» или «активистами»; тех же, кто настаивает, что вмешательство должно быть лишь минимально необходимым, – либералами. В разных странах этот вопрос решался и решается по-разному. Поэтому в мире существует не одна, а несколько капиталистических экономических систем. Они в какой-то мере соперничают, соревнуются между собой в эффективности, в способности обеспечивать лучшую жизнь населению своих стран. См. Модели капиталистической экономики См. также «Провалы» рынка, Рынок [1] Samuelson P.A. Economics. 11th edition. McGraw-Hill, Inc. 1980. Р.38. (Перевод автора). [ 2] Именно так! Утверждения некоторых авторов о том, что рыночная экономика это хозяйство «ради получения прибыли» в противоположность плановой экономике «ради удовлетворения потребностей», абсолютно несостоятельны. На самом деле это – фарисейство..См. статью Планирование, приведенный там пример с детскими колясками.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    EN

    market economy
    A mixed economy that relies heavily on markets to answer the three basic questions of allocation, but with a modest amount of government involvement. While it is commonly termed capitalism, market-oriented economy is much more descriptive of how the economy is structured. (Source: AMOS2)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > рыночная экономика

  • 14 bouche

    (f) рот
     ♦ à bouche que veux-tu (шутл.) досыта; всласть; сколько угодно
     ♦ avoir toujours qch à la bouche (ирон.) беспрестанно твердить о чём-л.
     ♦ bouche à nourir едок
     ♦ bouche cousue! (шутл.) молчок!; никому ни слова!
     ♦ [lang name="French"]bouche de miel, cœur de fiel мягко стелет, да жёстко спать
     ♦ bouche en cœur [ en cul de poule] губки бантиком; жеманный вид
     ♦ bouche inutile нахлебник, дармоед
     ♦ bouche-à-bouche (m) искусственное дыхание рот в рот
     ♦ ça fait venir l'eau à la bouche от этого слюнки текут
     ♦ de bouche à oreille потихоньку; шёпотом; под большим секретом
     ♦ de la bouche [ de la coupe] aux lèvres il est loin по усам текло, да в рот не попало; близок локоть, да не укусишь
      1) говорить взахлёб о чём-л.
      2) навязнуть в зубах; осточертеть
     ♦ être mal embouché быть сквернословом, матерщинником
     ♦ faire [ laisser] bonne bouche оставить приятный привкус во рту
      1) поджимать губы
      2) быть разборчивым, привередливым
      3) воротить нос; держаться презрительно
     ♦ fine bouche гурман
     ♦ garder qch pour la bonne bouche приберечь что-л. хорошее напоследок; оставить на закуску
     ♦ gouverne ta bouche selon ta bourse по одёжке протягивай и ножки
     ♦ il ne ment jamais s'il n'ouvre pas la bouche у него что ни слово, то враньё
     ♦ manger à pleine bouche уплетать за обе щёки
     ♦ parler par la bouche de qn петь с чужого голоса; повторять чужие слова
     ♦ renommée à cent bouches стоустая молва
     ♦ rester bouche cousue держать язык за зубами; помалкивать
     ♦ s'adorer à bouche perdue любить друг друга без памяти
     ♦ [lang name="French"]s'enlever [s'ôter] les morceaux de la bouche отрывать от себя последнее

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > bouche

  • 15 приказать

    ordonner vt; enjoindre vt ( категорически); prescrire vt ( предписать)

    приказа́ть остава́ться на места́х — ordonner de rester à sa place

    ••

    приказа́ть до́лго жить разг.прибл. passer de vie à trépas; dire bonsoir à la compagnie

    что прика́жете? — que désirez-vous?; qu'y a-t-il pour votre service?

    как прика́жете? ( как вам угодно) — comme il vous plaira

    как прика́жете э́то понима́ть? ирон.comment faut-il comprendre cela?

    * * *
    v
    gener. faire

    Dictionnaire russe-français universel > приказать

  • 16 ventre

    (m) живот
     ♦ à plat ventre ничком, плашмя, ползком
     ♦ à ventre soûl cerises amères сытому и мёд не сладок; мышь сыта, так и мука горька
     ♦ avoir la reconnaissance du ventre быть благодарным за оказанное когда-то гостеприимство, за сделанное в прошлом добро
     ♦ avoir le ventre creux [ plat] подвести живот от голода
     ♦ avoir peur au ventre смертельно бояться
     ♦ avoir qch dans le ventre быть деятельным, волевым, активным
      1) привередничать в еде
      2) безосновательно отказываться от чего-л. приятного; поступать назло самому себе
     ♦ courir ventre à terre мчаться во весь опор, сломя голову
     ♦ être à plat ventre devant qn пресмыкаться, ползать на брюхе перед кем-л.
     ♦ faire ventre оттопыриваться, выпячиваться
     ♦ manger à ventre déboutonné есть до отвала; обжираться
     ♦ la rage au ventre с пеной у рта; подавив бешенство
     ♦ marcher [ passer] sur le ventre de qn попирать ногами кого-л.; переступать через кого-л.
     ♦ n'avoir rien dans le ventre быть рохлей; мало чего стоить
     ♦ ne vivre que pour son ventre быть рабом своего желудка; чревоугодничать
     ♦ rire à ventre déboutonné хохотать до упаду
     ♦ savoir ce que qn a dans le ventre знать о ком-л., чего он стоит [что у него за душой]
      1) лечь спать на голодный желудок
      2) уйти не солоно хлебавши
     ♦ se serrer le ventre урезать свои расходы; потуже затянуть пояс
     ♦ taper sur le ventre de qn обращаться с кем-л. слишком фамильярно, запанибрата
     ♦ tout fait ventre наесться можно чем угодно

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > ventre

См. также в других словарях:

  • что угодно — нареч, кол во синонимов: 11 • все (95) • любое (12) • что бог на душу положит (10) • …   Словарь синонимов

  • что угодно — цельное по смыслу выражение То же, что «абсолютно всё; безразлично что». Не выделяется знаками препинания. Говорите что угодно, но несправедливости я терпеть не могу. А. Чехов, Предложение. Что угодно может случиться, // Но он будет упрямо… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • Что Угодно — мест. 1. Что хочешь, безразлично что. 2. То, что соответствует желанию; всё, что хочешь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • что угодно — что/ уго/дно …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • что угодно — чт о уг одно …   Русский орфографический словарь

  • всё(,) что угодно — цельное по смыслу выражение В сочетании «всё что угодно» между словами «всё» и «что» знак препинания, как правило, не ставится. Пусть бы с нами случилось всё что угодно, только не это. М. Пришвин, Серая Сова. Время шло, он знакомился, сходился,… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • все, что угодно — чего только нет, разнообразный, разные разности, глаза разбегаются, все, что душе угодно, всякой твари по паре, каких только нет, всякое, всякая всячина Словарь русских синонимов. все, что угодно прил., кол во синонимов: 14 • все, что …   Словарь синонимов

  • Двенадцатая ночь, или Что угодно — У этого термина существуют и другие значения, см. Двенадцатая ночь. Двенадцатая ночь, или Что угодно Жанр телефильм Режиссёр Заал Какабадзе В главных ролях Вячеслав Мухамедов …   Википедия

  • Двенадцатая ночь или что угодно (фильм) — Двенадцатая ночь, или Что угодно Жанр Фильм балет Режиссёр Заал Какабадзе В главных ролях Вячеслав Мухамедов, Валентина Морозова, Инна Стаброва, Игорь Яковлев, Валерий Михайловский, Сергей Фокин, Игорь Савицкий, Ирина Емелянова, Гия Дзнеладзе… …   Википедия

  • написать можно все, что угодно — нареч, кол во синонимов: 2 • бумага все стерпит (3) • написать можно всё, что угодно (1) Словарь синонимов …   Словарь синонимов

  • написать можно всё, что угодно — нареч, кол во синонимов: 1 • написать можно все, что угодно (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»