Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

что+он+собой+представляет+

  • 61 ¿qué clase de persona es?

    Испанско-русский универсальный словарь > ¿qué clase de persona es?

  • 62 irgendwer

    кто-нибудь, кто-либо, кое-кто, кто-то
    син. irgendeiner, irgend jemand. Die Briefe kann mal ausnahmsweise irgendwer aus eurem Büro zur Post bringen. Wir haben heute beim besten Willen keine Zeit mehr dazu.
    Ir-gendwen sollen sie von den Leuten verdächtigt haben, wen, weiß ich aber nicht, nicht irgendwer не кто-нибудь
    кто-то, кто что-л. собой представляет. Ihr Gatte ist schließlich nicht irgendwer, er ist immerhin Bürovorsteher.
    Wie sprichst du denn von dem Herrn, der hier war?! Das war doch nicht irgendwer, das war doch ein Professor!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > irgendwer

  • 63 background

    noun
    1) задний план, фон; against the background на фоне; to keep (или to stay) in the background держаться, оставаться в тени
    2) подоплека; подноготная
    3) предпосылка; данные, объяснение
    4) истоки; происхождение; биографические данные; what's his background что он собой представляет?
    5) подготовка, квалификация
    6) музыкальное или шумовое сопровождение
    7) (attr.) background papers вспомогательные материалы, документы
    * * *
    1 (a) фоновый
    2 (n) задний план; подоплека; предпосылка; происхождение; фон
    * * *
    фон; задний план
    * * *
    n. задний план, фон; предпосылка, подоплека; данные; истоки; образование, квалификация; биографические данные, происхождение; обстановка, место действия; фон программы, сопровождение; среда в которой выполняются различные операции помимо основной программы [компьют.] adj. фоновый; на заднем плане
    * * *
    данные
    документы
    истоки
    квалификация
    объяснение
    подготовка
    подноготная
    подоплека
    поле
    полет
    полёт
    предпосылка
    происхождение
    тло
    фон
    фоновая
    фоновое
    фоновый
    * * *
    1. сущ. 1) задний план, фон; незаметная позиция 2) подоплека; подноготная (какого-л. события, явления) 3) условие, исходные данные; предпосылка (проблемы, теории и т. п.) 4) истоки, происхождение, биографические данные; связи, окружение 2. гл. служить фоном

    Новый англо-русский словарь > background

  • 64 who

    pron.
    (obj. whom)
    1) (inter.) кто?; who is there? кто там?; whom did you see? кого вы видели?; whom (или collocation who) do you mean? кого вы имеете в виду?; who did you give it to? кому вы это дали?
    2) (relat.) который, кто; the man whom you saw... человек, которого вы видели...
    3) (conj.) а) который, кто; do you know who has come? знаете ли вы, кто пришел?; to know who is who знать, что каждый собой представляет;
    б) тот, кто; те, кто; who breaks pays кто разобьет, тот заплатит
    Who's Who биографический справочник современников
    Who was Who биографический справочник умерших
    * * *
    1 (n) кто
    2 (r) который
    * * *
    1) кто? 2) который, кто
    * * *
    (World Health Organization) [ huː] n. Всемирная организация здравоохранения
    * * *
    запятую
    кем
    ком
    кому
    которая
    который
    кто
    те
    * * *
    мест. 1) вопрос. кто? 2) относ. который

    Новый англо-русский словарь > who

  • 65 routine

    The new dictionary of modern spoken language > routine

  • 66 keep smb. at a distance

    держать кого-л. на известном, почтительном расстоянии; сторониться, чуждаться кого-л

    It was difficult to get to know her because she always kept everyone at a distance. (HAI) — Узнать, что она собой представляет, было трудно: она сторонилась людей.

    Large English-Russian phrasebook > keep smb. at a distance

  • 67 батъара

    ци ба дæмæ нæ кæсуй дæ батъара, кипу уосæ − что же собой представляет твоя толстенькая и низкорослая жена (26; 98/4-13)

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > батъара

  • 68 background

    1. n задний план; фон
    2. n незаметное положение
    3. n предпосылка; подоплёка

    the background of the war — причины войны; предвоенная обстановка

    4. n история вопроса; сведения общего характера; исходные данные

    give me the background of the problem — расскажите мне, как возник этот вопрос

    5. n подготовка, образование; квалификация
    6. n данные; происхождение; общественный и моральный облик; связи и окружение
    7. n кино
    8. n обстановка; место действия
    9. n предметы или действующие лица, расположенные в глубине кадра
    10. n второстепенное действие
    11. n физ. послесвечение
    Синонимический ряд:
    1. ambience (noun) ambience; atmosphere; environment
    2. credentials (noun) accomplishments; achievements; antecedents; attainments; credentials; deeds; education; experience; history; past; preparation; qualifications; training
    3. setting (noun) backdrop; circumstances; conditions; distance; framework; horizon; offing; setting

    English-Russian base dictionary > background

  • 69 pasta

    f.
    1.
    2) (maccheroni) макароны (pl.), (bur.) макаронные изделия

    pasta al dente — макароны, сваренные как нужно (не переваренные)

    3) (pasticcino) пирожное (n.)
    4) паста; паштет (m.)
    5) (fig. indole)
    2.

    ha le mani in pasta — a) он замешан в этом тёмном деле (gerg. он повязан); b) (ha un certo peso) он пользуется весом

    è una pasta d'uomo — он добряк (миляга, милый человек)

    Il nuovo dizionario italiano-russo > pasta

  • 70 представлять

    [predstavlját'] v.t. impf. (pf. представить - представлю, представишь)
    1.
    2) far conoscere, presentare (una persona a un'altra)
    4) immaginare, figurarsi

    ты себе не представляешь... — non t'immagini nemmeno...

    5) представляться (a) presentarsi; declinare le proprie generalità; (b) capitare
    + strum. fingersi
    2.

    Новый русско-итальянский словарь > представлять

  • 71 soever

    [səuˈevə]
    soever присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было soever любым способом soever присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было soever присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было when: when время, дата; he told me the when and the why of it он рассказал мне когда и отчего это произошло soever cj если; how can he buy it when he has no money? как он может это купить, если у него нет денег? soever cj когда, в то время как, как только, тогда как; when seated сидя; when speaking говоря soever adv conj. когда; I don't know when she will come не знаю, когда она придет soever adv rel. когда; during the time when you were away во время вашего отсутствия soever adv inter. когда? soever cj хотя, несмотря на, тогда как; he is reading the book when he might be out playing он читает книгу, хотя мог бы играть во дворе soever присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было where: where adv conj. где; where from? откуда?; where do you come from? откуда вы?; ask her where she comes from? спроси ее, откуда она?; where to куда? soever adv rel. где; the place where we lived is not far from here место, где мы жили, недалеко отсюда soever adv inter. где?; куда? soever место происшествия; the wheres and whens are important важно, где и когда это случилось soever cj туда; туда куда; туда где; где; send him where he will be well taken care of пошлите его туда, где за ним будет хороший уход soever присоединяясь к словам who, what, when, how, where служит для усиления: in what place soever где бы то ни было who: who pron (косв. п. whom) conj. который, кто; do you know who has come? знаете ли вы, кто пришел?; to know who is who знать, что каждый собой представляет soever pron (косв. п. whom) rel. который, кто; the man whom you saw... человек, которого вы видели... soever pron (косв. п. whom) inter. кто?; who is there? кто там?; whom did you see? кого вы видели? soever pron (косв. п. whom) conj. тот, кто; те, кто; who breaks pays кто разобьет, тот заплатит WHO: World Health Organization Всемирная организация здравоохранения, ВОЗ whom: whom косв. п. от who

    English-Russian short dictionary > soever

  • 72 зищIысыр

    что собой представляет кто-что-л.
    / Зыхуэдэр, и мыхьэнэр, сыт хуэдэми.
    ЗищIысыр мыщIэн. ЦIыхури псэукIэр зищIысыр къэщIэн папщIэ, акъылыфIэ псалъэм хуолIэ. П. Б.
    ЗищIысыр зегъэщIэжын проучить кого-л.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > зищIысыр

  • 73 тревожный характер

    Современное психиатрическое обозначение симптоматических образований, в которых центральным фактором является тревога, будь то осознаваемая или неосознаваемая. Тревожные состояния не включают в себя шизофрению, первичные аффективные расстройства и органическую дисфункцию мозга. В целом нозологическая классификация учитывает психоаналитическую концепцию тревоги как сигнального аффекта, возникающего из конфликта сил психики и проявляющегося в виде различных компромиссных образований или симптомов. Пациент не всегда может переживать тревогу, а аналитик ее наблюдать; в других случаях тревога выражается достаточно явно в виде преходящего, рекуррентного, стойкого или постоянного феномена. Особенности ее зависят от эффективности защитных действий индивида. Таким образом, под категорию "тревожные расстройства" в DSM-III подпадают как состояния, включающие в себя явную тревогу, так и состояния, характеризующиеся фобиями и/или навязчивыми действиями, в которых тревога становится явной только тогда, когда защитные усилия дают осечку. Вместе с тем состояния, возникающие в результате защиты от тревоги с помощью физической конверсии и диссоциации (истерии), отнесены к другим категориям. Отмеченное несоответствие привело к путанице в DSM-III; ниже будут отмечены и другие несоответствия.
    Состояния с различной по интенсивности и длительности первичной тревогой отнесены DSM-III к подкатегории "тревожные состояния (неврозы страха)". Таким образом, классификация игнорирует историю невроза страха как отдельного синдрома. Впервые этот синдром был описан Фрейдом в 1895 году. Его характеризуют раздражительность, тревожное ожидание, сопровождающееся тем, что сегодня назвали бы физиологическими коррелятами тревоги, фобии, связанные с физиологическими и локомоторными симптомами, а также обсессивные и порой истерические симптомы. Такой "невроз страха" Фрейд обозначал термином "актуальный" (то есть имеющий место в настоящее время), полагая, что он возникает вследствие нарушений сексуальной жизни и представляет собой блокировку сексуального возбуждения, не находящего путей для разрядки и канализирующегося в телесные (вместо психических) симптомы. Фрейд отграничивал невроз страха от истерии и невроза навязчивых состояний — так называемых психоневрозов, причиной которых, по его мнению, являются чисто психические факторы, связанные с детскими конфликтами. Правда, при таком делении неврозов Фрейд признавал существование смешанных форм. Идеи об отражении сексуального возбуждения в соматическую сферу и "прорыве" либидо были положены Фрейдом в основу его первой теории тревоги. И хотя понятие актуального невроза в настоящее время признано устаревшим, клинические описания его остаются важными и поныне. Предполагается, что в основе приступов паники лежат генетически обусловленные физиологические изменения. Исходя из этого, проводится разделение панических и генерализованных состояний тревоги, с одной стороны, и истерических, фобических и обсессивных синдромов — с другой. Тем не менее этот исторический фон часто игнорируют, и невроз страха рассматривают просто как форму психоневроза.
    Хотя понятия тревожного расстройства, невроза страха и тревожного состояния использовались как синонимы для обозначения невротического состояния, главным клиническим признаком которого является свободно плавающая тревога, здесь имеются определенные различия. Состояние тревоги, феноменологический термин, следует зарезервировать за ситуацией, в которой становятся очевидными психофизиологические проявления тревоги, будь то временные или стойкие. Человек может находиться в состоянии тревоги (например, перед лицом внешней опасности) без соответствующих признаков тревожного расстройства или невроза страха. И наоборот, лица с тревожными расстройствами (фобии, обсессии) могут в данное время не обнаруживать тревоги, прибегая к защитным действиям. Термин свободно плавающая тревога описывает состояния, не связанные с определенной и специфической ситуацией, как это имеет место при фобическом неврозе. Ее проявления принято считать показателем того, что произошел сбой в защитных функциях Я, призванных предохранять от угрожающих бессознательных фантазий.
    Тревожный характер — редко употребляемый термин, применяемый по отношению к лицам с хроническими проявлениями тревоги разной степени выраженности. Такие лица, как правило, не осознают собственной тревожности, причем даже в ситуациях, когда их психическая или поведенческая активность направлена на "рассеивание" или контролирование той же тревоги. Подобных лиц следует относить к более широкой диагностической категории невротического характера. Этим понятием обозначаются индивиды, ежедневное поведение которых находится под постоянным влиянием бессознательных конфликтов, а тревога и другие невротические симптомы осознаются ими недостаточно.
    Понятие тревожной истерии (истерии страха) введено в 1908 году Штекелем и заимствовано 1909 году Фрейдом для описания невротических состояний, включающих в себя явную тревогу. В структурном отношении эти состояния сходны с конверсионной истерией, однако наряду с конверсиями включают также фобические расстройства. В то время Фрейд полагал, что истерия страха представляет собой сочетание невроза страха (актуального соматического невроза, в формировании которого не участвуют психические механизмы) и истерии — психоневроза, при котором психический конфликт конвертируется в телесные симптомы. Фрейд считал, что конверсионная истерия и истерия страха сходны в том, что в обоих случаях используется вытеснение для отделения аффектов от идей. Различия между ними усматривались в том, что при истерии страха либидо, освобожденное вытеснением от патогенных идей, не конвертируется, а проявляется свободно, в виде тревоги. Последняя в дальнейшем ассоциативно связывается психикой с определенной ситуацией, которой можно избежать (процесс формирования фобии).
    Диагноз "истерия страха" не является общепринятым. Однако истерия страха и фобия не являются абсолютными синонимами, несмотря на тенденцию рассматривать их таковыми. Истерия страха ставит вопрос о механизмам формирования невроза. Описанный Фрейдом синдром существует; он наблюдается в детском возрасте и, как предполагал Фрейд, свидетельствует о попытках пациента совладать с конфликтом фаллически-эдиповой фазы. Приступы тревоги с последующими попытками ограничить ее проявления фобической и иной симптоматикой расцениваются в настоящее время в качестве индикатора психического конфликта, при котором защитные действия пока еще не способны адекватно контролировать без явного дистресса инстинктивные стремления. Если наряду с тревогой проявляются другие симптомы, то такой синдром современными аналитиками обозначается лишь "описательно" по преобладающей симптоматике (в данном случае — фобический невроз).
    В классификацию DSM-III включены также посттравматические стрессовые расстройства. В данной книге их описание приведено в рубрике "травматические неврозы".
    \
    Лит.: [27, 131, 242, 259, 260, 541, 604]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > тревожный характер

  • 74 страх незнакомца

    Специфические аффективные и поведенческие проявления тревоги, указывающие, согласно Шпицу, на второй сдвиг в психической организации младенца. Подобные проявления называют также тревогой восьми месяцев. Шпиц заметил, что в возрасте шести—восьми месяцев ребенок начинает по-новому реагировать на незнакомых ему людей. Если прежде младенец отвечал улыбкой на приближение любого человека, то теперь он реагирует на постороннего человека дистрессом. Эта реакция варьирует от напряженности, настороженности, уклонения от контакта глаз и стремления спрятаться до пронзительного плача, крика и отказа от контакта.
    Шпиц называл подобный ответ тревогой, однако в настоящее время установлено, что такая тревога представляет собой комплексное эмоциональное состояние, включающее в себя физиологические, аффективные и когнитивные компоненты, а потому переживаться в полной мере младенцем не может. Следовательно, реакция, которую наблюдал Шпиц, скорее представляет собой дистресс (Katan, 1972; Brenner, 1982).
    Хотя Шпиц и его современники полагали, что эта реакция на незнакомца указывает на способность различать "своих" и "чужих" (в настоящее время показано, что это новоприобретение достигается уже на третьем-четвертом месяце), она имеет далеко идущие последствия для психоаналитической теории. Она служит индикатором установления истинных объектных отношений, того, что мать стала либидинозным объектом. Она остается самым важным объектом независимо от того, насколько она удовлетворяет желания и потребности ребенка. Кроме того, эта реакция является индикатором развития способностей ребенка к суждению (Spitz, 1957) и расширения спектра аффективных реакций (Emde, Gaensbauer & Harmon, 1976). Развитие когнитивных функций, а также понимание запретов и приказаний возвещают о появлении предшественника Сверх-Я. Социальное взаимодействие становится более сложным, и можно также наблюдать появление предшественников защитных механизмов. Иными словами, Я становится более сложной организацией с рядом взаимодействующих систем.
    \
    Лит.: [131, 181, 484, 803, 804, 843]

    Словарь психоаналитических терминов и понятий > страх незнакомца

  • 75 live part

    1. элемент установки под напряжением
    2. часть (установки) под напряжением
    3. токопроводящая часть
    4. токопроводящая деталь
    5. токоведущая часть
    6. токоведущая деталь

     

    токоведущая деталь
    Деталь, которая при нормальном использовании может стать причиной поражения электрическим током. При этом нейтральный провод необходимо рассматривать как токоведущую деталь.
    Примечание - Метод испытания по определению, является или нет проводящая деталь токоведущей и может ли она стать причиной поражения электрическим током, приведен в приложении А.
    [ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]

    токоведущая деталь
    -
    [Интент]

    Тематики

    EN

     

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, находящиеся под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, в том числе нулевой рабочий проводник, но не проводник PEN (защитный нулевой проводник).
    (МЭС 826-12-08).
    Примечание. Термин не обязательно подразумевает опасность поражения электрическим током. 
    [ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, предназначенный(ая) для работы под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник (нулевой рабочий проводник), но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    токоведущая часть
    Проводник или проводящая часть, включая нейтральный провод (но не РЕМ-провод), предназначенные для пропускания тока при нормальной эксплуатации.
    Примечания.

    1. Части, соответствующие 8.1.4, независимо от того доступны они или нет, не считают токоведущими частями.
    2. PEN-провод – защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.
    [ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]

    токоведущая часть
    Электропроводящая Проводящая часть электроустановки, находящаяся в процессе ее работы под рабочим напряжением.
    [ ГОСТ Р 50669-94]

    токоведущая часть
    Нрк. часть, находящаяся под напряжением
    Проводник или проводящая часть, предназначенный(ная) находиться под напряжением при нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник, но, как правило, не PEN-проводник или РЕМ-проводник, или PEL-проводник.
    Примечание - Эта концепция необязательно подразумевает риск поражения электрическим током.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    часть токоведущая
    Часть электроустановки, нормально находящаяся под напряжением.
    [ПОТ Р М-016-2001]
    [РД 153-34.0-03.150-00]

    токоведущая часть
    Провод или электропроводящая часть, находящиеся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, провода PEN.
    Примечание.
    Этот термин не подразумевает в обязательном порядке риск поражения электрическим током.
    [ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

    токоведущая часть
    Проводящая часть, предназначенная находиться под напряжением при нормальных условиях, включая нейтральный и средний проводники, но, как правило, не PEN-проводник или PEM-проводник, или PEL-проводник.
    ПримечаниеВ Международном электротехническом словаре этот термин назван частью, находящейся под напряжением. В национальной нормативной и правовой документации, распространяющейся на низковольтные электроустановки, термин «токоведущая часть» следует заменить термином «часть, находящаяся под напряжением».
    Токоведущая часть представляет собой проводящую часть, которая находиться под напряжением в нормальном режиме электроустановки здания. К токоведущим частям относят фазные и нейтральные проводники электрических цепей переменного тока, полюсные и средние проводники электрических цепей постоянного тока, а также другие проводящие части электроустановки здания, электрически соединённые с указанными проводниками и имеющие при нормальных условиях электрический потенциал, существенно отличающийся от потенциала эталонной земли.
    Защитные проводники не относят к токоведущим частям, поскольку в нормальном режиме электроустановки здания они находятся под электрическим потенциалом, практически равным потенциалу локальной земли. PEN-проводники, PEM-проводники и PEL-проводники, обычно не рассматривают в качестве токоведущих частей несмотря на то, что эти проводники выполняют функции нейтральных проводников, средних проводников и линейных проводников.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/80/]

    находящаяся под напряжением токоведущая часть
    Провод или токопроводящая часть, находящаяся под напряжением при нормальной работе, а также нулевой провод, за исключением, при определенных условиях, PEN-провод (совмещенный нулевой рабочий и защитный провод).
    Примечание - Под этим термином необязательно понимают риск от удара опасность поражения электрическим током.
    [ГОСТ ЕН 1070-2003]

    EN

    live part
    conductor or conductive part intended to be energized in normal operation, including a neutral conductor, but by convention not a PEN conductor or PEM conductor or PEL conductor
    NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
    Source: 195-02-19
    [IEV number 826-12-08]

    live part
    conductor or conductive part intended to be energized in normal use, including a neutral conductor, but, by convention, not the combined protective and neutral conductor (PEN)
    NOTE – This concept does not necessarily imply a risk of electric shock.
    Source: 826-03-01 MOD
    [IEV number 442-01-40]

    FR

    partie active, f
    conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, y compris le conducteur de neutre, mais par convention, excepté le conducteur PEN, le conducteur PEM ou le conducteur PEL
    NOTE – La notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
    Source: 195-02-19
    [IEV number 826-12-08]

    partie active
    conducteur ou partie conductrice destiné à être sous tension en service normal, ainsi que le conducteur neutre mais, par convention, pas le conducteur combiné de protection et de neutre (PEN)
    NOTE – Cette notion n'implique pas nécessairement un risque de choc électrique.
    Source: 826-03-01 MOD
    [IEV number 442-01-40]

    Недопустимые, нерекомендуемые

    • часть, находящаяся под напряжением

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    часть (установки) под напряжением

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    элемент установки под напряжением

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

    3.9.3 токоведущая часть (live part): Любой проводник или токопроводящая деталь, предназначенный(ая) для пропускания тока при обычном применении, включая нейтральный провод, но обычно это не PEN-провод.

    Примечание - PEN-провод - защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2005: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа

    3.8 токопроводящая деталь (live part): Деталь, способная вызвать поражение электрическим током при правильном применении ламп.

    Источник: ГОСТ Р 53881-2010: Лампы со встроенными пускорегулирующими аппаратами для общего освещения. Требования безопасности оригинал документа

    2.10 токоведущая деталь (live part): Токопроводящая деталь, которая может стать причиной поражения электрическим током.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60838-1-2008: Патроны различные для ламп. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа

    3.26 токоведущая часть (live part): Проводник или токопроводящая часть, которая при нормальном режиме эксплуатации находится под напряжением.

    Примечание - «Находится под напряжением» означает, что этот проводник или токопроводящая часть может иметь электрический потенциал по отношению к электрическому шасси.

    Источник: ГОСТ Р 54111.3-2011: Дорожные транспортные средства на топливных элементах. Требования техники безопасности. Часть 3. Защита людей от поражения электрическим током оригинал документа

    3.24 токоведущая часть (live part): Любой проводник или токопроводящая часть, предназначенная для пропускания тока при нормальной эксплуатации, включающая нейтральный провод (но в общепринятом понимании не PEN-проводник).

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60745-1-2009: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования оригинал документа

    3.9.3 токоведущая часть (live part): Любой проводник или токопроводящая деталь, предназначенный(ая) для пропускания тока при обычном применении, включая нейтральный провод, но обычно это не PEN-провод.

    Примечание - PEN-провод - защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.

    Источник: ГОСТ IEC 60745-1-2011: Машины ручные электрические. Безопасность и методы испытаний. Часть 1. Общие требования

    3.11 токопроводящая часть (live part): Проводящая часть, которая при нормальной эксплуатации может вызвать поражение электрическим током. Нейтральный провод, тем не менее, относят к токопроводящей части.

    Примечание - Испытание, позволяющее установить, что проводящая деталь представляет собой деталь, находящуюся под напряжением, способную вызвать поражение электрическим током, приведено в приложении А.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 61347-1-2011: Устройства управления лампами. Часть 1. Общие требования и требования безопасности оригинал документа

    3.6.4 токоведущая часть (live part): Проводник или проводящая часть, включая нейтральный провод (но не PEN-провод), предназначенные для пропускания тока при нормальной эксплуатации.

    Примечания

    1 Части, соответствующие 8.1.4, независимо от того доступны они или нет, не считают токоведущими частями.

    2 PEN-провод - защитный заземляющий нейтральный провод, выполняющий комбинированные функции как защитного, так и нейтрального провода.

    Источник: ГОСТ Р 52161.1-2004: Безопасность бытовых и аналогичных электрических приборов. Часть 1. Общие требования оригинал документа

    1.2.15 токоведущая деталь (live part): Деталь, которая при нормальном использовании может стать причиной поражения электрическим током. При этом нейтральный провод необходимо рассматривать как токоведущую деталь.

    Примечание - Метод испытания по определению, является или нет проводящая деталь токоведущей и может ли она стать причиной поражения электрическим током, приведен в приложении А.

    Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа

    3.1.10 токоведущая часть (live part): Проводник или проводящая часть, находящаяся под напряжением в нормальных условиях эксплуатации, включая нейтральный проводник, но не проводник PEN (защитный нейтральный провод).

    [МЭК 60050(826-03-01)].

    Примечание - Термин необязательно относится к опасности поражения электрическим током.

    Источник: ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > live part

  • 76 échelle

    1. шкала средства измерений
    2. шкала
    3. условная шкала физической величины
    4. масштаб
    5. лестница приставная
    6. лестница

     

    лестница
    Конструкция со ступенями для пешеходной связи между помещениями и устройствами, находящимися на разных уровнях
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

     

    лестница приставная
    Лёгкая переносная лестница
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • строит. машины, оборуд., инструмент прочие

    EN

    DE

    FR

     

    масштаб
    Отношение размеров изображения к их действительным значениям
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • проектирование, документация

    EN

    DE

    FR

     

    условная шкала физической величины
    условная шкала

    Шкала физической величины, исходные значения которой выражены в условных единицах.
    Примечание. Нередко условные шкалы называют неметрическими шкалами.
    Пример. Шкала твердости минералов Мооса, шкалы твердости металлов (Бринелля, Виккерса, Роквелла и др.).
    [РМГ 29-99]

    EN

    conventional reference scale
    quantity-value scale defined by formal agreement
    Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.29
    [IEV number 112-01-38]

    FR

    échelle de référence conventionnelle, f
    échelle de valeurs définie par un accord officiel
    Source: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.29
    [IEV number 112-01-38]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

     

    шкала
    По ГОСТ 16263-70
    [ ГОСТ 21830-76]

    шкала
    Система чисел или иных элементов, принятых для оценки или измерения каких-либо величин. Ш. в кибернетике и общей теории систем используются для оценки и выявления связей и отношений между элементами систем. Особенно широко их применение для оценки величин, выступающих в роли критериев качества функционирования систем, в частности, критериев оптимальности при решении экономико-математических задач. Различают Ш. номинальные (назывные, классификационные), порядковые (ранговые) и количественные (метрические). Номинальная Ш. (nominal scale) основывается на том, что объектам присваиваются какие-то признаки, и они классифицируются по наличию или отсутствию определенного признака. Например, если признак может быть или не быть у данного объекта, то говорят о переменной с двумя значениями. Так, переменная «пол» дает два класса (мужской, женский). Если обозначить один из них нулем, а другой — единицей, то можно подсчитывать частоту появления 1 или 0 и проводить дальнейшие статистические процедуры. Порядковая Ш. (ordinal scale) соответствует более высокому уровню шкалирования. Она предусматривает сопоставление интенсивности определяемого признака у изучаемых объектов (т.е. располагает их по признаку «больше-меньше», но без указания, насколько больше или насколько меньше). Порядковые Ш. широко используются при анализе предпочтений (отсюда термин «Ш. предпочтений«) в различных областях экономики, но прежде всего в анализе спроса и потребления. Изучаемые объекты можно обозначить порядковыми числительными (первый, второй, третий), подвергая их любым монотонным преобразованиям (например, возведению в степень, извлечению корня), поскольку первоначальный порядок этим не затрагивается. Порядковую Ш. также называют ранговой Ш., а место объектов в последовательности, которую она собой представляет — рангом объекта. При¬мер порядковой Ш. — система балльных оценок (школьные оценки, оценки качества продукции и т.д.). Количественные, или метрические Ш. (cardinal, metric scale) подразделяются на два вида: интервальные и пропорциональные. Первые из них, обладая всеми качествами порядковой Ш., отличаются от нее тем, что точно определяют величину интервала между точками на Ш. в принятых единицах измерения. Равновеликость интервалов при этом не требуется. Но она появляется в следующем самом совершенном виде шкал — пропорциональной Ш. Здесь подразумевается фиксированная нулевая точка отсчета, поэтому пропорциональная Ш. позволяет выяснить, во сколько раз один признак объекта больше или меньше другого. С оценками, измеряющими признаки в метрической Ш., можно производить разные действия: сложение, умножение, деление. Такие Ш. — основа всевозможных статистических операций. Пример показателя, выраженного в метрической Ш., — объем продукции определенного вида в каких-то единицах измерения. Как порядковое, так и метрическое шкалирование экономических величин существенно затрудняется многомерностью их характеристик (см.Измерение экономических величин).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    шкала средства измерений
    шкала

    Часть показывающего устройства средства измерений, представляющая собой упорядоченный ряд отметок вместе со связанной с ними нумерацией.
    Примечание. Отметки на шкалах могут быть нанесены равномерно или неравномерно. В связи с этим шкалы называют равномерными или неравномерными.
    [РМГ 29-99]

    шкала средства измерений
    Часть отсчетного устройства средства измерений, представляющая собой упорядоченный ряд оцифрованных отметок, соответствующих хранимой и (или) воспроизводимой части шкалы измерений.
    [МИ 2365-96]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > échelle

  • 77 scale

    1. шкала средства измерений
    2. шкала
    3. чистить
    4. твёрдый осадок на стенках (трубопровода)
    5. твёрдый осадок
    6. скоблить
    7. сбивать котельный камень
    8. очищать от окалины
    9. очищать от нагара
    10. определять размеры по масштабу
    11. окалина
    12. образовывать окалину
    13. образовывать нагар
    14. неочищенный парафин
    15. накипь
    16. мн. весы
    17. масштабирование (в аналоговой вычислительной технике)
    18. масштаб
    19. измерять в масштабе
    20. душить
    21. добавочный резистор (вольтметра)
    22. весы (pl.)

     

    добавочный резистор (вольтметра)

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

     

    измерять в масштабе

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    масштаб
    Отношение размеров изображения к их действительным значениям
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • проектирование, документация

    EN

    DE

    FR

     

    масштабирование
    Процесс определения масштабов переменных в решаемой задаче, а также коэффициентов передачи или параметров пассивных элементов в блоках машины.
    Примечание
    Масштабом переменной в решаемой задаче называется число, являющееся отношением значения машинной переменной к соответствующему значению физической переменной.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 84. Аналоговая вычислительная техника. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1972 г.]

    Тематики

    • аналоговая и аналого-цифровая выч.техн.

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    мн. весы

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    накипь
    Тв. отложения, образ. на внутр. стенках труб паровых котлов, водяных экономайзеров, пароперегревателей, испарителей и др. теплообм. аппаратов, в к-рых испар. или нагрев, вода, содерж. соли. По химич. составу н. м. 6. карбонатной (СаСО3, MgCO3), сульфатной (CaSO4) и силикатной (кремнийоксидные соедин. Са, Mg, Fe, Al). Теплопроводность н. в десятки, часто в сотни раз меньше теплопроводности стали, из к-рой изготовляют теплообменники. Поэтому даже тончайший слой н. создает большое термич. сопротивление и может привести к такому перегреву труб пар. котлов и пароперегревателей, к-рый может вызвать их разрыв. Образование н. предупр. химич. обработкой воды. Удаляют н. механич. и химич. способами.
    [ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]

    Тематики

    EN

     

    образовывать нагар
    образовывать накипь


    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    образовывать окалину

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    окалина
    Поверхностная оксидная пленка, состоящая из частично сцепленных слоев продуктов коррозии, которые образуются на металлах после нагревания на воздухе или в другой окисляющей атмосфере.
    [ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]

    Тематики

    EN

     

    определять размеры по масштабу

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    очищать от нагара
    очищать от накипи


    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    очищать от окалины

    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    сбивать котельный камень
    удалять накипь


    [ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    твёрдый осадок
    (напр. в водопроводных трубах)
    [А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]

    Тематики

    EN

     

    шкала
    По ГОСТ 16263-70
    [ ГОСТ 21830-76]

    шкала
    Система чисел или иных элементов, принятых для оценки или измерения каких-либо величин. Ш. в кибернетике и общей теории систем используются для оценки и выявления связей и отношений между элементами систем. Особенно широко их применение для оценки величин, выступающих в роли критериев качества функционирования систем, в частности, критериев оптимальности при решении экономико-математических задач. Различают Ш. номинальные (назывные, классификационные), порядковые (ранговые) и количественные (метрические). Номинальная Ш. (nominal scale) основывается на том, что объектам присваиваются какие-то признаки, и они классифицируются по наличию или отсутствию определенного признака. Например, если признак может быть или не быть у данного объекта, то говорят о переменной с двумя значениями. Так, переменная «пол» дает два класса (мужской, женский). Если обозначить один из них нулем, а другой — единицей, то можно подсчитывать частоту появления 1 или 0 и проводить дальнейшие статистические процедуры. Порядковая Ш. (ordinal scale) соответствует более высокому уровню шкалирования. Она предусматривает сопоставление интенсивности определяемого признака у изучаемых объектов (т.е. располагает их по признаку «больше-меньше», но без указания, насколько больше или насколько меньше). Порядковые Ш. широко используются при анализе предпочтений (отсюда термин «Ш. предпочтений«) в различных областях экономики, но прежде всего в анализе спроса и потребления. Изучаемые объекты можно обозначить порядковыми числительными (первый, второй, третий), подвергая их любым монотонным преобразованиям (например, возведению в степень, извлечению корня), поскольку первоначальный порядок этим не затрагивается. Порядковую Ш. также называют ранговой Ш., а место объектов в последовательности, которую она собой представляет — рангом объекта. При¬мер порядковой Ш. — система балльных оценок (школьные оценки, оценки качества продукции и т.д.). Количественные, или метрические Ш. (cardinal, metric scale) подразделяются на два вида: интервальные и пропорциональные. Первые из них, обладая всеми качествами порядковой Ш., отличаются от нее тем, что точно определяют величину интервала между точками на Ш. в принятых единицах измерения. Равновеликость интервалов при этом не требуется. Но она появляется в следующем самом совершенном виде шкал — пропорциональной Ш. Здесь подразумевается фиксированная нулевая точка отсчета, поэтому пропорциональная Ш. позволяет выяснить, во сколько раз один признак объекта больше или меньше другого. С оценками, измеряющими признаки в метрической Ш., можно производить разные действия: сложение, умножение, деление. Такие Ш. — основа всевозможных статистических операций. Пример показателя, выраженного в метрической Ш., — объем продукции определенного вида в каких-то единицах измерения. Как порядковое, так и метрическое шкалирование экономических величин существенно затрудняется многомерностью их характеристик (см.Измерение экономических величин).
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

    DE

    FR

     

    шкала средства измерений
    шкала

    Часть показывающего устройства средства измерений, представляющая собой упорядоченный ряд отметок вместе со связанной с ними нумерацией.
    Примечание. Отметки на шкалах могут быть нанесены равномерно или неравномерно. В связи с этим шкалы называют равномерными или неравномерными.
    [РМГ 29-99]

    шкала средства измерений
    Часть отсчетного устройства средства измерений, представляющая собой упорядоченный ряд оцифрованных отметок, соответствующих хранимой и (или) воспроизводимой части шкалы измерений.
    [МИ 2365-96]

    Тематики

    • метрология, основные понятия

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    3.15 шкала (scale): Упорядоченная совокупность значений, непрерывная или дискретная, или совокупность категорий, на которые отображается атрибут.

    [ИСО/МЭК 15939:2007]

    Примечание - Вид шкалы зависит от характера взаимосвязи между значениями на шкале. Обычно различают четыре вида шкал:

    - номинальная: значением измерения является категория;

    - порядковая (ранговая): значениями измерений являются ранги;

    - интервальная: значения измерений отстоят одно от другого на равные расстояния, соответствующие одинаковым значениям атрибута;

    - шкала отношений: значения измерений имеют равные расстояния, соответствующие одинаковым значениям атрибута, где нулевое значение соответствует отсутствию данного атрибута.

    Представлены только примеры видов шкалы.

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 27004-2011: Информационная технология. Методы и средства обеспечения безопасности. Менеджмент информационной безопасности. Измерения оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > scale

  • 78 breakdown

    сущ.
    1) общ. разрыв, срыв (прекращение нормального течения какого-л. процесса, особенно в результате неспособности участников процесса договориться между собой)

    At its worst, this legislation represents a total breakdown of the US budget process. — Самое ужасным является то, что данное законодательство представляет собой полный срыв бюджетного процесса в США.

    See:
    2) мет. разбивка, расчленение, деление на категории [группы\], подразделение (разделение всего объема информации на структурные составляющие с целью более наглядного его представления)

    breakdown by countries — распределение [разбивка\] по странам

    A spending breakdown showed the average household spent about $50 per week. — Распределение расходов показывает, что домохозяйства в среднем тратили около $50 в неделю.

    Syn:
    3) тех. поломка, выход оборудования из строя, отказ

    I had a breakdown in the middle of the road. — Моя машина сломалась посреди дороги.

    What do you do in the event of a breakdown on the motorway? — Что вы делаете, если машина ломается в пути?

    4) эк. (экономический) крах, кризис, спад; развал, распад
    See:

    * * *
    разбивка, распределение по статьям, классификация, анализ.
    * * *
    Отказ. Поломка. Кризис. Крах.
    . . Словарь терминов по риск-медеджменту .
    * * *
    подразделение читательской аудитории издания по признаку отраслей промышленности или экономики, которые оно обслуживает

    Англо-русский экономический словарь > breakdown

  • 79 вера

    I
    1) (уверенность в реальном существовании Бога и доверие к Нему; представляет собой основной признак религ. сознания; определяет переживания и поведение верующих) faith, belief

    без веры прил.faithless

    вера в Бога, в загробную жизнь — the belief in God, afterlife

    "Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом" (Послание к евреям св. ап. Павла 11:1) — "Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen"

    вера, не знающая сомнений — robust faith

    возрастать в вере — to grow in Christ, to grow in ( one's) faith

    изложение веры (официальное) — consensus, (formal) statement of belief

    непоколебимая вера — deep-seated [abiding, unwavering] faith

    совершенствоваться в вере — to grow in Christ, to grow in ( one's) faith

    "... что вера без дел мертва?" (Послание ап. Иакова 2:20) — "that faith without works is dead?"

    ясная вера (вера в догматы церкви с полным знанием, что из себя представляет догмат и способностью дать объяснение этим догматам)explicit faith

    2) (религия, вероисповедание) religion
    II см. Символ веры

    Русско-английский словарь религиозной лексики > вера

  • 80 Kontaktsignale des Hörers / Сигналы поддержания речевого контакта со стороны слушающего

    Подчёркивая своё внимание и готовность слушать собеседника и дальше, слушающий слегка наклоняет голову в сторону, кивает головой.
    Реакции слушающего на речь собеседника. В зависимости от контекста могут выражать: 1) согласие; 2) (не выражая согласия,) подтверждать факт наличия внимания и побуждать собеседника к дальнейшему развитию мысли; 3) оценку того, что сообщается собеседником. При этом они не выражают стремление слушающего самому начать говорить. Употребляются во всех сферах общения.

    Ja. — Да.

    Ja, ja. — Да, да.

    Реакции слушающего, свидетельствующие о наличии внимания к партнёру и побуждающие его говорить дальше. Допустимо многократное наложение подобных реплик на высказывания говорящего, что, однако, не представляет собой попытку прервать его. Употребляются в ситуациях общения с лицами, социальный статус которых не выше статуса говорящего.

    So. — Так.

    So, so. — Так, так.

    Реакция на речь собеседника, выражающая наличие внимания и готовность слушать и дальше. «Наложение» подобных реплик на речь слушающего не означает стремления прервать его. Употребляется без ограничений.

    Hm. — Гм.

    Реакция слушающего, выражающая не только удивление по поводу сказанного собеседником, но и готовность слушать и дальше. Употребляется без ограничений.

    Oh!О-о!

    Реагирующие реплики, употребление которых свидетельствуют о наличии внимания и о согласии с тем, что было высказано. Употребляются без ограничений.

    Aha! umg.Ага! разг.

    Eben. — Вот именно.

    Glaube/denke ich auch. / Ganz meine Meinung! — Полностью/абсолютно согласен. / Совершенно верно! / Я тоже так считаю/думаю.

    Реплики-реакции на высказывания партнёра, подтверждающие наличие внимания и готовность слушать собеседника и дальше. Могут содержать различные дополнительные значения (удивление, заинтересованность и т. п.), характер которых определяется ситуацией общения. Употребляются без ограничений.

    Was Sie/du nicht sagen/sagst! — (Да) что вы говорите/ты говоришь!

    Ist das wahr? — Неужели?/Да?

    Реагирующие реплики, свидетельствующие об интересе к высказыванию. Употребляются большей частью в неофициальном общении.

    (Nun) sag bloß! umg. / (Na) sag mal (an)! umg.Вон оно что! разг. / Да ну? разг. / Да что ты говоришь? разг.

    Реплика, употребляемая 1) как реакция на (в том числе «немой») вопрос собеседника Ты меня слушаешь?; 2) как косвенное предложение собеседнику говорить, если он по какой-л. причине молчит. Употребляется большей частью в неофициальном общении.

    Ich bin ganz Ohr. umg. — Я весь внимание.

    Реплики-реакции на высказывание партнёра, подтверждающие наличие внимания и глубокой заинтересованности. Могут содержать дополнительные значения (удивление, неодобрение и т. п.). Употребляются большей частью в неофициальном общении.

    Nein, so was! umg.Ну и ну! разг. / Вот это да! разг.

    Man stelle sich das (mal) vor!Скажи(те) на милость! разг. / Скажи, пожалуйста!

    Das gibt’s doch nicht! umg.Не может быть!

    Das kann doch nicht wahr sein! umg. — Невероятно! / Непостижимо!

    Da kriegst du die Tür nicht zu! umg.Только диву даёшься! разг. / Это же надо! разг. / (Просто) нет слов! разг.

    Na, so was! umg.Ну и дела! разг.

    Gibt’s denn so was?! umg.Ничего себе! разг.

    —Ach, werden Sie mich denn auch verstehen? —Wir werden sehen. Reden Sie nur! — — Ах, вот только не знаю, поймёте ли вы меня? —Посмотрим. Ну, рассказывайте!

    (N hört auf zu erzählen und fragt:) —Langweile ich Sie auch nicht? —Nein, nein, erzählen Sie nur! — (Н. прерывает свой рассказ и спрашивает:) —Вам не надоело меня слушать? —Ну, что вы! Продолжайте.

    —Ich war vor einigen Jahren am Meer, da lernte ich einen Wissenschaftler kennen. —So? —Er arbeitete auf meinem Fachgebiet. — —Несколько лет назад я отдыхал на море, там я познакомился с одним учёным. —Да? —Он работал в той же области, что и я.

    —Sag mal... —Ja? —Sag mal, bist du immer noch mit mir böse? — —Скажи...—Да. Что такое? —Скажи, ты всё ещё сердишься на меня?

    —Stell dir vor: Peter ist auch hier. —Ach was? —Ja, ich habe ihn eben am Zeitungsstand gesehen. — —Представь себе: Петер тоже здесь. —Да что ты! —Да, я видел его только что у газетного киоска.

    Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Kontaktsignale des Hörers / Сигналы поддержания речевого контакта со стороны слушающего

См. также в других словарях:

  • Что по закону представляет собой зона контртеррористической операции — В связи с информацией о подготовке боевиками терактов в местах массового скопления людей часть территории Ингушетии объявлена зоной контртеррористической операции, говорится в сообщении Управления ФСБ по республике и оперативного штаба. В… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Что собой представляет американский спутник-шпион USA-193 — Власти США планируют 20 февраля вечером уничтожить аварийный спутник шпион с токсичным топливом на борту. Американский разведывательный спутник USA 193 (также известен как NROL‑21) был запущен компанией United Launch Alliance по заказу Управления …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Что собой представляет Большой Кремлевский дворец — В России в среду вступит в должность избранный 2 марта президентом России Дмитрий Медведев. Большой Кремлевский дворец (БКД) выполняет роль парадной резиденции главы государства. В нем проходят церемонии вступления Президента в должность,… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Что есть истина? — Н. Н. Ге «Что есть истина?» Христос и Пилат, 1890 …   Википедия

  • Что за фрукт? — Прост. Пренебр. Что собой представляет? Лучше скажи вот что… Литературное общество в Гамбурге что за фрукт, что за штука? Какой ориентации?.. Что именно тебя беспокоит? Хотел бы я знать, в какие западногерманские руки мы попадём. Тебя это не… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… …   История Философии: Энциклопедия

  • ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ —         Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… …   Биологическая энциклопедия

  • Что представляет собой московская монорельсовая дорога — Стоимость одной поездки на монорельсовой транспортной системе Москвы с 10 января 2008 года снизилась с 50 рублей до 19 рублей. Московская монорельсовая транспортная система (ММТС) была открыта в декабре 2004 года. ММТС расположена на территории… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Что представляет собой Украинская повстанческая армия — Украинская повстанческая армия (УПА) была создана 14 октября 1942 года по решению руководства Организации украинских националистов (ОУН(б) – Организация украинских националистов Степана Бандеры). Официальную дату создания УПА (на праздник… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Что представляет собой трехуровневая структура правительства — Трехуровневая структура правительства была введена в рамках административной реформы в 2004 году в ходе формирования кабинета министров под руководством бывшего премьера Михаила Фрадкова и утверждена Указом Президента Российской Федерации от 9… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Что, где, когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»