-
1 перенести
перенести́1. transporti;2. (на другую строку) dividi la vorton, transporti;3. (на другое время) prokrasti;4. (пережить, претерпеть) toleri;suferi (пострадать);\перенести боле́знь elteni malsanon;\перенести за́суху suferi sektempon;\перенестись (мысленно) pense transporti sin.* * *(1 ед. перенесу́) сов., вин. п.1) ( переместить) transponer (непр.) vt, transportar vt, transferir (непр.) vt; llevar vt (тж. перен.)перенести́ с одного́ ме́ста на друго́е — transportar de (desde) un lugar a otro
2) ( изменить местонахождение) trasladar vt3) (направить на что-либо другое, передать куда-либо) trasladar vt, pasar vtперенести́ ого́нь — trasladar el fuego
перенести́ де́ло в вы́сшую инста́нцию юр. — transferir la causa al tribunal supremo
4) ( отложить) aplazar vt, diferir (непр.) vt5) ( на другую строчку) pasar vt, trasladar vt ( слово); dividir vt ( слог)6) (испытать, изведать; претерпеть) soportar vt, sufrir vt, sobrellevar vt, aguantar vtперенести́ боле́знь — sufrir una enfermedad
перенести́ мно́го униже́ний — soportar (sufrir) muchas humillaciones
он э́того не перенесёт — no podrá aguantarlo (soportarlo)
* * *(1 ед. перенесу́) сов., вин. п.1) ( переместить) transponer (непр.) vt, transportar vt, transferir (непр.) vt; llevar vt (тж. перен.)перенести́ с одного́ ме́ста на друго́е — transportar de (desde) un lugar a otro
2) ( изменить местонахождение) trasladar vt3) (направить на что-либо другое, передать куда-либо) trasladar vt, pasar vtперенести́ ого́нь — trasladar el fuego
перенести́ де́ло в вы́сшую инста́нцию юр. — transferir la causa al tribunal supremo
4) ( отложить) aplazar vt, diferir (непр.) vt5) ( на другую строчку) pasar vt, trasladar vt ( слово); dividir vt ( слог)6) (испытать, изведать; претерпеть) soportar vt, sufrir vt, sobrellevar vt, aguantar vtперенести́ боле́знь — sufrir una enfermedad
перенести́ мно́го униже́ний — soportar (sufrir) muchas humillaciones
он э́того не перенесёт — no podrá aguantarlo (soportarlo)
* * *v -
2 пройти
прой||ти́1. trapasi, trairi;2. (о времени) pasi;3. (кончиться) ĉesi, forpasi;4. (изучить) ellerni, trastudi;♦ ему́ э́то да́ром не \пройтидёт li devos pagi por tio, ĝi ne finiĝos por li tiel facile.* * *сов.1) ir (непр.) vi, andar (непр.) viтут не пройти́ (не пройдёшь) — aquí es imposible (no es posible) pasar
пройти́ ми́мо — pasar de largo (de paso); no detenerse (непр.)
пройти́ не́сколько шаго́в — dar algunos pasos
2) вин. п. ( какой-либо путь) pasar vt, recorrer vtпройти́ большо́е расстоя́ние — recorrer (andar) una gran distancia
пройти́ че́рез что́-либо — atravesar (непр.) vt; pasar a través de (тж. перен.)
пройти́ торже́ственным ма́ршем — desfilar vi (por)
пройти́ до́лгий и сла́вный путь перен. — recorrer un largo y glorioso camino
3) вин. п. (пропустить; прозевать) pasar vi (por delante de; de largo); perder (непр.) vtпройти́ поворо́т — pasar la curva, dejar atrás la curva
4) (распространиться - о слухах, молве и т.п.) cundir vi, propagarse, difundirse, divulgarseпрошла́ весть — cundió la noticia
5) ( выпасть - об осадках) caer (непр.) viно́чью прошёл дождь — anoche llovió
6) (пролечь - о дороге и т.п.) pasar vi; atravesar (непр.) vt7) (протечь - о времени, событиях) pasar vi, transcurrir viпрошло́ три го́да — pasaron tres años
не прошло́ и ча́са, как... — apenas hubo transcurrido (no transcurrió) una hora cuando...
8) ( прекратиться) pasar viэ́то ско́ро пройдёт — es(t)o pasará pronto
9) ( проникнуть) pasar vi, penetrar vt; infiltrarse ( о жидкости)10) (вин. п.) (испытать, претерпеть) pasar vi, atravesar (непр.) vt, experimentar vtпройти́ (че́рез) испыта́ние — haber pasado (por) una prueba
пройти́ не́сколько фаз разви́тия — atravesar varias fases de desarrollo
11) вин. п. (выполнить; завершить) pasar vt; hacer vt, realizar vtпройти́ вое́нную слу́жбу — cumplir vi, haber cumplido el servicio militar
пройти́ курс лече́ния — tratarse, pasar un tratamiento
пройти́ медосмо́тр — pasar el examen médico
12) вин. п., разг. ( изучить) estudiar vt, pasar vtпройти́ курс матема́тики — cursar matemáticas
пройти́ роль — estudiar el papel
э́то мы не проходи́ли! — ¡no lo hemos estudiado!, ¡no lo sabemos!
13) разг. (о кандидате, о резолюции) pasar viпройти́ по ко́нкурсу — pasar el concurso, pasar por concurso
14) ( состояться) tener lugarспекта́кль прошёл с больши́м успе́хом — el espectáculo ha tenido gran éxito
на заво́дах прошли́ ми́тинги — en las fábricas se celebraron mítines
••пройти́ молча́нием — pasar en silencio, callar vt
э́то так не пройдёт — eso no pasará, esto no quedará así (impune)
э́то ему́ да́ром не пройдёт разг. — esto le va a costar caro
пройти́ в жизнь — cristalizarse (materializarse) en la vida; plasmarse en la realidad
пройти́ че́рез ру́ки — haber estado en manos (de)
враг не пройдёт! — ¡no pasarán!
что прошло́, то прошло́ погов. — lo que pasó, pasó
* * *сов.1) ir (непр.) vi, andar (непр.) viтут не пройти́ (не пройдёшь) — aquí es imposible (no es posible) pasar
пройти́ ми́мо — pasar de largo (de paso); no detenerse (непр.)
пройти́ не́сколько шаго́в — dar algunos pasos
2) вин. п. ( какой-либо путь) pasar vt, recorrer vtпройти́ большо́е расстоя́ние — recorrer (andar) una gran distancia
пройти́ че́рез что́-либо — atravesar (непр.) vt; pasar a través de (тж. перен.)
пройти́ торже́ственным ма́ршем — desfilar vi (por)
пройти́ до́лгий и сла́вный путь перен. — recorrer un largo y glorioso camino
3) вин. п. (пропустить; прозевать) pasar vi (por delante de; de largo); perder (непр.) vtпройти́ поворо́т — pasar la curva, dejar atrás la curva
4) (распространиться - о слухах, молве и т.п.) cundir vi, propagarse, difundirse, divulgarseпрошла́ весть — cundió la noticia
5) ( выпасть - об осадках) caer (непр.) viно́чью прошёл дождь — anoche llovió
6) (пролечь - о дороге и т.п.) pasar vi; atravesar (непр.) vt7) (протечь - о времени, событиях) pasar vi, transcurrir viпрошло́ три го́да — pasaron tres años
не прошло́ и ча́са, как... — apenas hubo transcurrido (no transcurrió) una hora cuando...
8) ( прекратиться) pasar viэ́то ско́ро пройдёт — es(t)o pasará pronto
9) ( проникнуть) pasar vi, penetrar vt; infiltrarse ( о жидкости)10) (вин. п.) (испытать, претерпеть) pasar vi, atravesar (непр.) vt, experimentar vtпройти́ (че́рез) испыта́ние — haber pasado (por) una prueba
пройти́ не́сколько фаз разви́тия — atravesar varias fases de desarrollo
11) вин. п. (выполнить; завершить) pasar vt; hacer vt, realizar vtпройти́ вое́нную слу́жбу — cumplir vi, haber cumplido el servicio militar
пройти́ курс лече́ния — tratarse, pasar un tratamiento
пройти́ медосмо́тр — pasar el examen médico
12) вин. п., разг. ( изучить) estudiar vt, pasar vtпройти́ курс матема́тики — cursar matemáticas
пройти́ роль — estudiar el papel
э́то мы не проходи́ли! — ¡no lo hemos estudiado!, ¡no lo sabemos!
13) разг. (о кандидате, о резолюции) pasar viпройти́ по ко́нкурсу — pasar el concurso, pasar por concurso
14) ( состояться) tener lugarспекта́кль прошёл с больши́м успе́хом — el espectáculo ha tenido gran éxito
на заво́дах прошли́ ми́тинги — en las fábricas se celebraron mítines
••пройти́ молча́нием — pasar en silencio, callar vt
э́то так не пройдёт — eso no pasará, esto no quedará así (impune)
э́то ему́ да́ром не пройдёт разг. — esto le va a costar caro
пройти́ в жизнь — cristalizarse (materializarse) en la vida; plasmarse en la realidad
пройти́ че́рез ру́ки — haber estado en manos (de)
враг не пройдёт! — ¡no pasarán!
что прошло́, то прошло́ погов. — lo que pasó, pasó
* * *v1) gener. (выпасть - об осадках) caer, (распространиться - о слухах, молве и т. п.) cundir, (ñîñáîàáüñà) tener lugar, andar, andar toda la ciudad, atravesar, difundirse, divulgarse, experimentar, hacer, infiltrarse (о жидкости), ir, (пропустить; прозевать) pasar (por delante de; de largo), penetrar, perder, propagarse, realizar, recorrer, transcurrir2) colloq. (èçó÷èáü) estudiar, (о кандидате, о резолюции) pasar3) Col. rumorarse (о слухе, молве) -
3 переносить
I сов., вин. п.1) ( в несколько приёмов) llevar vt, haber llevado (en varias veces, consecutivamente)II несов.см. перенестине переноси́ть (+ род. п.) — no tragar (a)
* * *I сов., вин. п.1) ( в несколько приёмов) llevar vt, haber llevado (en varias veces, consecutivamente)II несов.см. перенестине переноси́ть (+ род. п.) — no tragar (a)
* * *v1) gener. (испытать, изведать; претерпеть) soportar, (îáëî¿èáü) aplazar, aguantar, diferir, digerir, dividir (ñëîã), endurar, haber llevado (en varias veces, consecutivamente), llevar (тж. перен.), pasar, pasar por algo (что-л.), recibir (убыток, вред), resistir, sobrellevar, sufrir, transmitir, transponer, transportar, trasladar (слово), trasmitir, trasponer, trasportar, acarrear, conllevar, transferir, traspasar2) colloq. (èçñîñèáü ìñîãî) gastar mucho (ropa, calzado)3) law. reservar
См. также в других словарях:
претерпеть — что. Претерпеть лишения. Претерпеть деформацию. План претерпел существенные изменения. [Осада] была гибельна для жителей, которые претерпели голод и всевозможные бедствия (Пушкин) … Словарь управления
ПРЕТЕРПЕТЬ — ПРЕТЕРПЕТЬ, претерплю, претерпишь, совер. (к претерпевать), что (книжн.). 1. Вытерпеть, перенести, пережить (преим. что нибудь тяжелое) (ритор.). Претерпеть лишения. Претерпеть голод и стужу. «Оренбург претерпел бедственную осаду.» Пушкин. «Все… … Толковый словарь Ушакова
ПРЕТЕРПЕТЬ — ПРЕТЕРПЕТЬ, ерплю, ерпишь; совер., что (книжн.). 1. Вытерпеть, перенести (многое). П. всяческие лишения. 2. Подвергнуться переработке, изменению. План претерпел изменения. | несовер. претерпевать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… … Толковый словарь Ожегова
претерпеть — терплю, терпишь; св. что. 1. Перенести, пережить, испытать что л. тяжёлое, неприятное. П. голод и лишения. П. немало горя. В дороге пришлось многое п. 2. Подвергнуться какому л. изменению. П. преобразование. П. деформацию. ◁ Претерпевать, аю,… … Энциклопедический словарь
претерпеть — терплю/, те/рпишь; св. см. тж. претерпевать, претерпеваться что 1) Перенести, пережить, испытать что л. тяжёлое, неприятное. Претерпе/ть голод и лишения. Претерпе/ть н … Словарь многих выражений
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
ПРИНЯТЬ — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова
Принять — приму, примешь, прош. принял, приняла, приняло; принявший, сов. (к принимать) 1. кого–что. Взять, получить от того, кто отдает. «Мария Ивановна приняла письмо дрожащею рукою.» Пушкин. Принять подарок. Принять посылку. || Взять, схватить… … Толковый словарь Ушакова