Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

что)+(пересчитать

  • 21 шотлен пытараш

    1) сосчитать, счесть, пересчитать, перечесть; определить численно сумму, количество кого-чего-л.

    (Ачам оксам) чытырыше кидше дене пыкше шотлен пытарыш. О. Тыныш. Мой отец дрожащими руками еле сосчитал деньги.

    2) решить; посчитать, произвести какие-л. подсчёты, расчёты, вычисления; вычислить

    – Мосунов, задачым шотлен пытаренат мо ? – шеҥгек савырнымыжым туныктышо ужо. В. Сапаев. – Мосунов, ты решил задачу? – учитель увидел, что он повернулся назад.

    3) пересчитать, перечесть; перебирая, сосчитать всё, всех

    Теве вакшыште полшыман, теве вакш иксам йытырайыман, теве сӧсналан, моло вольыклан кочкышым ямдылыман, пум шелыштат, ошмам нумалат, пӧртым мушкат – шотленат от пытаре. М.-Ятман. Вот на мельнице надо помочь, вот надо вычистить мельничную запруду, вот надо готовить корм для свиней, прочей скотины, колешь дрова, таскаешь песок, моешь полы – всего не перечислишь.

    Составной глагол. Основное слово:

    шотлаш

    Марийско-русский словарь > шотлен пытараш

  • 22 палец

    Русско-башкирский словарь > палец

  • 23 палец

    м
    1. ангушт, лела(к); большой палец нарангушт, сарангушт; средний палец ангушти миёна; указательный палец ангушти ишорат (шаҳодат); безымянный палец ангушти беном (бунсур) // ангушти (лелаки) дастпӯшак; заштопать палец лелаки шикофшудаи дастпӯшакро руфӯ (дарбеҳ) кардан // (животных и птиц) ангушт
    2. тех. дандон(а); поршневой палец дандонаи поршень <> на большой палец прост. 1) (очень хорошо) аъло, кори калон 2) (очень хороший) аъло, аълодараҷа; <> палец не ударить дастро ба оби хунук назадан, даст болои даст монда нишастан; пальца в рот не клади кому-л. эҳтиёт (ҳушёр) шудан даркор аз касе; пальцем не двинуть (не пошевельнуть) дастро ба оби хунук назадан; косаи каҷро рост намондан; оби шикам наҷунбондан; пальцем не тронуть кого--что даст нарасондан, зараре нарасондан; пальцем (пальцами) показывать на кого-что бо ангушт (бо даст) нишон додан, мазаммат кардан; как по пальцам рассказать (объяснить) уст. оби равон барин нақл кардан (шарҳ додан); по пальцам можно сосчитать (пересчитать, счесть) чизи башумур; ангуштшумур; чизе миқдораш кам; высосать из пальца что бофта гуфтан, беасос (беҳуда, бекора) гуфтан, аз ҳаво гирифтан; знать как свой пять пальцев панҷ панҷа барин донистан; обвести (обернуть) вокруг (кругом) пальца кого гӯл задан; ба лаби об ташна бурда ташна овардан; плыть сквозь пальцы бисёр ва зуд сарф шудан; попасть пальцем в небо гапи беҷо задан; ҷавоби бемавқеъ додан; смотреть (глядеть) на что-л. сквозь пальцы мусоҳилакорӣ кардан, чашм пӯшидан аз чизе

    Русско-таджикский словарь > палец

  • 24 палец

    37 С м. неод. näpp, sõrm (ka tehn.); varvas; tehn. sõrmtapp; varras, pii; большой \палецец руки pöial, безымянный \палецец nimetu sõrm, средний \палецец keskmine sõrm, указательный \палецец nimetissõrm, esisõrm, osutussõrm, контактный \палецец el. kontaktsõrm, направляющий \палецец tehn. juhtsõrm, -tapp, поршневой \палецец tehn. kolvisõrm, штепсельный \палецец el. pistikuharu, толщиной в \палецец sõrmejämedune, отпечатки \палецьцев sõrmejäljed, указывать \палецьцем näpuga näitama, \палецьцы ног varbad; ‚
    \палецец о \палецец не ударить, \палецьцем не двинуть v
    не шевельнуть kõnek. mitte sõrmegi v lillegi liigutama, kõrt kõrre peale mitte panema;
    на большой \палецец madalk. täitsa priima v kihvt v lahe;
    обернуть вокруг \палецьца кого kõnek. keda ninapidi vedama;
    \палецьца в рот не клади кому kõnek. kes ei lase endale kanna peale astuda, kellest on targem näpud eemale hoida;
    высосать из \палецьца что kõnek. sulepeast välja imema, laest võtma v lugema;
    по \палецьцам можно перечесть v
    сосчитать võib sõrmedel üles lugeda;
    как по \палецьцам van. ladusalt, soravalt, nagu noodist;
    знать как свои пять \палецьцев кого-что nagu oma viit sõrme tundma;
    комбинация из трёх \палецьцев madalk. nalj. trääs;
    попасть \палецьцем в небо kõnek. kõvasti mööda laskma v panema, viltu panema v laskma; (он)
    \палецьцем никого не тронет (ta) ei tee kärbselegi liiga;
    глядеть сквозь \палецьцы на что millele läbi sõrmede vaatama

    Русско-эстонский новый словарь > палец

  • 25 пересчитывать

    (кого-л./что-л.)
    несовер. - пересчитывать; совер. - пересчитать
    1) re-count, count again
    2) (на что-л.)

    Русско-английский словарь по общей лексике > пересчитывать

  • 26 палец

    -льца α.
    δάχτυλο, δάκτυλος•

    большой палец το μεγάλο δάχτυλο (αντίχειρας)•

    указательный палец (δάχτυλο) ο δείχτης•

    средний палец το μεσαίο δάχτυλο, δάκτυλος ο μέσος•

    безымянный палец (δάκτυλος) ο παράμεσος•

    в палец толщиной χοντρός όσο το δάχτυλο•

    пальцы у перчатки τα δάχτυλα του γαντιού•

    считоть по -цам μετρώ στα δάχτυλα•

    тбкать кого -ем κεντώ (σκουντώ) κάποιον με το δάχτυλο•

    показывать на кого -ем δαχτυλοδειχτώ κάποιον.

    εκφρ.
    палец о палец не ударить – δεν κάνω απολύτως τίποτε, αδιαφορώ τελείως, καθόλου δε με νοιάζει•
    - льда в рот не клади кому – μη εκμεταλλεύεσαι τη δυσχερή θέση κάποιου•
    - ем двинуть (шевельнуть) – κουνώ λίγο το δαχτυλάκι (κάνω μικρή προσπάθεια)•
    - ем не двинуть (не шевельнуть) – δεν κουνώ ούτε το δάχτυλο (δεν κά,νω καμιά προσπάθεια)•
    - ем не тронуть кого-что – δεν θίγω (δεν πειράζω) κανέναν, τίποτε•
    смотреть (глядеть) на что сквозь -ы – κάνω πως δε βλέπω (ενώ βλέπω ανάμεσα από τα δάχτυλα)•
    по -ам можно пересчитать (перечесть) – είναι ολιγάριθμοι (μπορούν να μετρηθούν στα δάχτυλα)•
    как по -ам(объяснить, рассказатьκ.τ.τ.) σαφέστατα, ολοκάθαρα,σταράτα, φαρσί•
    как свой пять -ев (знать) – κάλλιστα (γνωρίζω).

    Большой русско-греческий словарь > палец

  • 27 МОЖНО

    Большой русско-английский фразеологический словарь > МОЖНО

  • 28 палец

    пал||ец
    м τό δάχτυλο, ὁ δάκτυλος, τό δάκτυλο[ν]:
    большой \палец ὁ ἀντίχειρ, τό μεγάλο δάκτυλο· указательный \палец ὁ λιχα-νός, ὁ δείκτης· средний \палец τό μεσαίο δάχτυλο, ὁ μέσος δάκτυλος· безымянный \палец ὁ παράμεσος (δάκτυλος)· отпечаток \палецыдев τά δακτυλικά ἀποτυπώματα· указывать \палецьцем δείχνω μέ τό δάχτυλο, δακτυλοδεικτώ· ◊ \палец о \палец не ударить разг δέν κάνω ἀπολύτως τίποτε· ему́ \палецьца в рот не клади разг πρέπει νά φυλάγεσαι ἀπ· αὐτόν он \палецьцем никого не тронет δέν πειράζει ὁδτε μερμήγκι· их можно по \палецьцам пересчитать μετριοῦνται στά δάκτυλα· смотреть сквозь \палецьцы на что-л. κάνω στραβά μάτια· знать как свои́ пять \палецьиев τό ξέρω στά πέντε δάκτυλα, τά παίζω (εΙς) στά δάκτυλα μου· попасть \палецьцем в небо разг κάνω γκάφα· обвести иокру́г \палецьца разг κοροϊδεύω, ἐξαπατώ· высосать из \палецьца разг ἐπινοώ.

    Русско-новогреческий словарь > палец

  • 29 считаться

    I
    1) (сов. посчита́ться) (с тв.; учитывать) consider [-'sɪ-] (d), take into consideration (d), reckon (with)

    не счита́ться ни с чем — act regardless of everything

    не хоте́ть счита́ться с действи́тельностью — refuse to face realities [rɪ'æ-]

    с ним не́чего счита́ться — he may safely be ignored

    с ним счита́ются — his opinion is taken into consideration

    с э́тим на́до счита́ться — one must take it into consideration / account

    2) (кем-л; слыть) be considered / reputed (smb)

    он счита́ется хоро́шим специали́стом — he is considered / reputed a good specialist

    счита́ется, что — it is considered that, they say that

    ••

    э́то не счита́ется разг.that does not count

    II
    1) (сов. посчита́ться) ( пересчитать друг друга) count oneself

    дава́йте посчита́емся — let's count ourselves

    2) страд. к считать I
    III сов.

    Новый большой русско-английский словарь > считаться

  • 30 кость

    92 С ж. неод.
    1. luu, kont; перелом \костьи luumurd, он подавился рыбьей \костьью kalaluu läks talle kurku, широкий в \костьи v \костьью suure kondiga (inimene), резьба по \костьи luunikerdus, слоновая \костьь vandel, elevandiluu, моржовая \костьь morsaluu, большеберцовая \костьь anat. sääreluu, малоберцовая \костьь anat. pindluu, бедренная \костьь anat. reieluu, височная \костьь anat. oimuluu, локтевая \костьь anat. küünarluu, лучевая \костьь anat. kodarluu, подвздошная \костьь anat. niudeluu;
    2. \костьи мн. ч. luud-liikmed; ülek. põrm, kondid; размять v расправить \костьи luid-liikmeid sirutama;
    3. \костьи мн. ч. täringud, doominokivid;
    4. arvelauanupp;
    5. (без мн. ч.) kõnek. sugu, seisus; дворянская \костьь aadlisugu, белая \костьь van. kõrgem seisus, sinivereline, kõrgemast soost v ülemast seisusest inimene; ‚
    до \костьей промокнуть kõnek. üdini märjaks v läbimärjaks saama;
    до \костьей промёрзнуть kõnek. kangeks v kringliks külmuma;
    до мозга \костьей üdini, läbi ja läbi, läbi ja lõhki;
    язык без \костьей ega keelel ole konti sees (lobisemise kohta);
    \костьей не собрать kõnek. tükid taga;
    пересчитать (все) \костьи кому kõnek. tümitama keda, opmanikeretäit andma kellele;
    (одна) кожа да \костьи kõnek. nagu luu ja nahk (olema);
    лечь \костььми liter. oma elu jätma, vaenuväljal langema;
    на \костьях чьих
    построить что kelle vere hinnaga saavutama mida;
    стать \костьью в горле кому kõnek. kellele kõrini v villand olema

    Русско-эстонский новый словарь > кость

  • 31 перечёт

    м разг.
    1. (по знач. гл. пересчитать) дубора шумурдан(и); аз нав ҳисоб кардан(и), ҳисоби такрорӣ
    2. руйхат, номгӯй, феҳрист перечинивать несов. см. перечинить перечинить сов. что разг.
    1. (всё, многое) дуруст (таъмир) кардан; ямоқ (дарбеҳ) кардан, пина дӯхтан; перечёт все мешки ҳамаи лингачаҳоро дарбеҳ кар-дан
    2. (всё, многое) тез кардан, таро-шидан
    3. аз нав тез кардан; перечёт карандаш нӯги қаламро аз нав тез кардан

    Русско-таджикский словарь > перечёт

См. также в других словарях:

  • Пересчитать рёбра — кому либо. Прост. То же, что Пересчитать кости кому. Первые две недели [на работе] все мои рёбра палкой пересчитаны были; раз пять, может статься, кровянил меня (Писемский. Плотничья артель) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ПЕРЕСЧИТАТЬ — ПЕРЕСЧИТАТЬ, пересчитаю, пересчитаешь, совер. (к пересчитывать). 1. кого что. Перебирая, сосчитать всё, всех. Пересчитать присутствующих. Пересчитать белье перед стиркой. 2. кого что. Сосчитать вторично, для проверки. Пересчитать выданные суммы… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЕРЕСЧИТАТЬ — ПЕРЕСЧИТАТЬ, аю, аешь; итанный; совер. 1. кого (что). Сосчитать заново. П. во второй раз. 2. кого (что). Сосчитать многих, многое. П. всё стадо. 3. что. Подсчитывая, выразить в других величинах, единицах. П. стоимость продукции в новых ценах. |… …   Толковый словарь Ожегова

  • пересчитать — а/ю, а/ешь; пересчи/танный; тан, а, о; св. см. тж. пересчитывать, пересчитываться, пересчитывание, пересчёт 1) кого что Сосчитать тщательно одно …   Словарь многих выражений

  • пересчитать — аю, аешь; пересчитанный; тан, а, о; св. 1. кого что. Сосчитать тщательно одно за другим. П. заключённых. П. деньги. 2. кого что. Сосчитать заново, ещё раз. П. книги повторно. П. коров дважды. 3. что (в чём). Подсчитывая, выразить в других… …   Энциклопедический словарь

  • Пересчитать (посчитать) рёбра — кому. Прост. Шутл. То же, что наломать ребра. ДП, 260; Ф 2, 198; Мокиенко 1990, 25, 60; Глухов 1988, 122, 157 …   Большой словарь русских поговорок

  • по пальцам можно пересчитать — <перечесть, сосчитать> Очень мало; так мало, что нетрудно сосчитать (о недостаточном количестве кого либо или чего либо). = Капля в море, кот наплакал, раз два <да> и обчёлся, с гулькин нос. ≠ Конца краю( я) не видно <не видать,… …   Учебный фразеологический словарь

  • По пальцам можно пересчитать (сосчитать) — кого, что. Разг. Экспрес. Очень немного, мало. О числе кого либо или чего либо. Парней вот только маловато, что то уж совсем зафеминизировалась филология. Ребят на курсе можно по пальцам пересчитать (А. Ячменёв. Пять юбилейных рублей). Кого… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • так, что легко можно пересчитать — нареч, кол во синонимов: 1 • наперечет (25) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • По пальцам можно пересчитать (сосчитать) — кого, что. Разг. О небольшом количестве кого л., чего л. ФСРЯ, 309; БМС 1998, 429; БТС, 822; СПП 2001, 59 …   Большой словарь русских поговорок

  • РЕБРО — РЕБРО, ребра, мн. рёбра, рёбер, рёбрам, ср. 1. Дугообразная узкая кость, прикрепленная сзади к позвоночнику и идущая к грудной кости. У человека семь верхних и пять нижних, или ложных, ребер. Так похудел, что ребра видно. 2. Линия пересечения… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»