Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

чоҥалтмаш

  • 1 чоҥалтмаш

    чоҥалтмаш
    сущ. от чоҥалташ

    У пӧрт чоҥалтмаш строительство нового дома.

    2. перен. строительство, построение, становление, строение, структура

    У илыш чоҥалтмаш строение новой жизни;

    у коллектив чоҥалтмаш образование нового коллектива.

    Руш йылме марий литератур йылмын чоҥалтмаштыже моткоч кугу кышам коден. «Мар. фил.» В структуре марийского литературного языка русский язык оставил большой след.

    Темым почын пуаш лач шкендын мумо посна деталь, образ да композиционный чоҥалтмаш кӱлеш. М. Якимов. Чтобы раскрыть тему, нужны собственно найденные отдельные детали, образы и композиционное построение.

    Марийско-русский словарь > чоҥалтмаш

  • 2 сеҥалтмаш

    сеҥалтмаш
    Г.: сӹнгӓлтмӓш
    сущ. от сеҥалташ поражение, проигрыш в чём-л. (на войне, в борьбе, играх и т. д.)

    Шахмат дене модмаште сеҥалтмаш поражение в игре в шахматы;

    кучедалмаште сеҥалтмаш поражение в борьбе.

    Сеҥалтмаш южгунам пайдамат пуа: вескана ушанрак лият. Поражение иногда и полезно: в другой раз будешь умнее.

    Марийско-русский словарь > сеҥалтмаш

  • 3 чоҥалтмаш

    сущ. от чоҥалташ
    1. строительство. У пӧрт чоҥалтмаш строительство нового дома.
    2. перен. строительство, построение, становление, строение, структура. У илыш чоҥалтмаш строение новой жизни; у коллектив чоҥалтмаш образование нового коллектива.
    □ Руш йылме марий литератур йылмын чоҥалтмаштыже моткоч кугу кышам коден. «Мар. фил.». В структуре марийского литературного языка русский язык оставил большой след. Темым почын пуаш лач шкендын мумо посна деталь, образ да композиционный чоҥалтмаш кӱ леш. М. Якимов. Чтобы раскрыть тему, нужны собственно найденные отдельные детали, образы и композиционное построение.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чоҥалтмаш

  • 4 сеҥалтмаш

    Г. сӹнгӓ́лтмӓш сущ. от сеҥалташ поражение, проигрыш в чём-л. (на войне, в борьбе, играх и т.д.). Шахмат дене модмаште сеҥалтмаш поражение в игре в шахматы; кучедалмаште сеҥалтмаш поражение в борьбе.
    □ Сеҥалтмаш южгунам пайдамат пуа: вескана ушанрак лият. Поражение иногда и полезно: в другой раз будешь умнее.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сеҥалтмаш

  • 5 строений

    строений
    1. строение; здание, постройка

    Смотри также:

    оралте
    2. строение; структура, взаимное расположение частей целого (кӧргӧ чоҥалтмаш, ышталтмаш)

    Кушкылын кӧргӧ строенийжым микроскопым изобретатлымеке гына шымлаш йӧн лийын. «Ботаника» Возможность исследования внутреннего строения растений появилась только с изобретением микроскопа.

    Марийско-русский словарь > строений

  • 6 строений

    1. строение; здание, постройка. См. оралте.
    2. строение; структура, взаимное расположение частей целого (кӧ ргӧ чоҥалтмаш, ышталтмаш). Кушкылын кӧ ргӧ строенийжым микроскопым изобретатлымеке гына шымлаш йӧ н лийын. «Ботаника». Возможность исследования внутреннего строения растений появилась только с изобретением микроскопа. Ср. чоҥалтмаш, ышталтмаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > строений

  • 7 конвергенций

    конвергенций
    1. биол. конвергенция (эволюций годым йӧршынак вес организм группылаште икгайрак чоҥалтмаш але функций вияҥмаш)

    Конвергенций икгайрак условийыште илымылан да ик велкак шупшшо пӱртӱсын ойырен кодымашыжлан кӧра лиеш. «Биологий» Конвергенция происходит из-за обитания в сходных условиях и одинаково направленного естественного отбора.

    2. этн. конвергенция (тӱрлӧ калыкын культурыштышт икгаяк але икгайрак ойыртем-влакын шке гычак лекмышт да вияҥмышт)
    3. лингв. конвергенция, схождение (йылме элемент-влакын икте-весе дене икгайрак лиймышт; тугак йылме-влакын икгаештмышт)
    4. в поз. опр. конвергентный (конвергенций дене кылдалтше, конвергенциян)

    Конвергенций зона конвергентная зона;

    Марийско-русский словарь > конвергенций

  • 8 метрика

    метрика
    лит. метрика (почеламут чоҥалтмаш, тудын размерже)

    (С. Г. Чавайн) вара семын, ятыр рушла почеламутым марлашке кусарыме негызеш, шкенжын оригинальный почеламутлажымат руш поэзий размер дене – силлабо-тонический метрика дене – возаш тӱҥалын. А. Асылбаев. С. Г. Чавайн, на основе перевода многих стихотворений с русского языка на марийский, впоследствии и свои оригинальные стихотворения стал писать размером русской поэзии – силлабо-тонической метрикой.

    Марийско-русский словарь > метрика

  • 9 структур

    структур
    структура (иктаж-мон кӧргӧ чоҥалтмашыже, ужашыже-влакын верланымышт да ваш кылдалтмышт)

    Организацийын структуржо структура организации;

    ӱмбал рок структур структура почвы;

    ӱдымӧ структур структура посева.

    Погынымашлан Вачай ушемын структуржым ыштен ямдылен, чыла пашам радамлен шынден. М. Шкетан. К собранию Вачай подготовил структуру объединения, упорядочил всю работу.

    Смотри также:

    чоҥалтмаш

    Марийско-русский словарь > структур

  • 10 конвергенций

    1. биол. конвергенция (эволюций годым йӧршынак вес организм группылаште икгайрак чоҥалтмаш але функций вияҥмаш). Конвергенций икгайрак условийыште илымылан да ик велкак шупшшо пӱртӱсын ойырен кодымашыжлан кӧра лиеш. «Биологий». Конвергенция происходит из-за обитания в сходных условиях и одинаково направленного естественного отбора.
    2. этн. конвергенция (тӱрлӧ калыкын кулътурыштышт икгаяк але икгайрак ойыртем-влакын шке гычак лекмышт да вияҥмышт).
    3. лингв. конвергенция, схождение (йылме элемент-влакын икте-весе дене икгайрак лиймышт; тугак йылме-влакын икгаештмышт).
    4. в поз. опр. конвергентный (конвергенций дене кылдалтше, конвергенциян). Конвергенций зона конвергентная зона; конвергенций теорий теория конвергенции (капитализм ден социализм лишеммаш нерген теорий).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > конвергенций

  • 11 метрика

    лит. метрика (почеламут чоҥалтмаш, тудын размерже). (С. Г. Чавайн) вара семын, ятыр рушла почеламутым марлашке кусарыме негызеш, шкенжын оригинальный почеламутлажымат руш поэзий размер дене – силлабо-тонический метрика дене – возаш тӱҥалын. А. Асылбаев. С. Г. Чавайн, на основе перевода многих стихотворений с русского языка на марийский, впоследствии и свои оригинальные стихотворения стал писать размером русской поэзии – силлабо-тонической метрикой. МЕТРИКА́Н I метрический (размеран). Марий муро утларакшым силлабический метрикан гынат, южгунам тонический размерат уледа. А. Асылбаев. Хотя многие марийские песни с силлабической метрикой, но иногда встречаются и тонические размеры.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > метрика

  • 12 структур

    структура (иктаж-мон кӧ ргӧ чоҥалтмашыже, ужашыже-влакын верланымышт да ваш кылдалтмышт). Организацийын структуржо структура организации; ӱмбал рок структур структура почвы; ӱдымӧ структур структура посева.
    □ Погынымашлан Вачай ушемын структуржым ыштен ямдылен, чыла пашам радамлен шынден. М. Шкетан. К собранию Вачай подготовил структуру объединения, упорядочил всю работу. См. чоҥалтмаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > структур

  • 13 defeat

    1. n.
    сеҥалтмаш л.м.
    [sengaltmash]
    2. v.
    сеҥаш г.
    [sengash]

    English-Mari dictionary > defeat

  • 14 flare

    n.
    писын вол г.алтмаш л.м.
    [pisyn volgaltmash]

    English-Mari dictionary > flare

  • 15 fluctuation

    n.
    лӱҥ г.алтмаш л.м.
    [lunggaltmash]

    English-Mari dictionary > fluctuation

  • 16 fracture

    n.
    ту г.алтмаш л.м.
    [tugaltmash]

    English-Mari dictionary > fracture

  • 17 friction

    n.
    йы г.алтмаш л.м.; фрикций л.м.
    [iygaltmash; friktsiy]

    English-Mari dictionary > friction

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»