-
81 дарование
-
82 деликатен
делика̀т|ен прил., -на, -но, -ни 1. ( фин) delikat zart, zartfühlend, empfindlich; 2. (щекотлив, неловък) delikat heikel; verfänglich; Тя е деликатен човек Sie ist eine delikate, zartfühlende Person; Мога ли да ти задам един деликатен въпрос? Kann ich dir eine delikate, heikle Frage stellen?; Сварвам някого в деликатна ситуация Jmdn. in einer verfänglichen Situation antreffen, überraschen. -
83 делови
делов|и́ прил., -а, -о́, -ѝ прил. 1. ( енергичен) tatkräftig; aktiv; energisch; 2. търг. geschäftlich, Geschäfts-; 3. ( организационен) Organisations-, organisatorisch; 4. ( в сбита форма) sachlich, nüchtern; делови човек Ein tatkräftiger Mensch m; делово писмо Geschäftsbrief m; делови кръгове Geschäftskreise Pl; делова документация Schriftgut n. -
84 догадка
дога̀дк|а ж., -и Vermutung f, -en; Правя си догадки Vermutungen anstellen; Човек може само да прави догадки за това Das lässt sich nur vermuten. -
85 досаден
доса̀д|ен прил., -на, -но, -ни 1. langweilig, überdrüssig; 2. ( неприятен) widerwärtig, lästig; досадна история Eine langweilige Geschichte f; досаден човек Ein widerwärtiger Kerl m. -
86 достъпен
-
87 дрипав
-
88 дух
дух м., - ове, ( два) духа 1. Geist m, -er (прен.); 2. ( настроение) Stimmung f, -en; Той е човек с дух Er ist ein Mann von Geist; Действам в негов дух In seinem Geiste handeln; Тук цари дух на разбирателство Hier herrscht ein guter Geist; рел. Светият Дух Der Heilige Geist m; Тук витаят духове Hier gehen Geister. -
89 дърво
дърво́ ср., дървѐта или дърва̀ 1. (мн. дървета) Baum m, Bäume; 2. (мн. дърва) ( за огрев) Holz n, Hölzer; Brennholz n, Brennhölzer; 3. само ед. ( дървен материал) Holz n o.Pl.; 4. (мн. дървета) ( тояга) Knüppel m, -; 5. прен. ( недодялан човек) Klotz m, Klötze; Иглолистно дърво Nagelbaum m; Широколистно дърво Laubbaum m; Овощно дърво Obstbaum m; Коледно дърво Weihnachtsbaum m; разг. Стоя като дърво Wie ein Klotz da stehen. -
90 един
еди́н (и като неопр. чл.) числ., една̀, едно́, еднѝ ein, eine, ein (форма на неопр. чл. за мн.ч. в немския език не съществува); Там имаше само един стол Dort gab es nur einen Stuhl; Да изпием още по едно! Trinken wir noch eins!; Удари му един! Gib ihm eins!; На едно мнение сме Wir sind gleicher Meinung; С една дума Mit einem Wort; Само един път Nur einmal, nur ein einziges Mal; един ден Eines Tages; един до друг Nebeneinander; един часът е Es ist ein Uhr; Имало едно време... Es war einmal …; един човек пита за теб Ein Mann fragte nach dir. -
91 елементарен
елемента̀р|ен прил., -на, -но, -ни elementar; служа си с елементарни понятия elementare Begriffe verwenden; Отговорът е елементарен die Antwort ist elementar, einfach; елементарна частица elementarteilchen n; едно от най-елементарните задължения на всеки човек е... eine der elementarsten Pflichten jedes Menschen ist,... -
92 еснаф
-
93 ето
е́то част. 1. ( за указване) hier, da; 2. ( за акцент) so, gerade, da; ето книгата da/hier liegt das Buch; ето я и нея da kommt sie auch; ето го моят брат! da ist mein Bruder; ето ти беля! da haben wir die Bescherung!; ето какъв човек е той so ein Mensch ist er; ето защо исках да те посетя aus diesem Grund wollte ich dich besuchen. -
94 жизнен
жи́знен прил. 1. Lebens-; 2. (деен, енергичен) lebensfroh, lebenskräftig; жизнен стандарт lebensstandard m; жизнени сили lebenskräfte, vitale Kräfte Pl; жизнен човек ein lebensfroher, lebenskräftiger Mensch m. -
95 жилав
жи́лав прил. 1. zäh (и прен.); 2. ( мускулест) sehnig; жилаво месо zähes Fleisch n; жилав човек е er ist zäh. -
96 закръглен
-
97 земен
зе́м|ен прил., -на, -но, -ни 1. Erd-; erdig; 2. прен. irdisch, weltlich; 3. ( обикновен) real, einfach; земен газ erdgas n; земни маси erdige Massen Pl, Erdmassen Pl; земният живот das irdische Leben n; земни радости weltliche Freuden Pl; земен човек Weltliche Freuden Pl. -
98 изнежвам
-
99 изправен
изпра̀вен I. прил. 1. ( стоящ прав) aufrecht stehend, stehend; 2. (изпънат, не крив) gerade. II. прил., -на, -но, -ни 1. ( за механизъм - в ред) fehelerfrei, funktionstüchtig; 2. ( за човек - изряден) ordentlich. -
100 изяждам
изя́ждам, изя́м гл. 1. ( за човек) auf|essen unr.V. hb tr.V., verspeisen sw.V. hb tr.V.; ( за животно) auf|fressen unr.V. hb tr.V.; 2. ( консумирам) verbrauchen sw.V. hb tr.V., auf|brauchen sw.V. hb tr.V.
См. также в других словарях:
човек — същ. личност, человек, особа, лице, същество, твар, човече, индивид, смъртен същ. мъж, съпруг същ. субект същ. тип същ. създание същ. фигура, тяло, телосложение, външен вид, образ, облик … Български синонимен речник
човек без късмет — словосъч. неудачник, несретник, непрокопсаник … Български синонимен речник
дилувијален човек — праисториски човек, прачовек … Macedonian dictionary
лимфатичен човек — блед човек, како подуен, лимфните јазли му се отечени и лесно се воспалуваат … Macedonian dictionary
пекиншки човек — (лат. Homo erectus pekinensis) тип на човек сличен на неандерталецот чиј костур е пронајден недалеку од Пекинг … Macedonian dictionary
долен човек — словосъч. мерзавец, злодей, изверг … Български синонимен речник
дребен човек — словосъч. джудже, завързак, слабак … Български синонимен речник
духовит човек — словосъч. шегаджия, шегобиец, смешник … Български синонимен речник
ексцентричен човек — словосъч. чудак, маниак, мърморко … Български синонимен речник
коравосърдечен човек — словосъч. дръвник, пън, тъпак … Български синонимен речник
намусен човек — словосъч. темерут, проклетия … Български синонимен речник