-
1 числително
(име) грам. numeralбройно/редно числително a cardinal/an ordinal number/numeral* * *numeral (име грам.): a cardinal числително - бройно числително, an ordinal числително - редно числително* * *1. (име) грам. numeral 2. бройно/редно ЧИСЛИТЕЛНО a cardinal /an ordinal number/numeral -
2 числително
ср грам numéral m; бройно числително adjectif numéral cardinal; (по)редно числително adjectif numéral ordinal. -
3 числително име
numeral -
4 числително редно
ordinal number -
5 числително име ср
Zahlwort {n} -
6 числително редно име ср
Ordinalzahl {f} -
7 бройно числително ср
Grundzahl {f} -
8 редно числително ср
Ordnungszahl {f} -
9 броен
counted; numbered(платен) paidброен и ми бяха... лева I was paid... levs in cashбройно числително cardinal n* * *бро̀ен,прил., -йна, -йно, - йни: \броенйно числително език. cardinal numeral.——————мин. страд. прич. counted; numbered; ( платен) paid.* * *1. (платен) paid 2. counted;numbered 3. БРОЕН и ми бяха... лева I was paid... levs in cash 4. бройно числително cardinal n -
10 някакъв
неопр. мест 1. un (une) quelconque; разг je ne sais quel (quelle, quels, quelles); разг роден в някакъв град né dans je ne sais quelle ville; 2. (пред числително) quelque ville; 2. (пред числително) quelque; 3. (някакъв си) un(e) quelconque, un(e) certain, e; някакъв си музикант un quelconque musicien. -
11 броен
I.бро́|ен прил., -йна, -йно, -йни Zähl-; език. бройно числително Kardinalzahl f.II.брое́н прил. gezählt, ausgezählt. -
12 броен
прил в съчет числително бройно грам nombre cardinal. -
13 градусов
прил в съчет с числително а degrés; 60-градусова ракия eau-de-vie а 60 degrés. -
14 друг
прил 1. (различен) autre, différent, e; друг човек un autre homme; друг смисъл un sens différent; това е друго (нещо) c'est autre chose, c'est différent; 2. като числително (следващ) l'autre; на другата страница а l'autre page, а la page suivante; 3. като съществително другото le reste, l'autre; а без друго sans doute, sans faute; други ден le lendemain; един на друг l'un а l'autre, mutuellement; един през друг а qui le premier, а qui le mieux; едно друго certaines choses, quelques choses; и др. (и други) etc.; между другото entre autre chose; с други думи en d'autres mots, brièvement, autrement dit; едно след друго coup sur coup; един след друг l'un après l'autre; на друго място ailleurs, autre part; някой и друг лев un peu d'argent; други времена, други нрави autres temps, autres mњurs; друг път une autre fois; друг път няма il n'y a pas d'autre moyen; вземи единия, удари другия l'un vaut l'autre; говорим за едно-друго parler de choses et d'autres; от друга страна d'autre part; това е съвсем друго нещо c'est tout autre chose; едно е да говориш, друго е да действуваш c'est tout autre chose de parler et d'agir; той ще бъде без друго il viendra sans faute; по един или друг начин той ще се справи d'une manière ou d'une autre il se débrouillera. -
15 име
cp 1. nom m; в името на au nom de; малко (лично) име prénom m, petit nom, nom de baptême; бащино име prénom du père; фамилно име nom de famille; 2. renom m, réputation f; добро име bon renom, bonne réputation; 3. nom m, renom m, renommée f, notoriété f, célébrité f, popularité f; 4. грам nom m; substantif m; съществително име substantif m; прилагателно име adjectif m; числително име adjectif numéral; собствено име nom propre; нарицателно име nom commun а излиза ми име acquérir un mauvais renom; остана му име a) le surnom (le sobriquet) lui est resté; б) la (mauvaise) réputation lui est restée. -
16 пореден
прил ordinal, ale, aux; consécutif, ive; поредно числително nombre ordinal; пореден номер numéro d'ordre; три поредни победи trois victoires consécutives (de suite).
Перевод: с болгарского на все языки
со всех языков на болгарский- Со всех языков на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Французский