Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чжунь

  • 1 chun

    Китайский язык: чжунь (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Уэйда-Джайлза), цзюнь (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе Уэйда-Джайлза), чунь (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь)

    Универсальный англо-русский словарь > chun

  • 2 zhun

    Китайский язык: чжунь (транскрипции по системе Палладия, используемой для передачи кириллицей звуков китайского языка, соответствует данная транскрипция на основе латиницы по системе ханьюй пиньинь)

    Универсальный англо-русский словарь > zhun

  • 3 Jia

       1956 - Китай (130 мин)
         Произв. Шанхайская киностудия
         Реж. ЧЭНЬ СИХЭ, Е МИН
         Сцен. Чэнь Сихэ по роману Ба Цзиня
         Опер. Сю Ци
         Муз. Хуан Чжунь и Лю Цимин
         В ролях Вэй Хэлин (дедушка Гао), Фу Хуйчжэнь (наложница Чэнь), Цзян Руй (старший сын Гао), Чэн Минь (Фэн Лешань), Чжан Цзилян (Хуан Куньрэнь), Чжу Ша (Ли Бай-И), Ма Цзи (госпожа Шэнь), Сунь Даолинь (Гао Цзюэсинь), Чжан Фэй (Гао Цзюэминь), Чжан Рюйфан (Ли Рюйцзю), Xу Сяохань (Гао Сюхуа), Чэн Цзи (Гао Кэань), Ян Хуа (Гао Кэдин), Дай Юнь (госпожа Чжоу), Ди Фань (госпожа Вонг), Хуан Цзон-Ин (Цянь Мэйфэнь), Ван Данфэн (служанка Минфэн).
       Китай, 1916 г. Город, расположенный и верховье Янцзы. Патриарх семьи Гао сам выбирает невесту для Цзюэсиня, старшего из 3 своих внуков, и заставляет его жениться на ней. Чтобы выполнить наказ, Цзюэсинь вынужден расстаться с любимой - своей кузиной Мэй - и раньше срока забросить учебу. Мэй выходит замуж за другого. Год спустя она уже вдова. Во время артобстрела она укрывается у Гао и вновь видит кузена. Она умирает от тоски и болезней. Младший внук задыхается в удушливой и напряженной семейной обстановке. Он влюблен в служанку, которую дед намеревается отдать в наложницы старому последователю Конфуция - продажному развратнику, умело выдающему себя за праведника. Отчаявшись, служанка решает свести счеты с жизнью и топится. Старый Гао по-прежнему не может не тиранить своих родных; теперь он хочет насильно женить среднего внука на племяннице конфуцианца. Младший брат подговаривает его бежать из дома. Услышав, как невестка оскорбляет всю его семью, старый Гао теряет сознание от потрясения. Вскоре он умирает, и в бреду ему видится величие своей семьи. По традиции женщина не должна рожать в доме, где лежит покойник. Хотя младший внук называет эти традиции вздором, Цзюэсинь все равно отправляет беременную жену в деревню. Там она не получает должного ухода и вскоре умирает. Мужа не будет с ней в ее последние минуты, потому что он обязан присутствовать на похоронах деда. Младший внук уезжает в Шанхай, чтобы посвятить себя служению народу. Провожая его, Цзюэсинь клянется, что изменится.
        2-я экранизация знамени того романа Ба Цзиня. Первая, 2-серийная (1941), была плодом коллективного творчества 8 режиссеров. Несмотря на затянутость, болтливость и частые самоповторы, 2-я экранизация представляет интерес с разных точек зрения. Прежде всего, она безжалостно атакует феодальные традиции патриархальной китайской семьи, которые напоминают железный ошейник, причиняющий несчастья каждому члену этой семьи, не дающий обществу сдвинуться с места, продлевающий жизнь самым абсурдным суевериям. Сценарий не только рисует нам картину распада большой семьи, следующей конфуцианским традициям, но и подчеркивает с особой силой, что даже после смерти дед продолжает тащить своих потомков к разорению и трагедии. Финальный революционный посыл не нарушает правдоподобия общей картины, по мрачности сравнимой с фильмами, снятыми до 1949 г. Другое достоинство фильма состоит в том, что он развивает мысль не столько через внешнюю демонстрацию насилия, сколько через ряд сцен, обладающих подлинной интимистской силой; а интимизм - редкий гость в китайском кино тех лет. Серия эпизодов в середине фильма (герой и его жена наслаждаются минутой покоя в разгар артобстрела - в кои-то веки их не окружают многочисленные родственники; встреча героя и кузины после разлуки; супруга героя приходит к кузине с предложением дружбы) заставляют вспомнить - конечно, с учетом всех различий - о безысходном лиризме Мидзогути. Наконец, фильм обладает весьма богатой интонационной палитрой и не гнушается использовать наряду с изрядно устаревшими в наши дни мелодраматическими акцентами колкий, язвительный, совершенно бесподобный юмор, особенно в описании престарелого китайского Тартюфа.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Jia

  • 4 Wutai jiemei

       1964 – Китай (114 мин)
         Произв. Tianma Film Studio (Шанхай)
         Реж. СЕ ЦЗИНЬ
         Сцен. Линь Гу, Сю Цзинь, Се Цзинь
         Опер. Чжоу Дамин (цв.)
         Муз. Хуан Чжунь
         В ролях Се Фан, Као Иньди, Фэн Ли, Гао Юаньшэн, Шэнь Фэнхуань, Сю Кайгэнь.
       Южный Китай, 1935 г. Крестьянская девушка Чуньхуа, сбежав из семьи, присоединяется к труппе бродячих актеров. На гастролях ее защищает Юэхон, дочь главного актера, которая относится к ней как к родной сестре. Они работают вместе, пока обстоятельства не разлучают их в Шанхае в 1946 г. Юэхон выходит замуж за директора труппы и бросает сцену. Чуньхуа знакомится с журналисткой, которая открывает ей глаза на то, какой гнет ей приходится терпеть в своей профессиональной среде. Она играет в пьесе Лю Сюня «Моление о счастье», которую власти считают революционной пропагандой. Пьесу запрещают. Чуньхуа организует театральный кооператив. Некий подкупленный человек нападает на нее и плещет ей в лицо кислотой. На судебном процессе муж Юэхон, чтобы выгородить политиков, заказавших нападение, безуспешно пытается убедить суд в том, что нападавшему заплатила его жена. В 1950 г. подруги снова начинают работать вместе и играют в революционных операх.
       Се Цзинь – один из очень немногих китайских кинематографистов, которые считаются во Франции авторскими режиссерами: по той простой причине, что это чуть ли не единственный из них, у кого мы видели не 1–2 фильма, а примерно с полдюжины. Ни один фильм нельзя назвать шедевром; но они не оставляют равнодушным, и лучшим кажется Сестры по сцене. В 1-й половине картины показана жизнь бродячих оперных актрис, жертв тройного притеснения: со стороны директора труппы, от которого они зависят финансово; со стороны местных царьков, которые считают, что права 1-й ночи у них никто не отнимал; со стороны общественного мнения, которое рассматривает их как низший класс. Вся эта часть, пропитанная детскими воспоминаниями автора, повидавшего немало таких бродячих трупп, довольно содержательна и обладает редкостной пластической красотой. 2-я половина, чье действие происходит в Шанхае, – назидательная мелодрама, не представляющая особого интереса и тяжеловесно повторяющая все то, что мы и без того уже поняли из 1-й части. Абсолютно конъюнктурный финал окутан фальшивыми идиллическими нотками: революция разрешает все проблемы.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Wutai jiemei

См. также в других словарях:

  • Чжунь (Начальная трудность) — Чжунь (кит. 屯; пиньинь: zhūn) 3 я из 64 х гексаграмм «Ицзина». Начальная трудность. Внизу триграмма Чжэнь (Гром; 震), вверху триграмма Кань (Вода; 坎). Перевод гадательных формул и …   Википедия

  • Чжунь (гексаграмма) — Чжунь (кит. 屯; пиньинь: zhūn) 3 я из 64 х гексаграмм «Ицзина». Начальная трудность. Внизу триграмма Чжэнь (Гром; 震), вверху триграмма Кань (Вода; 坎). Перевод гадательных формул и афоризмов 屯,元亨,利貞。勿用有攸往,利建侯。 Начальная трудность, изначальность и… …   Википедия

  • Чжунь (гуа) — Чжунь (кит. 屯; пиньинь: zhūn) 3 я из 64 х гексаграмм «Ицзина». Начальная трудность. Внизу триграмма Чжэнь (Гром; 震), вверху триграмма Кань (Вода; 坎). Перевод гадательных формул и …   Википедия

  • Чжунь-найман-сумэ — (в буквальном переводе 108 кумирен) город в юго восточной Монголии, бывший некогда столицей юаньских императоров; кроме того, его называют Шаньду (что значит верхняя столица ), потому что в середине XIII столетия этот город составлял северную… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЛИ ЧЖУНЬ — (наст. имя Му Хуали) (р. 1928), китайский писатель. Сб. рассказов «Не по тому пути» (1955), «Ночью через хребет Лотолин» (1959), «Краткая биография Ли Шуаншуан» (1977). Ром. «Хуанхэ течет на восток» (1979). Киносценарии.■ Белые тополя. [Рассказы] …   Литературный энциклопедический словарь

  • Лю Сун — У этого термина существуют и другие значения, см. Лю Сун (значения). Северные и Южные Династии (420 589) Южные Династии: Северные Династии: Лю Сун Южная Ци Лян  Поздняя Лян Чэнь Северная Вэй Восточная Вэй Запад …   Википедия

  • Гексаграмма (Ицзин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гексаграмма. Гексаграмма (шестьдесят четыре гуа)  (кит. 六十四卦; пиньинь: liùshísìguà) набор шести черт (яо), каждая из которых может быть целой (ян) или прерванной (инь). Гексаграмма… …   Википедия

  • Династия Южная Сун — Северные и Южные Династии (420 589) Южные Династии: Северные Династии: Лю Сун Южная Ци Лян Чэнь Северная Вэй Восточная Вэй Западная Вэй Северная Ци Северная Чжоу Династия Сун (кит. 宋朝, пиньинь Sòng cháo …   Википедия

  • Лю Сонг — Северные и Южные Династии (420 589) Южные Династии: Северные Династии: Лю Сун Южная Ци Лян Чэнь Северная Вэй Восточная Вэй Западная Вэй Северная Ци Северная Чжоу Династия Сун (кит. 宋朝, пиньинь Sòng cháo …   Википедия

  • Cyrillization of Chinese from pinyin — This transcription is known as the Palladiy system and is the official cyrillization of Chinese in Russia.See also: Cyrillization of Chinese from Wade Giles. A a а ai ай an ань ang ан ao ао B ba ба bai бай ban бань bang бан bao бао bei бэй ben… …   Wikipedia

  • Cyrillization of Chinese from Wade-Giles — Cyrillization of Chinese from Wade GilesThis table establishes correspondence between the Wade Giles transcription used in English speaking countries and the Cyrillic trancription known as the Palladiy system, which is the official Cyrillization… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»