Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

чертой

  • 101 above-the-line advertising

    сокр. ATL рекл. заказанная реклама*
    а) (для рекламного отдела компании: рекламные мероприятия, заказываемые у рекламных агентств, периодических изданий, радио- и телекомпаниям, а не выполняемые сотрудниками фирмы)
    б) (для рекламного агентства: стоимость рекламы, которую рекламное агентство заказывает в интересах заказчика в средствах массовой информации и т. п.; не входит в стоимость услуг рекламного агентства, то есть находится "над чертой")
    See:

    Англо-русский экономический словарь > above-the-line advertising

  • 102 above-the-line promotion

    марк. продвижение "над чертой"* (мероприятия по продвижению товара фирмы, которые заказываются сторонней организации, а не выполняются сотрудниками фирмы)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > above-the-line promotion

  • 103 acquired characteristic

    биол, соц. приобретенная черта, приобретенный признак (характеристика живого организма, приобретенная им во время развития, а не унаследованная генетически; напр., умения человека, сформировавшиеся по влиянием жизненного опыта)

    Endurance is an acquired characteristic, and it is only developed through repeated and extended exertion. — Выносливость является приобретенной чертой, и она развивается через повторные и длительные усилия.

    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > acquired characteristic

  • 104 assimilation

    сущ.
    2) соц. ассимиляция (принятие этнической или расовой группой культуры доминирующей, как правило, большей группы, результатом чего является поглощение меньшей группы и ее культуры)

    The assimilation of ethnic Germans in the US was accelerated by the two world wars. — Ассимиляция этнических немцев в США была ускорена двумя мировыми войнами.

    The assimilation of immigrants into American culture has been a constant feature of US history. — Ассимиляция иммигрантов в американскую культуру была постоянной чертой истории США,

    See:
    3) псих. ассимиляция (усвоение материала за счет его включения в уже существующие схемы поведения)
    Ant:
    4) фин. ассимиляция (приобретение новых ценных бумаг инвесторами после их полной распродажи синдикатом андеррайтеров)
    See:

    * * *
    ассимиляция: абсорбция (приобретение) новых ценных бумаг инвесторами после их полной распродажи синдикатом андеррайтеров; полная продажа новых ценных бумаг конечным инвесторам.
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > assimilation

  • 105 authoritarian government

    1) пол. авторитарное правительство ( склонное к авторитарным методам управления)
    2) пол. авторитарное правление (процесс управления государством, основной чертой которого является необсуждаемость и обязательность исполнения решений правительства)
    Ant:

    Англо-русский экономический словарь > authoritarian government

  • 106 below-the-line account

    учет забалансовая статья, забалансовый счет (статья бухгалтерского баланса или другой финансовой отчетности, по которой не ведется двойной записи; в бугалтерской отчетнотности, как правило, записывается под чертой, завершающей перечисление стандартных статей отчета; представляют собой случайные, не предусмотренные стандартной бухгалтерской формой и меняющиеся в зависимости от обстоятельств источники дохода и расхода (напр., взятое в аренду имущество, сомнительные долги, субсидии местного бюджета и т. п.); также счет, на котором учитываются данные расходы и доходы)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > below-the-line account

  • 107 bottom line

    1) учет нижняя [последняя\] черта, итог, баланс доходов и расходов [прибылей и убытков\] (итоговая строка в финансовой отчетности, показывающая чистые прибыли и убытки)
    See:
    2)
    Syn:

    Our objective is to grow our bottom line by about 10 per cent. — Наша цель — увеличить размер чистой прибыли примерно на 10%.

    A company's bottom line is its net income — or net earnings, or net profits — or the "bottom" figure on its income statement, measuring income after all expenses have been deducted from revenues. — Чистая прибыль компании, т. е. доход за вычетом всех расходов, называется нижней чертой или последним показателем в отчете о прибылях и убытках.

    See:
    3) общ. окончательный [конечный\] результат (чего-л., напр., расчетов); конечная цель
    4) общ. важный [решающий, основной, главный\] фактор [момент\] (от которого зависит какое-л. решение или результат)

    The bottom line is that the sponsors want a French driver on the team. — Основной момент в том, что спонсоры хотят видеть в команде французского водителя.

    See:

    * * *
    последняя черта: 1) сумма или результат всех строк баланса или счета; финальная прибыль или убыток; 2) окончательный результат; 3) конечная цель; = attributable level 2.
    * * *
    итог; результат; конечный итог; баланс; остаток; кризисное дно'
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > bottom line

  • 108 city boundary

    общ. граница [черта\] города

    within the city boundary — в черте горада, на территории города

    outside the city boundary — за чертой города, за городом

    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > city boundary

  • 109 demand guarantee

    фин., банк. гарантия по требованию (форма гарантии, при которой гарант обязуется произвести выплату определенной суммы бенефициару по предъявлению бенефициаром требования о выплате ему этой суммы и иных документов, составленных в соответствии с соглашением о гарантии; основной чертой этой формы гарантии является то, что она отделена от первоначального контракта, в связи с которым она выдается; т. е. гарант не требует дополнительного подтверждения невыполнения контрактных обязательств одной из сторон контракта; примером таких гарантийных отношений является резервный аккредитив)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > demand guarantee

  • 110 financial reinsurance

    страх. финансовое перестрахование (форма перестрахования, сочетающая в себе элементы передачи риска, стратегического финансового управления и кредитования; основной отличительной чертой этого вида перестрахования является ограничение размера ответственности перестраховщика; другая отличительная черта этого вида страхования — учет временной стоимости денег: при определении величины перестраховочной премии учитывается величина дохода, который может быть получен перестраховщиком от инвестирования перестраховочных премий за время срока действия договора перестрахования, что приводит к тому, что перестраховочная премия устанавливается на более низком уровне, чем премия, взимаемая при перестраховании аналогичных рисков традиционными способами; примерами такого перестрахования являются, в частности, передача портфеля рисков и перестрахование с распределением убытков)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > financial reinsurance

  • 111 incorporated forms of business

    эк., юр. инкорпорированные формы организации бизнеса* (юридические формы предпринимательства, позволяющие регистрировать фирму как корпорацию в американском законодательстве либо как корпорацию или акционерную компанию в законодательстве других стран; отличительной чертой инкорпорированной формы организации бизнеса является образование юридического лица; в американском законодательстве юридическим лицом является только корпорация; в законодательстве других стран, как правило — любая акционерная компания)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > incorporated forms of business

  • 112 marginal analysis

    эк. предельный [маржинальный\] анализ (исследование влияния приращения одной или нескольких переменных на значение функции; напр., влияния увеличения объема используемого ресурса на выпуск продукции или увеличения объема потребляемого блага на полезность потребителя; позволяет сделать выводы об оптимальном распределении ресурсов; является характерной чертой неоклассической школы экономической теории)
    See:

    * * *
    маргинальный анализ: анализ для выбора наилучшего соотношения между двумя маргинальными стоимостями.
    * * *
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > marginal analysis

  • 113 noncity delivery

    связь, торг. доставка за пределы города (доставка товаров, почты и т. п. получателям за чертой города)
    Ant:

    Англо-русский экономический словарь > noncity delivery

  • 114 Red Line Agreement

    док.
    межд. эк., ист. Соглашение красной линии* (соглашение между крупнейшими нефтяными компаниями США, Великобритании и Франции о совместном ведении нефтедобычи и отказе от конкуренции за концессии в регионе, включающем Саудовскую Аравию, Турцию, Сирию, Иорданию, Палестину, Ирак; название связано с тем, что указанный регион был обведен на карте красной линией; достигнуто в октябре 1927 г., окончательно вступило в силу в 1928 г., действовало до 1948 г.)
    See:
    cartel б)

    * * *
    соглашение "красной черты": соглашение между нефтяными компаниями США, Велико-британии и Франции в октябре 1927 г. не конкурировать за концессии в Саудовской Аравии, Турции, Ираке - регионе, который был обведен на карте красной чертой.

    Англо-русский экономический словарь > Red Line Agreement

  • 115 statutory board

    упр. государственный комитет, государственная комиссия (автономное правительственное учреждение, которое создается по указу правительства с определенной целью; получает от правительства особые права и полномочия; отличается от обычных государственных министерств и ведомств тем, что является более независимым в своей деятельности; такие учреждения не получают регулярного финансирования из бюджета, функционируют за счет средств от собственной деятельности)

    The eighty-three statutory boards were a distinctive feature of Singapore's government. Statutory boards included the Housing and Development Board, the Industrial Training Board, the Family Planning Board, etc. — Отличительной чертой Сингапурского правительства было наличие 83 государственных комитетов. Из них можно назвать следующие: Комитет по жилищному строительству, Комитет по индустриальному развитию, Комитет по планированию семьи и др.

    Англо-русский экономический словарь > statutory board

  • 116 top line

    учет "верхняя строка", валовой доход, выручка (валовой доход компании называется верхней чертой, поскольку указывается в самом начале отчета о прибылях и убытках)

    We need to grow our top line. — Нам нужно поднять выручку.

    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > top line

  • 117 underprivileged

    1. прил.
    1) эк. пользующийся меньшими правами
    Ant:
    2) гос. упр., соц. непривилегированный*, малоимущий (не имеющий достаточных средств к существованию, живущий за чертой бедности; выражение соответствует требованию политической корректности)
    Ant:
    2. сущ.
    гос. упр. непривилегированные*, малоимущие, беднейшая часть населения ( с определенным артиклем)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > underprivileged

  • 118 unincorporated forms of business

    эк., юр. неинкорпорированные формы организации бизнеса ( юридическое оформление предпринимательства не как корпорации — в американском законодательстве, не как корпорации или акционерной компании — в законодательстве других стран; отличительной чертой неинкорпорированной формы организации бизнеса является отсутствие юридического лица; в американском законодательстве выделяют следующие неинкорпорированные формы: товарищество, единоличное предпринимательство, акционерная компания или ассоциация, товарищеская ассоциация с ограниченной ответственностью, деловой траст, краткосрочное, однопредметное, разовое объединение лиц (совместная деятельность или совместное предприятие), представительства или филиалы иностранных юридических или американских юридических лиц)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > unincorporated forms of business

  • 119 warrant

    1. сущ.
    сокр. WT
    1) юр. ордер (на арест, обыск и т. п.); (судебное) предписание, распоряжение, приказ
    2) общ. основание (для чего-л.), оправдание (каких-л. действий); моральное право

    He has no warrant for saying so. — У него нет оснований [он не вправе\] так говорить.

    There is no warrant for such a belief. — Это убеждение совершенно необоснованно [беспочвенно\].

    3)
    а) эк. удостоверение, свидетельство, варрант (документ, подтверждающий право своего владельца на получение каких-л. товаров, услуг и т. д.)

    Once your application has been accepted, you will be issued with a travel warrant, which you can exchange for a ticket. — После того, как ваше заявление будет принято, вам будет выдано транспортное свидетельство, которое вы сможете обменять на билет.

    б) эк. складской варрант, складское свидетельство (сертификат, выдаваемый товарным складом собственнику товаров для подтверждения принятия товара на хранение)
    Syn:
    See:
    в) фин. варрант (свидетельство, дающее своему держателю право купить акции или облигации компании по определенной цене в течение определенного периода)
    See:
    г) фин. варрант (чек на получение дивидендов или процентов, высылаемый компанией-эмитентом держателям ее акций или облигаций)
    See:
    4) гос. фин., учет платежный документ*, варрант* (краткосрочное долговое обязательство, выдаваемое государственным учреждением; дает своему держателю право на получение определенной суммы и обычно подразумевает выплату процентного дохода)
    See:
    2. гл.
    1) общ. оправдывать, служить основанием

    Nothing warranted his behaving like that. — Ничто не оправдывало такого его поведения.

    2) общ. подтверждать, гарантировать, ручаться

    I'll warrant him an honest fellow. — Ручаюсь, что он честный человек. [Я поручусь за его честность.\]

    See:
    3) юр. разрешать, давать право, полномочия; уполномочивать

    The law warrants this procedure. — Закон допускает [предусматривает\] такую процедуру.


    * * *
    abbrev.: WT warrant варрант: 1) право (в форме сертификата) купить/продать фиксированную сумму финансовых инструментов (товаров) в течение некоторого периода по оговоренной цене; = subscription warrant; 2) условие облигационного займа в форме ценных бумаг, дающих право на покупку дополнительных облигаций или акций заемщика по фиксированной цене; могут самостоятельно обращаться на рынке; 3) документ, разрешающий денежную выплату; 4) полномочие предпринять определенное действие; ордер на арест, обыск; 5) форма чека, выписанного государственным учреждением ( Великобритания); 6) краткосрочный процентный инструмент, выпущенный властями штата или муниципалитета с погашением из оговоренного источника ( США); см. revenue anticipation note;
    * * *
    подписной сертификат; варрант
    . служить основанием . Варрант - ценная бумага, дающая ее владельцу право на покупку пропорционального количества акций на определенную будущую дату по определенной цене, обычно более высокой по сравнению с текущей рыночной ценой. Варрант торгуется как ценная бумага, цена которой отражает стоимость лежащих в его основе ценных бумаг. Варранты выпускаются корпорациями и часто используются в качестве 'ложки меда', прилагающейся к другому классу ценных бумаг для повышения его реализуемости. Варранты имеют много общего с опционами 'колл', однако их отличительной чертой являются более длительные временные интервалы - иногда годы. Кроме того, варранты выпускаются компаниями, тогда как торгуемые на бирже опционы 'колл' компаниями не эмитируются Словарь экономических терминов .
    * * *
    ценная бумага, которая обеспечивает своему владельцу право подписаться на обыкновенные акции компании в определенный день и по фиксированной цене

    Англо-русский экономический словарь > warrant

  • 120 ATL (Above the Line)

    Маркетология: над чертой (затраты только на основные способы прямой рекламы с помощью таких средств массовой информации как: телевидение, радио, пресса, наружная реклама и реклама в кинотеатрах)

    Универсальный англо-русский словарь > ATL (Above the Line)

См. также в других словарях:

  • «Над чертой» — ABOVE THE LINE 1. В счете прибылей и убытков (см. Profit and loss account) британских компаний «над чертой» учитываются статьи доходов и расходов до уплаты налогов, которые формируют финансовый результат (положительное или отрицательное сальдо).… …   Словарь-справочник по экономике

  • За последней чертой — За последней чертой …   Википедия

  • За последней чертой (фильм) — За последней чертой Жанр боевик Режиссёр Николай Стамбула Автор сценария Эдуард Володарский В главных ролях Евгений Сидихин , Игорь Тальков Кинокомпания Мосфильм …   Википедия

  • НАД ЧЕРТОЙ — название текущих операций в бухгалтерском балансе. Экономический словарь. 2010 …   Экономический словарь

  • имевший отличительной чертой — прил., кол во синонимов: 13 • был наделенным (14) • был носителем (13) • был отмеченным …   Словарь синонимов

  • имевший своей отличительной чертой — прил., кол во синонимов: 13 • был наделенным (14) • был носителем (13) • был отмеченн …   Словарь синонимов

  • Над Чертой — термин, выражающий текущие операции в платежном балансе. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ЗА ПОСЛЕДНЕЙ ЧЕРТОЙ — «ЗА ПОСЛЕДНЕЙ ЧЕРТОЙ», СССР, КРУГ (кинокомпания «Мосфильм»), 1991, цв., 107 мин. Боевик. Главный герой фильма бывший боксер, освободившийся из мест заключения. Пытаясь начать новую жизнь, он проходит много испытаний. За год до своей трагической… …   Энциклопедия кино

  • обводивший чертой — прил., кол во синонимов: 2 • обрисовывавший (22) • очерчивавший (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • "НАД ЧЕРТОЙ" — название текущих операций в бухгалтерском балансе. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • инвестиции, основной привлекательной чертой которых является пассивный — (PASSIVE) доход Наиболее известным примером является ориентированное на вложения в недвижимость товарищество с ограниченной ответственностью ( limited partnership), в частности программа вложений без привлечения заемных средств… …   Финансово-инвестиционный толковый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»