-
1 служить
несов.1. кому-чему хизмат (кор) кардан; служить народу ба халқ хизмат кардан; служить науке дар роҳи илм хизмат кардан; служить искусству дар роҳи санъат хизмат кардан; служить верой и правдой аз таҳи дил хизмат кардан2. кем-чем и без доп. хизмат кардан, кор кардан; дар хизмати ҳарбӣ будан; служить машинисткой машинистка шуда кор кардан; служить в армии дар армия хизмат кардан3. уст. (быть слугой) хизматгор будан4. чем, для чего, к чему, на что будан; это служит хорошим уроком ин дарси хубе мебошад; служить доказательством далел будан; служить на пользу обществу ба фоидаи ҷамъият будан (рафтан); служить во вред кому-чему-л. ба зарари касе, чизе будан5. кому, для чего, чем и без доп. (о частях тела, вещах, орудиях ит. п.) будан; большая комната служит столовой хонаи калон ошхона аст6. что и без доп. церк. ибодат кардан7. (стоять на задних лапах - о собаке) рост истодан -
2 торговать
несов.1. кем-чем, с кем-чем и без доп. фурӯхтан, савдо кардан, савдогарӣ кардан, харидуфуруш кардан, тиҷорат намудан; торговать хлебом нон фурӯхтан; торговать из-под полы пинҳонӣ савдо кардан_2. кем-чем перен. фурӯхтан, =фурӯшӣ кардан; торговать своей совестью виҷдонфурӯшӣ кардан3. (быть торговцем, продавцом) фурӯшанда будан; она торгует в овощном магазине вай фурӯшандаи магазини сабзавот аст // (быть открытым для торговли) савдо кардан,, кор кардан; сегодня магазины не торгуют имрӯз магазинҳо кор намекунанд4. кого-что уст. (прицениваться) савдо кардан -
3 более
1. см. больше 1 - 3; не более часу аз як соат зиёд не; не более наперстка ангуштпона барин, хурдтар аз ангуштпона; он более не слушал вай дигар гӯш накард2. в сочет. с прил. и нарен, служит для образования сртн более темный хиратар, тиратар; более правильно дурусттар более или менее каму беш, то андозае, то да не (ни) более [и] не (ни) менее как… т каму на зиёд, расо; более того зиёда ба замми он, ғайр аз он; более чем нихоят, комилан, аз ҳад зиёд; я более чем доволен вашим ответом ҷавоби шумо комилан қонеъ кард; всё более и аз пеш; тем более хусусан, ки; алалхусус; тем более он должен приехать алалхусус вай бояд биёяд -
4 что
Iмест.1. вопр. чӣ?; что это такое? ин чист?; что случилось? чӣ шуд?; чӣ гап? чӣ воқеа рӯй дод?; что с вами? ба шумо чӣ шуд?; что нового? чӣ хабари нав?2. вопр. взнач. сказ. чӣ гавр?; что больной? аҳволи бемор чӣ тавр?; ну что, как поживаете? хӯш, аҳволатон чӣ тавр аст?3. вопр. в знач. нареч. чаро, барои чӣ; что ты так кричишь? чаро ин кадар фарьёд мезанӣ?: что ты задумался? чаро ба хаёл рафтӣ? / разг. с частицей «так» чаро?; я не приду,- Что так? ман намеоям.- Чаро?4. вопр. (что ты сказал?) чӣ гуфти?, чи?5. вопр. разг. (сколько?, какую сумму?) чанд нул?, чӣ қадар?; что стоит книга? китоб чанд пул меистад?6. неопр. разг. (что-то, что-нибудь) ягон чиз, чизе; если что случится, сразу извести агар воқеае рӯй диҳад, дарҳол хабар деҳ; в случае чего мабодо…7. с отриц. чизе ки на …; о чём они только не говорили! оҳо, онҳо чизҳои бисьёр гуфтанд!, онҳо чизе ки нагуфтанд!; чего не сделаешь для тебя! чиро бароят намекунӣ!8. в устойчивых сочетаниях 1) (при оботачении сомнения): что пользы? чӣ фоида?; что толку? чӣ манфиат?; что хорошего? чӣ нағзӣ дорад? 2) (всё, любое) кадомаш ки бошад; что угодно? чӣ лозим? чӣ даркор?; что попало чизе ки бошад; что придётся чизе қи рост ояд; чем [ни] попадя прост. ҳар чизе ки ба даст омад (афтид)9. относ. ки; я незнаю, что ей нравится ман намедонам, ки чӣ чиз ба вай маъқул аст; что с возу упало, то пропало посл. что обе ки аз кӯза рехт, рехт <> а что? чаро?, барои чӣ?; не ходи сегодня гулять.- а что? - Погода плохая имрӯз ба сайру гашт набаро.-- Чаро? - Чунки ҳаво бад аст; во что бы то ни стало ҳар чӣ ки шавад, ба кадом роҳе ки бошад; вот что медонӣ чӣ, агар дони; вот что я тебё скажу медонӣ, ман ба ту чӣ мегуям; вот (вон) [оно] что ҳамин тавр; ана гап дар қучо будааст; ҳамту гӯед; в случае чего агар вокеае рӯй диҳад; до чего [же] 1) (очень, чрезвычайно) бисьёр, хеле; до чего хорошо на реке! сайри дарё хеле хуш аст! 2) (до какого состояния) ба чӣ ҳолат (аҳвол); до чего ты меня довел! ту маро ба чӣ аҳвол расондӣ!; к чему? 1) (зачем?) чӣ лозим? 2) (что бы это значило?) барои чӣ?, чӣ маънӣ дорад? его вызвали в центр.- К чему бы это? ӯро бо марказ даъват кардаанд.- Чӣ маънӣ дошта бошад?; как ни в чём не бывало ҳеч чиз нашудагӣ барин; мало ли что ҳеҷ гап не; на что [уж] (как ни, хотя и очень) ҳарчанд ки, агар чанде; не к чему ҳоҷат не, ҳоҷат надорад; ни за что 1) (ни в каком случае) ҳеҷ гоҳ, ба ҳеҷ ваҷх, ҳеҷ вақт 2) (зря, напрасно) беҳуда, бефоида, бекора; ни за что [ни про что] беҳудаву бесабаб, бе хеч чиз; ни к чему лозим не, даркор не; пока что ҳоло, дар айни ҳол; почти что кариб, тақрибан, тахминан. наздики …; с чего? дар кадом асос?, ба чӣ асос?; только что [не] қариб ки, наздикӣ …; хоть бы что кому ҳеч парво накардан; чуть что 1) агар ягон ҳодиса рӯй диҳад 2) прост. қариб ки..,; что бы ни чӣ хеле ки …; [ну] что ж хайр, майлаш; что за беда чӣ аҳамият дорад, хеч гап не; что ли магар, ми; пойти погулять, что ли? рафта сайр карда биёяммӣ?; что такое? чӣ?; что [же (ж) это] такое? ин чӣ гап худаш?; что ты? (вы?) наход?, рост?; что это за? ин чӣ?, чӣ?; что касается меня агар гап дар бораи ман равад …; что называется в знач. вводн. сл. чунон ки мегӯянд; на чём свет стоит ругать даншоми қабеҳ додан; ни во что не ставить, ни за что считать кого-л. касеро ҳеҷ шумурдан (донистан); ни с чем уйти, (остаться) дасти холӣ рафтан (мондан); чёрт знает что (сколько и т. п.) худо медонадIIсоюз1. нзъясн. ки; жалко, что ты опоздал афсӯс, кн дер мондӣ; мешок такой тяжёлый, что не поднять чувол чунон вазнин, ки бардоштан мумкин нест2. сравн. фольк. и прост. мисли…, монанди…, чун; она поёт, что соловей вай чун булбул месарояд3. разг. (хоть …, хоть) хоҳ …, хоҳ; что ты придёшь, что я, - всё равно хоҳ ту биёй, хоҳ ман - фарқ надорад; что в лоб, что по лбу погов. « Хӯҷаалӣ - Алихӯча, ду понздаҳ - якей4. входит в состав сложных союзов, напр.: потому что бинобар он ки; благодаря тому что дар натиҷаи он ки; в связи с тем что ба муносибати он ки, ба сабаби он ки; несмотря на то, \что катъи назар аз он ки, сарфи назар аз он ки …, бо вуҷуди он ки -
5 брать
несов.1. кого-что гирифтан, бардоштан; брать руками бо даст гирифтан; брать в руки (на руки) ба даст гирифтан; брать из рук у кого-л. аз дасти касе гирифтан2. что перен. интихоб кардан, баргузидан, хоста гирифтан; брать тему для сочинения барои иншо мавзӯъ интихоб кардан; брать для примера барои мисол гирифтан3. (клевать - о рыбе) ба шаст афтидан; здесь рыба хорошо берет дар ин ҷо моҳӣ тез ба шаст меафтад4. кого-что гирифта бурдак, бурдан; брать собаку на охоту сагро ба шикор бурдан5. кого-что ба ӯҳда (ба зимма) гирифтан; брать ребёнка на воспитание кӯдакро ба тарбия гирифтан; брать поручение супориш (вазифа) гирифтан6. кого-что гирифтан; брать в долг қарз гирифтан; брать такси такси киро кардан; брать ванны ванна қабул кардан; брать уроки дарс хондан, омӯхтан; брать уроки английского языка дарси забони англисӣ хондан (аз касе)7. харидан, гирифтан; брать билеты в театр ба театр билет гирифтан (харидан); брать обеды из столовой аз ошхона таом гирифтан8. что ситондан, рӯёндан, гирифтан; брать пошлину боҷ гирифтан; брать штраф ҷарима гирифтан; брать плату хақ гирифтан9. что ҳосил кардан, кандан; брать рудӯ маъдан кандан10. что бофта баровардан; откуда он это берёт? вай инро аз куҷо бофта мебарорад?11. кого-что гирифтан, ишғол (забт) кардан, ба даст даровардан; брать крепость приступом қалъаро зер карда гирифтан; - в плен асир кардан12. кого-что перен. фаро гирифтан; меня берёт дрожь маро ларза гирифта истодааст; его берут сомнения ӯ ба шубҳа меафтад13. кого охот. доштан, дунболагирӣ (таъқиб) кардан; собаки брали кабана сагҳо гурозро дунболагирӣ мекарданд14. что ҷаҳида гузаштан, гузаштан; брать подъём аз баланди гузаштан; брать барьер аз монеа ҷаҳида гузаштан15. чем муваффақ (ноил) шудан, ба мақсад расидан; он берёт смелостью вай ба туфайли ҷасорати худ ноили мақсад мешавад16. что гирифтан, хӯрдан; эта работа берёт много времени ин кор вақтро бисьёр мегирад17. что чаще с отриц. разг. гирифтан, гузаштан; этот грунт лопата не берёт бел ба ин замин намеғӯтад18. бездоп. паррондан, задан; винтовка берёт на триста метров ин милтиқ аз сесад метр мезанад19. разг. ба сӯе рафтан, майл кардан; дорога берёт влево роҳ ба тарафи чап меравад <> брать быка за рога якбора ба кори асосӣ шурӯъ кардан; -верх дастболо шудан, ғолиб омадан; брать голыми руками осон ба даст даровардан, бе заҳмат комёб шудан; - грудь синаи модарро макидан, сина гирифтан; брать измором безор карда ба мақсад расидан; брать курс ба сӯе роҳ гирифтан (роҳӣ шудан); брать начало сар шудан, баромадан; брать ноту муз. нота навохтан (хондан); брать обещание ваъда гирифтан; брать пример с кого-л. ибрат гирифтан аз касе; брать свой слова назад аз қавли худ гаштан; брать себя в руки худдорӣ кардан, худро ба даст гирифтан; брать слово иҷозати сухан гирифтан; брать слово с кого-л. аз касе қавл гирифтан; брать чью-л. сторону тарафи касеро гирифтан, касеро тарафгирӣ кардан; брать в клещи ба шиканҷа гирифтан; брать в оборот кого-л. 1) касеро маҷбуран кор фармудан; 2) касеро танбеҳ додан (сарзаниш кардан); брать в расчёт ба ҳисоб гирифтан; брать за бока кого-л. прост. касеро ба коре маҷбур кардан; брать кого-л. за глотку (горло, жабры) прост. аз гулӯи касе гирифтан; брать за сердце (за душу, за живое) кого ба ҳаяҷон овардан, мутаассир кардан; брать на абордаж часпидан, дарафтодан, ҳамла кардан; брать на борт савори киштӣ кардан, ба киштӣ бор кардан; брать на буксир ёри (мадад) расондан; брать грех на душу гуноҳро ба гардан гирифтан; брать назаметкуба назар (қайд) гирифтан; г на замечание ба таҳти назорат гирифтан; брать на испуг кого-л. касеро тарсондан, ба касе дӯғ задан; брать на мушку таъқиб кардан; брать на поруки ба кафолат гирифтан; - на пушку кого прост. фиреб (фанд) додан, фирефтан; брать на себя [смелость] ҷуръат кардан; брать под [свою] защиту кого-что таҳти ҳимояи худ гирифтан; брать под козырёк саломи ҳарбӣ додан; брать под сомнение зери шубҳа гирифтан; \брать с бою бо ҷангу ҷанҷол ба даст даровардан; \брать с потолка аз ҳаво гирифтан, бофта баровардан; наша берёт мо ғалаба мекунем, дасти мо болост; не \брать в рот ба даҳон нагирифтан, нахӯрдан, нанӯшидан; см. тж. взять -
6 заболтать
Iсов. разг.1. чем (начать двигать) ба ҷунбондан сар кардан, ҷунбондан гирифтан2. безл. кого--что бардорузан кунондан, алвонҷ хӯрдан гирифтан; поднялся ветер, и лодку заболтало шамол хесту қаиқ алвоиҷ хӯрдан гирифтIIсов. что прост. (замешать) омехтан, аралаш кардан, омехта тайёр кардан; заболтать пойло для коров барои гов тарит тайёр кардан; заболтать тесто для блинов барои қуймоқ хамир тайёр кардансов. разг. (начать говорить) лаққидан гирифтан -
7 безразличный
(безразлич|ен, -на, -но)1. бепарво(ёна), беэътино* (ёна), лоқайд(она); безразличное выражение лица киёфаи бепарвоёна; безразличное отношение к чемӯ-л. нисбат ба чизе (коре) бепарво будан2. для кого, кому беаҳамият, бетафовут, бефарк -
8 взять
сов.1. кого-что гирифтан, бардоштан; взять в руки (на руки) ба даст гирифтан2. что перен. (выбрать) интихоб кардан, хоста гирифтан, ҷудо (сара) карда гирифтан; взять тему для статьи барои мақола мавзӯъ интихоб кардан3. кого-что (унести, увести с собой) гирифта бурдан, бурдан; взять с собой нужные вещи бо худ чизҳои даркориро гирифта бурдан4. кого-что (принять) ба ӯҳда (ба зимма) гирифтан; взять на себя обязательства ба зиммаи худ ӯҳдадориҳо гирифтан5. кого-что (получить, нанять) гирифтан; взять в долг rарз гирифтан6. что (купить, достать) харидан, гирифтан, пайдо кардан; взять билеты в кино ба кино билет гирифтан (харидан)7. что (взыскать) ситондан, рӯёнидан, гирифтан; взять штраф ҷарима гирифтан8. что (добыть) ҳосил кардан, кандан // (извлечь, заимствовать) гирифтан, иктибос кардан; взять пример из художественного произведеиия мисолро аз асари бадеӣ трифтан//(придумать) бофта баровардан; откуда они это взяли? онҳо имро аз куҷо бофта бароварданд?9. кого-что (захватить) гирифтан, ба даст даровардан, ишғол (забт) кардан; взять город шаҳрро забт кардан // перен. (охватить) фаро гирифтан; его взяли сомнения ӯ ба шубҳа афтод. кого охот. сайд кардан, доштан, дунболагирӣ (таъқиб) кардан; собаки взяли зайца сагҳо харгӯшро доштанд11. что (преодолеть) ҷаҳида гузаштан, гузаштан; взять высоту аз баланди тан12. чем (достичь успеха, цели) муваффак (комёб) шудан, ноил гардидан13. что (отнять) гирифтан, хӯрдан; эта работа взяла у него много времени ин кор вақти зиёди ӯро гирифт14. что чаще с отриц. разг. гирифтан, гузаштан15. разг. (принять направление) ба сӯе рафтан, равона шудан; мы взяли вправо мо ба тарафи дастн рост рафтем16. кого (ареставать) ҳабс кардан17. в сочет. с союзами «да», «и», «да и» и гл. разве взять дай поехать? магар ки кас хезаду равад? <> не дорого возьмёт ин кор барои ӯ ҳеҷ гап не; с чего (откуда) ты взял? аз куҷо донистӣ (фаҳмидӣ)?; чёрт возьми! сабил монад!; ни дать, ни взять худи худаш, як себу ду тақсим (кафон); см. тж. брать -
9 давать
несов.1. см. дать;2. повел. давай(те) разг. биё(ед); давай мириться биё, оштӣ кунем; давайте, я вам помогӯ биёед, ба шумо ёрӣ диҳам3. повел. давай (с неопр. ф. гл. несов. вида) разг. гирифтам (гирифтӣ, гирифтеағ.), рӯ ба чизе ниҳодам (ниҳодӣ, ниҳод ва ғ.); он схватйл свой вёщи и давай бежать вай чизҳояшро гирифту рӯ ба гурез ниҳод <> давай бог ноги ҷуфтак зада гурехтан; давать пищу чему-л. для чего-л. книжн. ба чизе мусоидат кардан; давать себе отчет в чем-л. чизеро фаҳмидан (дарк кардан), ба чизе сарфаҳм рафтан; не давая себе отчета сарфаҳм нарафта; не давать прохода кому-л. касеро безор кардан; не давать спуску кому гузашт накардан, беҷазо намонондан даваться несов.1. см. даться 1, 2;2. страд. дода шудан -
10 крест
м1. рел. салиб, чалипо, хоҷ; нательный крест салиби сари сина; могильный крест салиби сари гӯр2. (молитвенный жест) салибкашӣ3. (крестовина) чорчиллик; крест для ёлки чорчиллики ёлка // (значок, метка) чорчилликча // ироқӣ; вышивать -крестом ироқӣ дӯхтан4. (знак отличия) салиб5. перен. азоб, ҷафо, алам, дарду алам, кулфат; на её долю достался тяжёлый крест азобу уқубати зӯре насиби ӯ гаштааст <> Международный Красный Крест Салиби Байналхалқии Сурх; крест на крест чорчиллик; вот те (тебё) крест уст. прост. ба виҷдонам касам; креста нет на ком-л. вай виҷдон надорад; инсофаш нест; поставить крест 1) на чем-л. аз баҳри чизе баромадан, умедро кандан 2) на ком-л. аз касе дасту дилро шустан; целовать \крест салиб бӯсида касам ёд кардан -
11 лес
м1. ҷангал, беша; дремучий лес ҷангали анбӯҳ; девственный лес ҷангали дастнахӯрда; хвойный лес ҷангали коҷ; лиственный лес ҷангали дарахтони паҳнбарг; смешанный лес ҷангали омехта2. чӯб, тахта; строевой лес чӯби иморат; корабельный лес чӯбу тахтаи киштибоб; гнать лес сал рондан3. перен. чизи бешумор, беҳадду ҳисоб; лес копий найзаҳои бешумор <> красный лес бешаи да-рахтони сӯзанбарг; тёмный лес для кого чизи муғлақ; чёрный лес бешаи дарахтони паҳнбарг; лес на корню ҷангали нобурида; как в лесу сари калоба гум кардагӣ барин; за деревьями не видеть леса ба майда-чуйда андармон шуда, чизи асосиро пайхас накардан; волков бояться- в лес не ходить посл. лес аз гунҷишк тарсӣ, арзан макор; как (сколько) волка ни корми, [а] он всё в лес глядит (смотрит) посл. гургзода оқибат гург шавад, гарчи бо одамӣ бузург шавад; кто в лес, кто по дрова погов. яке аз боғ, дигаре аз роғ; яке аз Ашриқ, дигаре аз Машриқ; лес рубят - щепки летят посл. = дарахтро занӣ, шохаш меларзад; семь вёрст до небес и всё лесом бо чормағзи пуч домани касеро пур кардан; чем дальше в лес, тем больше дров погов. = кор торафт чигилтар мешавад -
12 писать
несов.1. что и без доп. навиштан, нигоштан; писать письмо хат навиштан; писать мелко майда (реза) навиштан; писать неразборчиво нохоно навиштан; писать чернилами бо сиёҳӣ навиштан; он мне давно не пишет вай кайҳост, ки ба ман хат намекунад2. что и без доп. навиштан, нигоштан, асар навиштан, эҷод кардан, иншо кардан; писать роман роман навиштан; писать поэму достон эҷод кардан // без доп. (быть писателем) нависандагӣ (қаламкашӣ, нигорандаги) кардан3. что, чем и без доп. [расм] кашидан, тасвир кардан; писать картину сурат кашидан; писать маслом бо ранги равғанӣ расм кашидан <> писать. [ногами] кренделя (вензеля) калавида-калавида гаштан, мастона рох рафтан; писать кровю [сердца] бо хуни дил навиштан; писать как курица лапой бадхат будан; пиши пропало! мурдам гуфтан гир, сабил монд (расво шуд) гуфтан гир!; не про меня (тебя, нас и т. д.) писано прост. барои ман (ту, ва ғ.) нест, дастрас нест; ба ман (ба ту, ба шумо ва ғ.) дахл надорад; вилами на (по) воде писано нақши рӯи об аст; закон не писан для кого, кому прост. ба қонун итоат накардан; пошла писать губерния шутл. ҳама ба такудав рмаданд, мағал сар шуд -
13 полезный
(полёз|ен, -на, -но)1. фоиданок, муфид, судманд, фои-дабахш, манфиатбахш; полезная деятель-ность фаъолияти судманд; полезное занятие машғулияти манфиатбахш; общественно полезн ый труд меҳнати манфиатовари ҷамъиятӣ; полезные ископаемые маъданҳои фоиданок; коэффициент полезного действия коэффициенти амали муфид2. тк. полн. ф. даркррӣ, лозима, мувофиқ; полезная жилая площадь ҷои истиқоматбоб <0> чем могу быть для вас полезен? ба ман ягон хизмат нест магар? -
14 приглядеть
сов. разг.1. за кем-чем нигоҳубин (нигаҳбонӣ, парасторӣ) кардан; приглядеть за детьми бачаҳоро парасторӣ кардан; приглядеть за больным беморро нигоҳубин кардан2. кого-что таги чашм кардан, хуш кардан, ҷудо (интихоб) кардан; приглядеть место для постройки мавзее барои иморат ҷудо кардан; приглядеть невесту арӯсшавандаеро таги чашм кардан -
15 против
предл. с род.1. (напротив кого-чего-л.) [дар] рӯ ба рӯи…, [дар] муқобили…; против школы расположен парк дар рӯ ба рӯи мактаб боғе вокеъ аст; сесть друг против друга рӯ ба рӯи хамдигар нишастан; сидеть против света пушт ба равшанӣ карда нишастан; поставить галочку против фамилии студента дар пеши фамилияи студент ишорат кардан2. (навстречу) [ба] муқобили…, [дар] хилофи…, [бар] зидди…; плыть против течения ба муқобили ҷараён шино карданII(вопреки) [бар] хилофи…, аз ғайри…, қатъи назар аз…; против его ожиданий бар хилофи чашмдошти ӯ; поступать против правил бар хилофи қоида рафтор кардан // (враждебно) зид, муқобил; он настроен против меня вай ба ман зид аст3. (по сравнению) аз… дида; против прошлого года аз порсола дида4. (для борьбы с кем-чем-л.) бар зидди…, муқобили…; лекарство против ревматизма доруи тарбод; средство против моли доруи мита5. в знач. сказ, зид (муқобил) аст; кто против ? кй зид?; я совсем не против ман ҳеҷ муқобил не <> ничего не иметь \против чего муқобил (мухолиф, зид) набудан -
16 ухо
с (мн. уши)1. гӯш; внутреннее ухо кисми дарунии гӯш; наружное ухо кисми берунии гӯш; воспаление уха илтихоби гӯш; отодрать за уши гӯшмол додан; заткнуть уши худро ба карӣ задан; звенит в ушах гӯш ҷеғ мезанад; кричать (звенеть) над ухом ба сари касе аррос задан; отморозить уши гушхоро хунук занондан; прясть ушами гуш ҷунбондан2. кувваи сомеа, гуш; он туг (крепок) на ухо гўшаш вазнин3. гӯшаки телпак4. гўшак; уши котла гушаи дег <> уши вянут кирои шунидан не; ухо (уши) режет гӯшхарош аст; дать (съёздить, заёхать) вухо прост. ба буни гуш задан; держать ухо востро ҳама тан гӯш гардидан. гуш ба кимор шудан; дойти до чьих-л. ушей гӯш бар гӯш расидан; ест аж за утами трещит ҳарисона хӯрок мехӯрад; и у стен есть уши девор муш дорад муш гӯш дорад; и [даже] ухом не ведет парвое надорад; краем уха слышать аранге (саҳл) шунидан; краснеть до ушей то буни гӯш сурх шудан; лезть в уши безор кардан; медведь на ухо наступил кому гӯшаш вазнин, дар мусиқӣ хафтафаҳм; навострить (насторожить) ухо (уши) 1) гӯш ба қимор шудан 2) (о животных) гуш сих кардан; надуть в уши кому-л. прост. ба гуши касе хондан; на ухо говорить (сказать, шептать) гушакӣ кардан; не верить своим ушам ба чашмонп худ бовар накардан; не видать как своих ушей дар хоби шаб ҳам надидан; не для чьих-л. ушей что ин гап байни ҳардуямон; по уши [быть] в долгах ба карз ғӯтидан; по уши влюбиться (врезаться) в кого-л. шайдои касе гаштан; по уши увязнуть в чем-л. ба коре сахг андармон шудаи; притянуть за уши кого-что-л. аз гӯши касе, чизе кашидан; прожужжать (протрусить) все уши кому гӯшро ба киёмат овардан; пропустить мимо ушей гӯш фурӯ бастан; слушать во все уши гӯш кушодан, гӯш гаштан; тащить (тянуть) за уши кого-л. аз гӯши касе кашидан; развесить уши прост. 1) бо шавқ гӯш кардан 2) дахон яла карда гӯш кардан; хлопать ушами прост. гаранг шуда истодан, даханьялагӣ кардан
См. также в других словарях:
Чем хуже, тем лучше — подход к разработке программного обеспечения, объявляющий простоту реализации и простоту интерфейса более важными, чем любые другие свойства системы. Этот стиль описан Ричардом П. Гэбриелом (Richard P. Gabriel) в работе «Lisp: Good News, Bad News … Википедия
Чем хуже — Чем хуже, тем лучше Чем хуже, тем лучше подход к разработке программного обеспечения, объявляющий простоту реализации и простоту интерфейса более важными, чем любые другие свойства системы. Этот стиль описан Ричардом П. Гэбриелом (Richard P.… … Википедия
Чем столетье интересней для историка, / Тем для современника печальней — Из стихотворения «Шуточные стихи, написанные под столом» (другой известный вариант названия «Лез всю жизнь в богатыри да в гении...», 1944) поэта Николая Ивановича Глазкова (1919 1979,»: Я на мир взираю из под столика. Век двадцатый век… … Словарь крылатых слов и выражений
Чем занимались женщины, когда мужчина ходил по Луне? — Que faisaient les femmes pendant que l homme marchait sur la lune? … Википедия
Чем заняться мертвецу в Денвере — Things to Do in Denver When You re Dead Жанр Драма Режиссёр Гэри Фледер … Википедия
Для пользы дела — Жанр: рассказ Автор: Александр Солженицын Язык оригинала: русский Год написания: 1963 Публикация: 1963, «Новый мир» … Википедия
Чем заняться мертвецу в Денвере (фильм) — Чем заняться мертвецу в Денвере Things to Do in Denver When You re Dead Жанр Драма Режиссёр Гэри Фледер Продюсер Гэри Вудс … Википедия
Чем опасны для здоровья продукты горения пластмассы — Сильный пожар возник 15 января на заводе "Агроэкология" в Одинцовском районе Подмосковья. Горел цех по производству пластмассовой посуды. Угрозы жителям Одинцовского района нет. Обычно пластмассы легко воспламеняются и зажигают… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Чем — Характеристика Длина 96 км Площадь бассейна 850 км² Бассейн Карское море Водоток Устье Бердь · Местоположение 105 км по правому берегу … Википедия
Чем опасен для здоровья желтый фосфор — Желтый фосфор очень ядовитое огнеопасное кристаллическое вещество от светло желтого до темно бурого цвета. В воде не растворяется, на воздухе легко окисляется и самовоспламеняется. Горит с выделением густого белого дыма, который наносит экологии… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Для тех, кто свалился с Луны — Студийный альбом «Алисы» Да … Википедия